Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 4 июля 2022 г. 16:52  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO , в описании книг по восточной тематике на ВБ, тех, что в коробе, написано, что они на Ханне — это действительно так или карточки старые?


активист

Ссылка на сообщение 4 июля 2022 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Leonid61

Виньетки и концовки за иллюстрации у них считаются

Абсолютно верно!


философ

Ссылка на сообщение 4 июля 2022 г. 17:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата mvit

SZKEO , в описании книг по восточной тематике на ВБ, тех, что в коробе, написано, что они на Ханне — это действительно так или карточки старые?

Сейчас проверю Яп мифы и легенды , Кит мифы и Херн уже не на Хане.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 4 июля 2022 г. 18:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Сейчас проверю Яп мифы и легенды , Кит мифы и Херн уже не на Хане.

Исправил, действительно на двух из трех была еще Хана.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 4 июля 2022 г. 21:50  
цитировать   |    [  ] 
Завтра последний день на ВБ , когда скидка наша скидка 55%, со среды -станет 50%, в результате с учетом 10% скидки сайта и скидки покупателя от ВБ 10-12%, конечные цены будут на сайте и ВБ примерно одинаковыми.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 4 июля 2022 г. 23:05  
цитировать   |    [  ] 
А что по акциям и ценам в целом? Когда будет дешевле?


авторитет

Ссылка на сообщение 4 июля 2022 г. 23:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Arman_Y

А что по акциям и ценам в целом? Когда будет дешевле?
Я понял, что с 5 июля, будет дороже.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 4 июля 2022 г. 23:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Arman_Y


А что по акциям и ценам в целом? Когда будет дешевле?

Дешевле будет сейчас и завтра, а потом дороже, а потом акция(может через неделю, а может через две) в которую цены будут как сегодня и завтра.
А если кто-то из книг доживет без допечаток до черной пятницы, то тогда будет дешевле на 10%, чем сегодня.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 июля 2022 г. 07:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

А если кто-то из книг доживет без допечаток до черной пятницы

Александр, а когда ЧП будет?


активист

Ссылка на сообщение 5 июля 2022 г. 08:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Теперь на следующей неделе, накладка вышла.

Печалька.
–––
Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин)


философ

Ссылка на сообщение 5 июля 2022 г. 08:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Natasha_Belka

Александр, а когда ЧП будет?

В конце ноября, поэтому не все из имеющихся в продаже сегодня смогут добраться до нее без допечаток.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 5 июля 2022 г. 10:24  
цитировать   |    [  ] 
Раз так весьма дружелюбно и оживленно прошло сравнительное обсуждение переводов Хавкиной, Брауде и Штерн, то продолжу. Кстати , мы напишем таки: "первый полный перевод" на обложке. Имея ввиду именно то, что и значат эти слова- перевод Хавкиной — это первый полный перевод Нильса на русский язык.
А теперь продолжение, глава XXI
название и первое предложение:
Штерн
XXI. Домотканое сукно
Суббота, 23 апреля
Гуси летели высоко над Эстерйотландской степью, а мальчик сидел на спине у своего друга и считал белые церковки, тут и там выглядывающие из небольших лиственных рощ.

Брауде:
XXI СЕРМЯЖНЫЙ ЛОСКУТ
Суббота, 23 апреля
Мальчик летел высоко-высоко в поднебесье. Под ним простиралась огромная равнина Эстъётаслеттен. А он, сидя верхом на белом гусе, пересчитывал на лету бесчисленные белые церкви, поднимавшиеся над небольшими рощами.

Хавкина:
XXI ПЛАТЬЕ ИЗ БАРХАТА И ДЕРЮГИ.
Суббота, 23 апреля.
Мальчик пролетал высоко в воздухе. Под ним расстилалась обширная Эстгётская равнина, и мимоходом он считал белые церкви, мелькавшие в небольших рощицах.

По названию точнее Штерн, но желто-синий шведский флаг его попутал, какие степи в Швеции??? Да еще с таким названием.
Брауде более литературное название, но выдумала новое географическое название никем и нигде не используемое "Эстъётаслеттен".

Хавкина придумала интригующее название, но зато точно, с нашей помощью, перевела "Эстгётская равнина" . Помощь в том, что она уже ее упоминала, но в этой главе именно "Эстгётская" у нее пропущено было, просто стояло "обширная равнина"

PS А нам грубиянов не надо. Мы сами грубияны.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.
Ссылка на сообщение 5 июля 2022 г. 10:38   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


философ

Ссылка на сообщение 5 июля 2022 г. 10:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата luckyss

К чему это утверждение?

К месту, это цитата, правда не из Конфуция.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 5 июля 2022 г. 10:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Дешевле будет сейчас и завтра


"Завтра", т.е. уже сегодня, больше не "дешевле будет":
Крылов теперь 564 р. (было 501)
Пушкин 530 (было 471)
МиМ 527 (было 468).

Крылов и Пушкин в коробе, оказывается (без сработки уведомления в WB), продаются уже 3й день.
по МиМ в коробе, как сообщает Александр, "накладки"
https://www.wildberries.ru/catalog/292261...
https://www.wildberries.ru/catalog/262010...

SZKEO Александр, у вас запланировано увеличение базовых цен на книги серии? на какие позиции и на сколько %% ?


философ

Ссылка на сообщение 5 июля 2022 г. 10:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата PaulCHi

Крылов теперь 564 р. (было 501)
Пушкин 530 (было 471)
МиМ 527 (было 468).

Это уже почти неделю как. Завтра скидка ещё уменьшится.


философ

Ссылка на сообщение 5 июля 2022 г. 10:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата PaulCHi

МиМ 527 (было 468).

А завтра МиМ будет с 50% скидкой от 1332=666 и дальше только скидка от ВБ, сейчас она 12%, что даст 586 руб.

цитата PaulCHi

SZKEO Александр, у вас запланировано увеличение базовых цен на книги серии? на какие позиции и на сколько %% ?

Нет. Не запланировано. Все естественным путем. (допечатки если растут в цене, тогда и базовая растет)
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 5 июля 2022 г. 11:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hien

Это уже почти неделю как. Завтра скидка ещё уменьшится.

цитата SZKEO

А завтра МиМ будет с 50% скидкой от 1332=666 и дальше только скидка от ВБ, сейчас она 12%, что даст 586 руб.


Спасибо!
Точно, это в первый день продаж по МиМ цена была по старой акции 468. Завтра уже 586.
Есть смысл прикупить еще МиМ для подарка за 530 р. сегодня.
Ссылка на сообщение 5 июля 2022 г. 11:15   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


философ

Ссылка на сообщение 5 июля 2022 г. 11:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата luckyss

Если цитата так надо цитировать чья). А так, в контексте всего высказывания, эта реплика выглядит как неуместное ненужное словосочетание, ставящее своей целью схохмить неумным способом, либо задеть кого то , показывая их некими грубиянами, продемонстрировать свое некое мнимое превосходство над этими людьми, причисляя в то же время себя к когорте их субкультуры , грубиянов, но позиционируя себя как более успешного и "крутого" грубияна

Ну вот, все верно поняли.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх