Русские народные сказки


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Русские народные сказки»

Русские народные сказки

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 12 апреля 2010 г. 14:49  
цитировать   |    [  ] 
На счет сказок, еще Пропп писал, что в тот период, когда сказка вышла из обряда, не было разграничения на добро и зло. Поступки с разных точек зрения можно оценить и как добрые, и как злые. Смотря с чьей точки зрения рассматривать.
Яга не была ни доброй, ни злой, она выполняла определенную функцию, а хорошо это или плохо, об этом никто не думал. У нее просто своя роль. И у каждого героя сказки своя роль и набор функций, которые необходимо осуществить в определенный момент согласно канону.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 апреля 2010 г. 16:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

Фасмер вам в помощь.


Открыл, смотрю...
Злой (...) др.-русск., ст.-слав. зЪлъ, зЪла, зЪло... далее пошли болгарский, сербо-хорватский и т. д.

Зело в древнерусском пишется так же (зЪло), и только в церковно-славянском sЪло.

Черныха тоже смотреть, а то он у меня глубоко закопан...
–––
"Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов


миродержец

Ссылка на сообщение 12 апреля 2010 г. 16:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

Народная этимология. Не знаю, лично ваша или где-то вычитанная, но 100% ложная. Слова "зло" и "зело" не родственны. Фасмер вам в помощь.

Вот что написано у Фасмера (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка):

цитата

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. зълъ, зъла, зъло (др.-греч. πονηρός, κακός), русск. зло, злой, укр. злий, болг. зъл, нареч. зле, сербохорв. за̏о, зла̏, зло̏, словенск. zǝ̀l, zlà, чешск., словацк. zlý, польск. złу, в.-луж., н.-луж. złу «злой». Родственно лит. atžū́las, atžūlùs «черствый, бесчеловечный», įžūlùs «надоедливый, наглый, грубый», авест. zūrah-, ср. р. «несправедливость», нов.-перс. zūr «фальшивый, ложь»; с другим чередованием: лит. žvalùs «проворный», žvilavo — 3. л. ед. ч. прош. вр. «кланялся», латышск. zvel^t, zvel̨u, zvēlu «катать, наклонять», др.-инд. hvárati, hválati «идет кривыми путями, петляет, спотыкается, падает», авест. zbaraiti — то же, осет. æwzær «плохой».


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2010 г. 16:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sawwin

Злой (...) др.-русск., ст.-слав. зЪлъ, зЪла, зЪло

цитата Sawwin

Зело в древнерусском пишется так же (зЪло),

Вы путаете буквы "ъ" (ер) и "Ѣ" (ять). Первая обозначала редуцированный гласный, восходящий к краткому у, вторая попросту звук "е", восходящий к праславянскому дифтонгу.
Так что и пишутся они по-разному, и происхождение имеют различное.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 12 апреля 2010 г. 17:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

Вы путаете буквы "ъ" (ер) и "Ѣ" (ять).


Не путаю. Уж настолько я церковно-славянский знаю. У меня на компе просто нет буквы ять. И "зло" и "зело" одинаково пишутся через ять.
–––
"Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2010 г. 18:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sawwin

И "зло" и "зело" одинаково пишутся через ять.

Нет. Слово "зло" писалось через "ер". Фасмер в помощь.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 12 апреля 2010 г. 23:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

Слово "зло" писалось через "ер"


Навёл справки у специалистов. Вы были правы, я не прав. Хотя традиция производить "зло" от "зело" -- зело древняя.
–––
"Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов


магистр

Ссылка на сообщение 13 апреля 2010 г. 11:29  
цитировать   |    [  ] 
Вот с детства недоумевала, зачем Кощею бессмертному требуется согласие Василисы на замужество?


магистр

Ссылка на сообщение 13 апреля 2010 г. 11:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sawwin

Что такое хорошо, и что такое плохо -- да, было. Но какое отношение это имеет к добру и злу?

порой прямое, иногда косвенное

цитата Sawwin

Интереса ради, попробуйте поджечь самшит. .

Придираетесь к словам8-)

цитата Sawwin

И вот ему его добрая жена втайне от врачей приносила лаваш и варенице к чаю. Ведь он так их любит! И как вы это добро оцените?

Ну, лично я бы оценил это "добро" именно в кавычках, то есть зло, под маской добра. Не то чтобы жена мужу зла желала, просто глупая была, а не злая(уж простите за прямоту). И в народных сказках, кстати, встречаются примеры такой "ложной доброты", только сейчас сходу вспомнить не могу, времени нету. Может, еще вечерком
–––
Истина мне дороже головы!(с)профессор, "12 месяцев"
В случае бана доступен вк * * * Истина где-то рядом***


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2010 г. 13:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата Stani05

Вот с детства недоумевала, зачем Кощею бессмертному требуется согласие Василисы на замужество?


Потому что иначе это будет не замужество, а наложничество, и все Василисины права и преференции отойдут кому угодно, но не насильнику. Это Елена Прекрасная, у неё нет ничего, кроме внешности, посему её и берут, не спросясь. А Василиса -- Премудрая, на ней женятся ради хитростей да премудростей, а тут без согласия никак.
–––
"Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2010 г. 13:20  
цитировать   |    [  ] 
тихий омут

Ответ в личке, ибо офтопик и к сказкам отношения не имеет.
–––
"Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов


магистр

Ссылка на сообщение 13 апреля 2010 г. 15:25  
цитировать   |    [  ] 
Что до грубости и аморальности народных сказок – был уже один сказочник, который очень не любил «грубые как бурчание в животе» (цитата по памяти – поэтому не дословно, но суть передаёт) сказки про солдат, хитрецов, обманщиков и т.п. В результате заморочил голову девочке и чуть было не испортил ей жизнь навсегда. И погубил бы несчастную – ведь к этому всё шло – если б капитан Грей случайно не влез в революцию…
Что до того – что в детской литературе нет жестокости и ужасов, которые обязательно присутствуют в народных сказках – надо просто взять «Алису» с примечаниями – там приводятся образцы детской литературы тех времён – где детей водят смотреть на повешенных и на практике объясняют принцип «Вот злонравия достойные плоды».
«Алису» естественно не Булычёвскую.
Что до Золотой Рыбки – то просто надо всё обговаривать заранее по принципу: «Моя благодарность будет безмерна – в пределах разумного». Ну а Старик – а точнее Старуха – несколько перебрали.
Недаром в классических сказках джин или фея исполняют только три желания, а то и вообще одно.
И только в русских договор волка, медведя, зайца и пр. живности с героем идёт по схеме: «Отпусти меня, Иван – я тебе потом пригожусь».
И кстати Иван в случае с Серым Волком – наглеет не меньше Старухи – так что в результате Волк проявляя чудеса долготерпения – вместо одного молодильного яблочка – вынужден добывать ещё и Жар-Птицу, коня, красавицу и что там ещё по списку… А потом ещё и жизнь Ивану зарубленному братьями спасать.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


философ

Ссылка на сообщение 13 апреля 2010 г. 15:34  
цитировать   |    [  ] 
Sawwin

цитата

Потому что иначе это будет не замужество, а наложничество, и все Василисины права и преференции отойдут кому угодно, но не насильнику. Это Елена Прекрасная, у неё нет ничего, кроме внешности, посему её и берут, не спросясь. А Василиса -- Премудрая, на ней женятся ради хитростей да премудростей, а тут без согласия никак.
Остроумно, хотя исторически применительно к сказочным сюжетам вряд ли верно.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2010 г. 15:46  
цитировать   |    [  ] 
Похищение похищению рознь. Применительно к отдельныи сюжетам истоки этого мотива разнятся.


магистр

Ссылка на сообщение 13 апреля 2010 г. 19:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата ЯэтоЯ

был уже один сказочник, который очень не любил «грубые как бурчание в животе» (цитата по памяти – поэтому не дословно, но суть передаёт) сказки про солдат, хитрецов, обманщиков и т.п. В результате заморочил голову девочке и чуть было не испортил ей жизнь навсегда. И погубил бы несчастную – ведь к этому всё шло – если б капитан Грей случайно не влез в революцию…

Грин имел в виду так называемые "бытовые сказки". Они, собственно, в эту тему не влезают, особый разговор.
Кстати, Грей влез в революцию только в кино. А книжку прочитать не хотите ли?
–––
Священная война - тоже война. Поэтому мне кажется, что священных войн не должно быть. (У. Эко)


магистр

Ссылка на сообщение 17 апреля 2010 г. 02:53  
цитировать   |    [  ] 
Galka

цитата Galka

Кстати, Грей влез в революцию только в кино. А книжку прочитать не хотите ли?

Книжку-то я читал — и читал несколько раз — но ещё в школе — лет 30 назад.
И что в революцию Грей влез только в кино я прекрасно помню.
Ещё когда я впервые видел фильм — меня удивило — зачем приплели этот эпизод?!. (Собственно фразу про революцию и вставил сюда в ожидании именно такой реакции...)
Но действительно совершенно не помню — а чего ж его туда занесло по книге...
Но так или иначе — не занесло бы Грея туда — и пропала бы Ассоль.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 17 апреля 2010 г. 03:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата Galka

Грин имел в виду так называемые "бытовые сказки". Они, собственно, в эту тему не влезают, особый разговор.

А собственно — почему?
Тема называется "Русские народные сказки" — а не "Русские народные волшебные сказки".
Это теперь слово сказка означает некий рассказ о нереальном-невозможном-волшебном-чудесном да ещё и для детей.
А если сказка не для детей — то и обязательно есть подзаголовок типа "Недетские сказки", "Сказки для взрослых", "Учёные сказки" и т.п.
А сказки были ещё всякие — в т.ч. и бытовые и даже ревизские. Правда последние не были народными...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


миротворец

Ссылка на сообщение 17 апреля 2010 г. 06:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата ЯэтоЯ

А сказки были ещё всякие — в т.ч. и бытовые


Собственно, бытовая сказка процветает по сию пору. Усохла, правда до размеров анекдота, но это уже веление времени.
–––
"Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов


магистр

Ссылка на сообщение 17 апреля 2010 г. 10:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sawwin

Собственно, бытовая сказка процветает по сию пору. Усохла, правда до размеров анекдота, но это уже веление времени.

А ведь верно — анекдоты, как ни крути, тоже устное народное творчество
–––
Истина мне дороже головы!(с)профессор, "12 месяцев"
В случае бана доступен вк * * * Истина где-то рядом***


магистр

Ссылка на сообщение 18 апреля 2010 г. 03:08  
цитировать   |    [  ] 
Sawwin
Совершенно согласен!
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян
Страницы: 123...78910111213    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Русские народные сказки»

 
  Новое сообщение по теме «Русские народные сказки»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх