Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 20 января 22:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата mosse89

Доставка в Коледино в любом случае увеличит транспортные расходы на доставку книг

да
цитата Taldock
В связи с пожаром, наверное, цены поднимут

нет
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 21 января 00:09  
цитировать   |    [  ] 
А новинки на сайте на следующей неделе ожидаются?


философ

Ссылка на сообщение 21 января 09:05  
цитировать   |    [  ] 
Пятничная поставка на ВБ — 171 наименование, 9248 книг, всё принято на склад, в данный момент ситуация следующая:
Раскладывается
9120 шт.
Поступило в продажу
128 шт.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 21 января 09:05  
цитировать   |    [  ] 
цитата mosse89
А новинки на сайте на следующей неделе ожидаются?

ожидаются, но подробностей сейчас нет.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 21 января 09:09  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO

Пятничная поставка на ВБ — 171 наименование, 9248 книг, всё принято на склад, в данный момент ситуация следующая:
Раскладывается
9120 шт.
Поступило в продажу
128 шт.

У меня только 9 товаров отображается в вашем магазине на вб


философ

Ссылка на сообщение 21 января 11:22  
цитировать   |    [  ] 
цитата aronish
У меня только 9 товаров отображается в вашем магазине на вб

128 шт.(экземпляров, а не наименований)
уже 232 штуки, а все наименования будут доступны, когда оставшиеся 9000 разложат и запустят в продажу.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 21 января 12:02  
цитировать   |    [  ] 
Всем добрый день, Александр скажите пожалуйста планируется ли издание с — Kay Nielsen — на мой взгляд очень интересный иллюстратор а изданий с ним немного (только Мещеряков в голову приходит который уже давно раскуплен)


философ

Ссылка на сообщение 21 января 12:56  
цитировать   |    [  ] 
цитата алькофрибас
Kay Nielsen

Он правовой до 2028 года.


новичок

Ссылка на сообщение 21 января 13:02  
цитировать   |    [  ] 
Ясно...


философ

Ссылка на сообщение 21 января 13:17  
цитировать   |    [  ] 
Басё в переводе, без комментариев :
В горной деревне (это заголовок)

Монахини рассказ
О прежней службе при дворе…
Кругом глубокий снег.

Кажется очевидным, что монахиня прежде при дворе служила.

Маркова молодец, хоть и слегка запутала, но оригинал дословно(с трудом его отыскал) вообще выглядит бессмысленно:
少将の尼の咄や志賀の雪
Shōshō no / ama no hanashi ya / Shiga no yuki
(1689 ~ winter)
Сёсё
Рассказ монахини
Снег Сиги


Но оказывается в оригинале у Басё вместо названия "в горной деревне" предисловие к хокку:
«В гостях у Чигецу (матери Отокуни), пожилой монахини, мне рассказали о Оно-га-не-но-Сёсё, живший в уединении неподалеку отсюда.

А если примечания добавить, то полная ясность наступает
Каваи Отокуни, с 1687 года был одним из самых активных учеников Басе в Оцу.
Сёсё – поэтесса , жившая в период Камакура в первой половине 13 века , Ее отцом был поэт и художник Фудзивара-но Нобузанэ, считается одной из тридцати шести женщин-бессмертных поэзии , а также входит в список тридцати шести новых бессмертных поэзии . 63 её стихотворения вошли в императорскую антологию Син Тёкусен Вакасю .
При дворе была служанкой императрицы ( Тюгу ) Кудзё Сонши ,жены императора Го-Хорикавы . Позже стала буддийской монахиней и поселилась в деревне Оги в горах Сиги.
Сига провинция с главным городом Оцу, на севере провинции горы , зимы холодные, обильные снега.
Хотел сначала деревню в снегу поставить, но решил что важнее вспоминающая о прежних днях, посреди сугробов от Судзуки Харунобу
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 21 января 13:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
небольшая книга китайских сказок

усилим ее сказкой/легендой Белая Змея в переводе Шкуркина, иллюстрации хорошо сочетаться будут.(16 илл)


–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 21 января 14:04  
цитировать   |    [  ] 
Сказочно красивая китайская книжка получится))) Жду!!!


философ

Ссылка на сообщение 21 января 15:50  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
если примечания добавить

Для примечаний помогают две книги, Basho: the complete haiku Translated, annotated, and with an introduction by
Jane Reichhold, KODANSHA INTERNATIONAL Tokyo • New York • London 2008 г и совершенно чудная, такое впечатление что на машинке напечатанная в двух томах:
BASHO'S HAIKU, Literal Transдations for Those Who Wish to Read the Original Japanese Text , with Grammatical Analysis and Explanatory Notes. TOSHIHARU OSEKO 1990
основная сложность сейчас это догадаться, что :
Монахини рассказ
О прежней службе при дворе…
Кругом глубокий снег.
Это:
少将の尼の咄や志賀の雪
Shōshō no / ama no hanashi ya / Shiga no yuki
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 21 января 15:59  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Tokyo • New York • London 2088 г

Воспоминания о будущем?


философ

Ссылка на сообщение 21 января 16:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата pavlovsk61
Воспоминания о будущем?

ошибка распознавания пдф
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 21 января 16:06  
цитировать   |    [  ] 
1990 — это, кажется, очень старый компьютерный набор, а за образец взят моноширинный шрифт пишущей машинки.
Косые линии могут оказаться зубчатыми.


новичок

Ссылка на сообщение 21 января 17:26  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
помогают две книги

спасибо! скачал
–––
От перевода слов и метафор я обратился к переводу мыслей и сцен (Б. Пастернак)


философ

Ссылка на сообщение 21 января 18:23  
цитировать   |    [  ] 
Иногда хокку Басё не несёт никакого второго смысла, в комментарии почти нет нужды, но мы и тут его дадим:
初雪に兎の皮の髭作れ
hatsu yuki ni / usagi no kawa no / hige tsukure
(1689 ~ winter)

Первый снег. Играю с детьми в горах(заголовок)

Снежный заяц – как живой!
Но одно осталось, дети:
Смастерим ему усы.

В предисловии говорится "играю с детьми в горах", Имеется в виду его родное место Ига-Уэно, которое на самом деле представляет собой котловину, окруженную горами.
Мукаи Кёрай — японский поэт, ученик и друг Мацуо Басё, также известен как Ракусися. Помимо сборников многочисленных трёхстиший, оставил поэтический трактат «Кёрайсё» (1702), в котором обобщил всё когда-либо услышанное о поэтическом искусстве. Трактат этот представляет собой богатейший материал для исследования поэтических принципов Басё.
Про это хокку Кёрай написал следующее: «Как сказано в предисловии, это было сочинено, когда он(Басё) играл с детьми, которые обрадовались первому снегу. Не пытайтесь найти в этом сложный смысл!"

Утагава Кунитэру
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 21 января 18:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата phinist
спасибо! скачал

тогда еще и эту стоит, час назад обнаружил.
https://terebess.hu/english/haiku/compl.pdf
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 21 января 19:00  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
128 шт.(экземпляров, а не наименований)
уже 232 штуки, а все наименования будут доступны, когда оставшиеся 9000 разложат и запустят в продажу.

на сейчас:
Раскладывается
8948 шт.
Поступило в продажу
300 шт.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх