FantLab ru

Абрахам Меррит «Гори, ведьма, гори»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.84
Голосов:
435
Моя оценка:
-

подробнее

Гори, ведьма, гори

Burn, Witch, Burn!

Другие названия: Дьявольские куклы мадам Мендилип; Гори, ведьма!; Гори, ведьма, гори!; Ведьма, гори!; Сгори, ведьма!

Роман, год; цикл «Доктор Лоуэлл»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 56
Аннотация:

Роман (известный нашему читателю также под названием «Дьявольские куклы мадам Мендилипп») начинается со странного визита Рикори, главы гангстерского синдиката, к доктору Лоуэлу, нейрохирургу. Целая череда странных смертей оказываются страшным следом обосновавшейся в городе ведьмы, которая создает уменьшенные копии живых людей и переселяет в них души оригиналов. Лоуэл и Рикори начинают тайную войну с жуткими куклами и их создательницей...

© Сергей Бережной http://barros.rusf.ru
Примечание:

Первая публикация в журнале «Argosy» с 22 октября по 26 ноября 1932


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Дьявольские куклы мадам Мэндилип
1990 г.
Лестница Дьявола
1991 г.
Дьявольские куклы мадам Мэндилип. Космический госпиталь
1991 г.
Кровавая паутина
1991 г.
Трактат о ведьмах
1992 г.
А. Э. Ван-Вогт; А. Мэррит; А. Тотис
1993 г.
Кукла-чудовище
1993 г.
Лик в бездне
1993 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 2
1993 г.
Дьявольские куклы мадам Менделип. Все дозволено. Телефон молчит. Тень Шекспира
1994 г.
Гори, ведьма, гори
1994 г.
Корабль Иштар
1994 г.
Семь шагов к Сатане
2001 г.
Антология мировой фантастики. Том 8. Замок ужаса
2003 г.
Колесо страха
2015 г.

Издания на иностранных языках:

Burn, Witch, Burn!
1933 г.
(английский)

1942 г.
(английский)
Burn, Witch, Burn!
1955 г.
(английский)
 Однокласник, 1993 № 3
1993 г.
(украинский)
Гори, відьмо, гори! Повзи, тінь, повзи!
2018 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В клинику доктора Лоуэлла привозят необычного пациента, подручного известного гангстера Рикори. Пациент умирает, но причина смерти неизвестна, а сама смерть была настолько странной и страшной, что Рикори в сотрудничестве с Лоуэллом начинают расследование. Вскоре выясняется, что пациент Лоуэлла был не единственным человеком, который умер подобным образом, и единственное, что объединяет всех жертв «эпидемии» — это дети. Точнее, дети, их куклы и магазинчик мадам Мэндилип...

С тех пор, как человек, неуклюже ворочая мозгами, сделал вывод, что на его точное внешнее подобие должны перейти более серьезные свойства оригинала (и тем самым сформулировал закон симпатической магии), страх перед куклами остается одним из самых стойких страхов всего человечества.

Каждый ребенок изобретает этот страх заново.

Правда, чаще всего детские фантазии насчет оживших кукол относительно безобидны — автогонки по книжным полкам, кража конфет, заплывы в ванной, «настоящие» чаепития, — но иногда в голову закрадываются и более жуткие предположения. Автор этих строк, бывало, водружала на крышку ящика с куклами тяжелый том энциклопедии и верила, что если крышка поднимется, звук упавшей книги известит меня о том, что у меня ооооочень серьезные неприятности6).

Меррит эксплуатирует страх перед куклами невероятно искусно. Характеры и психология персонажей никогда не были его сильной стороной, но взамен этого в «Дьявольских куклах» он создал настолько убедительно пугающие ситуации, что героям только и остается, что бояться, бороться с ужасом пережитого и пугаться вновь.

Напряжение нарастает, словно в фильме Хичкока, и с каждым пережитым испытанием, с каждой новой смертью образ приветливой мадам Мэндилип приобретает все более жуткие черты. Меррит сумел описать ведьму, которая действительно выглядит как архетипичное, древнее зло, а не как банальная карга с котлом и кошкой или такая же банальная роковая красотка с густо подведенными глазами.

Быстрая динамичная смена событий в «Куклах» и явное преобладание глаголов над прилагательными может удивить тех читателей, который начали знакомство с автором с «Живого металла», «Лунной заводи», «Лика в бездне»... Фантастические романы Меррита просто тонут в описаниях, а сюжет порой кажется заштамнованным так, что живого места не осталось. Впрочем, обвинять писателя в банальности было бы несправедливо. Большая часть вины лежит на его последователях, которые воспользовались выведенной в «Лунной заводи» формулой: бравый парень; роковая красотка-принцесса, влюбленная в бравого парня; ангельское создание, влюбленное в бравого парня и то и дело норовящее пожертвовать собой ради него; нейтральный рассказчик; злодей-ученый и тайны таинственной цивилизации. Не правда ли, очень знакомо?

Возможно, наступивший в тридцатые упадок интереса к фантастике заставил Меррита перенести действие «Кукол» в более привычную читателю городскую среду и не выводить сразу магию на сцену. Взамен автор мог делать от главы к главе все более явственные намеки и сражаться с упрямым материализмом доктора Лоуэлла.

Меррит, в отличие от многих своих коллег, никогда не писал романов ради гонорара; и, когда он добросовестно попытался учесть жесткие требования жанра, ограничение писательских возможностей вдруг пошло книге на пользу: фирменное богатство фантазии писателя никуда не исчезло, но стало более лаконичным, концентрированным и, в конечном счете, более эффектным.

И хотя «Дьвольские куклы мадам Мэндилип» не изобрели кукольный хоррор, они вполне заслуженно не только остаются в русле жанровой классики, но и всегда находятся в первых рядах.

Оценка: 8
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Иногда не стоит перечитывать книги, оставившие огромное впечатление много-много лет назад. Отягощенный полученным опытом и вбитыми знаниями, рискуешь получить... разочарование. Книга, бывшая «открытием и шедевром», воспринимается совсем по-другому, и сам слегка удивлен былым восторгам.

Когда-то очень давно, в период жесткого дефицита фантастического чтива, наткнулся на этот роман (правда с иным названием — «Дьявольские куклы мадам Мендилипп») Триллеров и детективов в то время не терпел, и считал романы в стиле Dragon Lance — вершиной художественной литературы и эталоном фантастики. Тяжелый стиль А.Меррита немного испугал, но сюжет оказался слишком заманчивым и я благополучно «проглотил» сначала эту книгу,а вскоре еще аж три тома собрания сочинений. Восторженное восприятие объяснялось,скорее, отсутствием возможности сравнения. Наиболее близкой аналогией Мерриту мне представлялся Хаггард (У них есть схожие сюжеты (например забытые и потерянные города-страны, куда заносит героев) и манера повествования). Мистика Меррита несомненно красива, а замысел сюжета искупает вопиющие логические «дырки». Персонажей не много, и они несколько ...картонные. Автор гораздо больше озабочен демонстрацией талантов и философии д.Лоуэла чем работой над его образом. Скептик-рационалист — фигура очень распространенная в его книгах, и д.Лоуэл, в памяти, смешивается с д.Гудвином («Лунная заводь»), угадывается в Л.Ленгдоне («Обитатели миража») и т.д.

Два представителя «криминального мира» (Рикорри и Мак-Канн) отличаются только именами. К тому же стыдливо опущен вопрос, что собственно заставило «воплощение зла» мадам Мендилипп, творить козни именно местным мафиози. Увы, это остается за рамками.

По сути, есть только один значимый и запоминающийся персонаж. Это сама Мендилипп. Автор не раскрывает ни ее биографию, ни мотивы поведения. (У героев Меррита нет оттенков и сложных характеров,только черно-белая гамма. «Злые» герои абсолютно порочны по своей природе, это данность, ну а герой, практически, всегда паладин добродетели). Но своеобразие мадам не только в детально проработанном (для Меррита) образе. Вообще, автор явно тяготел к юным злодейкам-искусительницам, с романтическими планами по отношению к главному герою (Дахут из «Ползи тень...», Люр из «Жителей миража»). В данном случае этого шаблона нет. Впрочем, как и любовной линии в сюжете. Вместо инфернальной красавицы явствует абсолютно достоверная для 19 века ворожея. Мистика не переходит в банальный треш или откровенное фентези, по-сути став детальным описанием ведьмовской практики из «Молота ведьм». Своего рода реализм — вместо явно надуманных ужасов по-типу Ктулху или Дракулы, в которые трудно верить, Меррит блистательно играет на генетическом суеверии — куклы, портреты и зеркала могут быть мистически связанны с людьми, особенно со своими «хозяевами». Уместно вспомнить Гоголя и Уайльда. Меррит сам своего рода «классика», как бы простенько и наивно,на фоне современных мастеров, не выглядят его книги. Его влияние на современников и более поздних авторов,таких как Лавкрафт, Лейбер, Де Камп, Брэдбери, по праву, позволяет считать его одним из отцов-основателей современной мистики.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Интересно, что куклы во всякого рода страшных историях являются особенно жутким элементом. Потому ли, что это маленькая человеческая копия, или пугает контраст между их исходным «призванием» — детской игрушкой — и новым «дьявольским» содержанием?

Для тридцатых годов прошлого века, я думаю, история сделана круто. Сейчас мне показалось уже не слишком интересно: сюжет излишне затянут, а литературно не слишком выразителен. Вряд ли он запомнится...

Оценка: 6
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Первое знакомство с автором и повестью о ведьме и ее куклах состоялось очень давно, томик от Амбер Лтд был куплен где-то в середине 90-х и тогда же прочитан. Впечатлений была масса, и все положительные. Мрачная история полностью зацепила, а картонность персонажей абсолютно не напрягала. Если еще обратить внимание, когда повесть была написана, а это 30-е годы ХХ века, то восхищение автором и рассказанной им историей было полным. Мрачная тягучая атмосфера, временами доводящая до эффекта «шевелились волосы на макушке», абсолютное зло кукольницы в реалиях ретро-Нью-Йорка (действие происходит до Первой Мировой войны) — подобного эффекта я не испытывал и от Лавкрафта. Да ну его, Ктулху! Вот, может от чтения нашего дорогого Алексея Константиновича Толстого с его повестями «Упырь» и «Семья вурдалака» можно получить подобные впечатления. Или от другого нашего классика — Николая Васильевича Гоголя с его «Вием», «Страшной местью» и др. рассказами.

Но у Меррита все выглядит настолько РЕАЛЬНО, что порой забываешь о том, что читаешь книгу! При чтении не возникает никаких сомнений в том, что все описанное происходило в реальности. Поэтому сейчас, спустя 30 лет, тем более в новом переводе и новом издании, решил перечитать. Конечно, впечатления уже не такие яркие. Тем не менее, удовольствие от повести получил, и думаю, что незнакомым с творчеством автора ознакомиться при возможности определенно стоит.

Новая книжка от изд.ККСД послужила прекрасным поводом вспомнить о незаслуженно забытом у нас после 90-х авторе. Правда, о продолжении издания А.Меррита ничего не известно, а ведь очень интересный автор. В томик от ККСД помимо дилогии (с новым переводом!, что и было решающим фактором для приобретения книги), вошел один из наиболее знаменитых романов «Корабль Иштар».

Оценку свою не изменил, возможно в связи с ностальгией. Да и нравится очень.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я читал перевод с названием Дьявольские куклы мадам Мэндилип. На мой взгляд такое название лучше отражает содержание книги, чем оригинальное но дебильное Гори, ведьма, гори.

Насколько я понимаю, «Дьявольские куклы» — нетипичный для Абрахама Меррита роман: тут нет никаких фэнтэзийных элементов, только мистика в современной бытовой обстановке (современной для автора, т.е. начало 20-ого века).

Судя по всему, Меррит считал необходимым сопровождать описаниями в своих романах только фэнтэзийные, чудесные, не знакомые читателю вещи. Скорее всего он считал, что бытовая обстановка понятна читателю и так, без описаний. Поэтому, из-за отсутствия в «Дьявольских куклах» фэнтэзийных элементов, Меррит обошелся тут без больших описательных кусков текста.

Да, можно было бы использовать описания быта для усиления атмосферности, но Меррит и без них сумел создать нужную атмосферу. В то же время отсутствие длинных и занудных описаний спасло динамику и не дало «Дьявольским куклам» превратиться в тягомотину: интересно подавать описания дано далеко не всем.

В «Дьявольских куклах» Мерриту удалось создать напряжение от ожидания неизвестной опасности, передать безысходность и показать подавленность главных героев.

Сюжет «Дьявольских кукол» весьма оригинален для своего времени, ведь роман был написан за 50 лет до появления фильмов типа Мастер кукол или Детская игра (кукла-маньяк Чаки).

Существует теория, по которой антропоморфный (человекоподобный) неодушевленный предмет вызывает у людей то симпатию то страх. По этой теории, когда степень подобия предмета и человека минимальна и постепенно усиливается, усиливается и симпатия. Но когда подобие достигает определенного высокого уровня, симпатия исчезает и человекообразный предмет начинает вызывать у людей страх и отвращение. Люди начинают видеть в таком предмете не просто забавную вещицу, а ущербное и пугающее подобие себя.

Жаль, что по сюжету куклы должны были быть похожи на реальных людей. Живые куклы в таком реалистичном облике оказались лишенными всякой пугающей ущербности. Описание однозначно уродливых или ущербных кукол — одноглазых детей, хромых или одноруких солдат, клоунов со злыми рожами — могло бы усилить напряжение. Но тогда не было бы сюжета.

Ставлю восемь из десяти: можно было наделить героев более сложными, не картонными характерами, добавить им обьема; «страшность» и атмосферность можно было бы усилить, но Меррит не дотягивает до Лавкрафта по части описаний и атмосферы.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мило... Оригинально... Весело. Именно на «весело» и хочу обратить внимание. Да простят мне все те, кому было страшно. Но, по-моему, картинки дерущихся, аки коты, и марширующих, яко солдаты вермахта, куколок вызывают вполне оправданное желание поулыбаться. Но думаю — это не недостаток. Мистическо-весёленький такой триллерочек.

Читать было приятно, но слишком уж всё просто. Автор задаёт вопрос: «Почему не все куклы подчинялись хозяйке?» И даёт на него ответ. Но ответ какой-то очень уж наивный. Как из книжки для детей младшего школьного возраста. Задаёт следующий вопрос: «Чем же не угодил ведьме такой позитивный гангстер как Рикори?» Ну тут ответ уж прямо для детского садика.

Но всё равно, думаю, равнодушным эта книга мало кого оставит.

Ну и САМОЕ СТРАШНОЕ: вообще, мне хотелось поставить «8». Выше книга никак не тянет. Но что-то меня отвлекло, мысли где-то поблуждали и как-то случайно поставилась «десятка». Прям гипноз какой-то... Ой-йо-йо-йой!

Захотелось добавить в отзыв ещё пару критически-негативных аргументов. Начинаю редактировась отзыв — сайт полностью заглючил и на протяжении часа вообще не возможно было сюда зайти. Колдовство какое-то... Ай-я-я-яй!

Итак, книга поистине дьявольская... Да ещё и с гипнотическим эффектом! Посему прочтение «Отче наш» до и после ознакомления с книгой — ОБЯЗАТЕЛЬНО...

Так что бойтесь, господа читатели!

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Одна из моих любимейших книг! Вообще люблю тему кукол в хорроре, и особенно люблю, когда она хорошо раскрыта. Роскошные куклы, захватывающий сюжет, сочные описания, читала не отрываясь!

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Читать было страшно, правда, я тогда еще в школе училась. Страшно, но очень захватывающе, не оторваться :smile:

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Когда я читал эту книгу, казалось, что ужас вокруг меня материализовался и пытаестя меня поглотить. Так правдиво и живо написана эта книга. всем. кто любит пощекотать нервы рекомендуется.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Хороший роман. Короткий, ясный. С нормальными героями, не идиотами, которые до последнего отрицают невозможное. Поступки героев логичны, поступки злодеев тоже. Вместе с тем он не наивный, а вполне серьезный. Хорошо показано странное, которое может быть рядом с тобой, которое не укладывается в научную картину мира, и для борьбы с которым необходимо вспомнить рассказы неграмотной бабушки

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Простенько, но со вкусом. Не страшно, не шибко запутанно, но вполне симпатично и в нужных местах захватывающе. Читается книга довольно легко, герои, правда, схематичны, история кукол перекликается с одной из историей М. Фрая (я помню, кто был первым).

Вообще, год издания чувствуется во всем, прежде всего в стилистике и героях. И схематичность скорее черта времени, свойственная большинству произведений того периода. Жаль, что развитие событий довольно предсказуемо. Хотелось бы большей внезапности.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

классика мистической литературы. Интересный детективный сюжет и напряженная атмосфера делают роман захватывающим и непредсказуемым. Хорошо развита тема колдовства и кукол убийц.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Никто никогда не мог напугать меня так, как это получалось у Меррита. Лавкрафт не зря относился к нему, как к учителю.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Пожалуй единственное (вместе с Тенью, кнешно), что можно читать у Абрахама..

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

отдадим дань той эпохе. и Мерриту, как первопроходцу мистических триллеров! ещё раз повторюсь — зачитывался, когда в школе учился:shuffle:, сейчас бы не так смотрел.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх