Другая литература все ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": все новости»

"Другая литература": все новости

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 3 июля 2013 г. 09:51  
цитировать   |    [  ] 
Хелен Девитт, "Последний самурай". http://inostrankabooks.ru/ru/book/18388/

цитата

Первый великий роман нового века — в великолепном новом переводе. Самый неожиданный в истории современного книгоиздания международный бестселлер, переведенный на десятки языков.
Переводчик — Анастасия Грызунова.

Ноам Хомский, "Будет так, как скажем мы!". http://inostrankabooks.ru/ru/book/18259/


философ

Ссылка на сообщение 6 июля 2013 г. 15:35  
цитировать   |    [  ] 
В продаже — "Далёкие часы" Кейт Мортон: http://moscowbooks.ru/book.asp?id=688522 . Перевела, как и "Забытый сад", Александра Киланова.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 июля 2013 г. 14:42  
цитировать   |    [  ] 
Презентация научной серии "Восточная Европа. ХХ век" в Книжном клубе РГГУ

цитата

В среду 10 июля в 19.00 в книжном магазине "У кентавра" в рамках проекта "Книжный клуб РГГУ" состоится презентация научной серии "Восточная Европа. ХХ век", издаваемой фондом "Историческая память".

Для жителей Восточной Европы ХХ век стал временем тяжелых испытаний. Две кровопролитные мировые войны, распад "старых" многонациональных империй, социальные конфликты, этнические чистки и репрессии против "враждебного элемента" — все эти события даже сейчас, в XXI веке, остаются в фокусе общественного внимания, становятся поводом ожесточенных споров.Публикуемые в серии "Восточная Европа. ХХ век" книги вводят в научный оборот ранее неизвестные исследователям документы о трагедиях прошлого, вынуждая отказываться от очень многих устоявшихся историографических мифов.

На презентации будет рассказано как об уже вышедших из печати книгах серии "Восточная Европа. ХХ век", так и о готовящихся к печати изданиях. Презентует серию директор фонда "Историческая память" Александр Дюков.
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


философ

Ссылка на сообщение 9 июля 2013 г. 22:46  
цитировать   |    [  ] 
http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=689...
"Третий полицейский" О'Брайена в "Москве".


магистр

Ссылка на сообщение 10 июля 2013 г. 22:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата zamer

"Третий полицейский" О'Брайена

Оформление не очень, в старом куда лучше было. Эдак подумают, что юмористический роман. А вещь вообще отличная.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 июля 2013 г. 21:55  
цитировать   |    [  ] 
Новости школы Баканова

цитата

За май и июнь подготовлены и сданы заказчикам:
1. Скэрроу, Саймон. Орел в песках. Scarrow, Simon. The Eagle in the Sand. 2006 историческая проза, боевик (ЭКСМО) Перевод Алексея Андреева.
2. Френч, Тана. Брокен-Харбор. French, Tana. Broken Harbour. 2013 триллер (АСТ) Перевод Михаила Головкина.
3. Страут, Элизабет. Братья Берджесы. Strout, Elizabeth. The Burgess Boys. 2013 современная проза (ЭКСМО). Перевод Евгении Алексеевой.
4. Пан, Алекс Суджон-Ким. Как избавиться от интернет-зависимости. Pang, Alex Soojung-Kim. The distraction addiction. 2013 научно-популярная литература (АСТ). Перевод Юлии Жизненко и Олега Кутуева.
5. Кинг, Стивен. Фактор Зет. King, Stephen. Firestarter. 1980 фантастика (АСТ) Перевод Никиты Красникова.
6. Пристли, Дж. Б. Затерянный. Priestley, J. B. Faraway. 1932 проза XX века (АСТ) Перевод Марии Десятовой.
7. Мантел, Хилари. Заклание. Mantel, Hilary. Bring Up the Bodies. 2012 историческая проза (АСТ). Перевод Екатерины Доброхотовой-Майковой, Марины Клеветенко.
8. Киган, Ребекка. Футурист. Keegan, Rebecca. The Futurist. The Life and Films of James Cameron. 2009 биография, кино (АСТ). Перевод Евгении Абаевой.
9. Райс, Энн. Право на Спящую Красавицу. Rice Ann, writing as A.N. Roquelaure, The Claiming of Sleeping Beauty. 1983 эротика (ЭКСМО). Перевод Нияза Абдуллина.
10. Эванс, Ричард Пол. Майкл Вэй. Evans, R.P. Michael Vey. 2011 фантастика, приключения (АСТ). Перевод Анны Петрушиной.
11. Митчелл, Глэдис. Убийства в деревне Солтмарш. The Saltmarsh Murders. The executors of the Estate of Gladys Mitchell 1932 детектив (АСТ). Перевод Елены Корягиной.

http://trans-school.livejournal.com/98575...


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2013 г. 10:54  
цитировать   |    [  ] 
Чем им "Вносите тела" не понравилось?


философ

Ссылка на сообщение 16 июля 2013 г. 08:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата борхус120

Чем им "Вносите тела" не понравилось?

Видимо, тем, что в контексте название означает совсем иное: http://kdm17.livejournal.com/134107.html .

цитата

уведомляем, что в названии последнего романа Мантел "Bring up the bodies", который в наших интернетах называют "Внесите тела", никаких тел нет, и называться он будет у нас

Но "Заклание" мне тоже не нравится. :-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 16 июля 2013 г. 10:07  
цитировать   |    [  ] 
Да, "тела" в названии — это метафора, уходящая корнями в британскую юридическую практику. Что-то вроде козлов отпущения, отсюда и заклание.
–––
Джон умрет, а я буду жить


авторитет

Ссылка на сообщение 16 июля 2013 г. 10:41  
цитировать   |    [  ] 
"Corpus" в ЖЖ озвучил:

цитата

Итальянцы будут. И про Италию тоже. Совсем скоро выйдет последний роман, а потом и сборник рассказов Никколо Амманити, осенью издадим новый роман Паоло Джордано, в планах книга о Риме Ричарда Хьюза.
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


магистр

Ссылка на сообщение 18 июля 2013 г. 22:28  
цитировать   |    [  ] 
"Евразия" наконец выпустило новинку. "Боэмунд Антиохийский. Рыцарь удачи"-автор известный медиевист Жан Флори.
Герой новой книги известного историка-медиевиста Жана Флори Боэмунд Антиохийский входил в число предводителей Первого крестового похода и был одним из самых прославленных крестоносцев той эпохи. Сама его бурная жизнь, полная взлетов и падений, может стать иллюстрацией эпохи крестовых походов и истории западноевропейского рыцарства. Старший сын нормандского рыцаря Роберта Гвискарда, прошедшего путь от простого рыцаря до владыки Южной Италии, Боэмунд ответил на призыв папы Урбана II отправиться отвоевывать Святую землю. Вместе с крестоносным воинством он участвовал во всех крупных баталиях Первого крестового похода: сражался с турками-сельджуками в битве при Дорилее, осаждал ключевой стратегический пункт в Северной Сирии, Антиохию. Благодаря своей отваге, дипломатическим талантам и ловкости он стал правителем первого христианского государства на Ближнем Востоке — Антиохийского княжества. Жан Флори не случайно написал биографию Боэмунда — в этом опытном военачальнике и блистательном рыцаре, как в зеркале, отражались все достоинства и пороки крестоносного воинства: истовое благочестие и жажда наживы, беспримерная отвага и свирепая жестокость. На примере Боэмунда Жан Флори показывает изнанку крестоносной эпопеи: распри и подковерную борьбу за власть и влияние в лагере крестоносцев, тайные переговоры с византийцами и мусульманами, подготовку военных операций и сражений. Биография Боэмунда Антиохийского, созданная Жаном Флори, — это не только захватывающая эпопея, но и неизвестная история Первого крестового похода.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июля 2013 г. 17:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Humphrey Bogart

"Евразия" наконец выпустило новинку. "Боэмунд Антиохийский. Рыцарь удачи"-автор известный медиевист Жан Флори


А оригинальное издание было какого года выпуска?
–––
Helen M., VoS


магистр

Ссылка на сообщение 19 июля 2013 г. 20:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

А оригинальное издание было какого года выпуска?
Bohémond d'Antioche, chevalier d'aventure, Paris, (éd. Payot), 2007


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июля 2013 г. 20:39  
Humphrey Bogart, спасибо за информацию — мне, когда я листала это издание, оно показалось, скорей, научно-популярным, нежели научным...

Но, возможно, это чисто поверхностное впечатление...
–––
Helen M., VoS


философ

Ссылка на сообщение 21 июля 2013 г. 20:07  
цитировать   |    [  ] 
Луи де Берньер, "Дочь партизана". Перевод Александра Сафронова. http://moscowbooks.ru/book.asp?id=690697


философ

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 16:43  
цитировать   |    [  ] 
Говард Джейкобсон. "Время зверинца". http://inostrankabooks.ru/ru/book/18311/ Перевод Василия Дорогокупли. По ссылке же — отрывок.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 16:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата amadeus

Говард Джейкобсон. "Время зверинца".

Первый роман был плох, этот читать не буду.
–––
[…] отложим на завтра (с)


философ

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 19:29  
цитировать   |    [  ] 
Посмотри отрывок — вдруг понравится, мало ли.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 июля 2013 г. 22:53  
цитировать   |    [  ] 
Corpus открыл собственный сайт:cool!:
http://www.corpus.ru/

цитата

В это невозможно поверить, но у издательства Corpus до сегодняшнего дня не было своего сайта. Вот просто не было и все. Так и жили четыре года, перебиваясь с фейсбука на Живой Журнал. Читатели писали возмущенные письма-посты-комменты, требовали устроить им полноценную жизнь на настоящем книжном сайте, а мы неловко оправдывались и обещали, что вот-вот. Это "вот-вот" все длилось и длилось.

Сегодня мы запускаем новенький, с иголочки сайт Corpus’a. Пока только информационную его часть: теперь можно из первых рук узнавать о выходе новых книг и читать наши новости, делиться впечатлениями о прочитанных книгах, пенять на обнаруженные в них ошибки, хвалить переводчиков и редакторов, ругать тех же самых переводчиков и редакторов, восхищаться красотой обложек, на чем свет те же обложки ругать, а также подавать нам новые издательские идеи. Я очень надеюсь, что уже осенью, совсем скоро, мы откроем маленький, но свой собственный магазинчик электронных книг. А еще через некоторое время – и полноценный интернет-магазин, в котором можно будет покупать бумажные книги Corpus’a напрямую. Пока же все книжки, практически не выходя с нашего сайта, можно заказать на Ozon.ru.

На сайте все только начинает работать, и мы будем очень благодарны за критику, советы и предложения. Приходите, регистрируйтесь, комментируйте, читайте книжные фрагменты, разговаривайте в нашем блоге. Мы успели разложить по полочкам сайта примерно половину всех книг, изданных за прошедшие четыре года – именно столько существует Corpus. Более старые книги появятся тоже, но чуть позже.

В общем, приходите и оставайтесь с нами надолго на www.corpus.ru


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2013 г. 13:23  
цитировать   |    [  ] 
Интересные сайты сетевого стихосложения:

http://poroshokuhodi.ru/

Порошок — четверостишие, написанное усечённым четырехстопным ямбом.
Количество слогов по строкам: 9/8/9/2.
Вторая и четвертая строки рифмуются.
Используются только строчные буквы и пробелы.
Знаки препинания допускаются в исключительных случаях.

http://www.nonsence.de/

цитата

Нонсенс как литературный феномен развился в Англии, особенно в викторианскую эпоху, в конце XIX века. Нонсенс — это своеобразный «уход», отклонение от логической линии в сторону абсурда и «освобождение от внутренних оков» [Там же]. Итак, произведение в жанре нонсенса представляет абсурд, в котором автор, как бы играючи, создает невероятные персонажи и ситуации, вызывающие в сознании читателя самые разные образы, сочетание которых может создавать комический эффект; или «нонсенсное» произведение представляется в стихах, в которых автор, работая над звучанием слов, меняет их, используя, например, portmanteau word, или комбинирует слова на базе больше звучания, чем смысла, придумывает язык, вызывая этим неожиданную подборку слов.
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)
Страницы: 123...8990919293...295296297    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": все новости»

 
  Новое сообщение по теме «"Другая литература": все новости»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх