Русские народные сказки


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Русские народные сказки»

Русские народные сказки

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 4 апреля 2010 г. 10:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата antc

сказка о петушке
В них справедливостью и не пахнет

Почему же?
Царь обещал наградить мудреца -- и не сдержал обещания, а вместо этого убил его.
Как расплата -- и сам погиб.
Мораль: обещания нужно сдерживать.

(Кстати, у М. и С. Дяченко есть рассказ -- с тем же названием -- в котором показано, что могло бы быть, сдержи царь обещание. Там он в итоге оказался за это более чем вознагражден. Т.е., идея о воздаянии добром за добро, а злом за зло из пушкинской сказки вполне себе вытекает...)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 4 апреля 2010 г. 14:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата antc

Никогда не любил и вряд ли полюблю его сказки о петушке или о золотой рыбке.

Тема про народные сказки. А сказка о петушке, как известно, взята из Вашингтона Ирвинга, а золотая рыбка из Мериме.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 4 апреля 2010 г. 15:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

а золотая рыбка из Мериме.

Из братьев Гримм, сколько мне помнится.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


философ

Ссылка на сообщение 4 апреля 2010 г. 15:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата Petro Gulak

Из братьев Гримм, сколько мне помнится.

А, точно.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 4 апреля 2010 г. 16:29  
цитировать   |    [  ] 
...а братья Гримм, в свою очередь, обработали народную сказку. У которой имеются аналоги в русском фольклоре.
Так что по сабжу подходит8:-0
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


магистр

Ссылка на сообщение 4 апреля 2010 г. 23:13  
цитировать   |    [  ] 
О, мне похоже удалось оживить тему:-))) ну я рад:-)

цитата glupec

...а братья Гримм, в свою очередь, обработали народную сказку. У которой имеются аналоги в русском фольклоре.

кстати, тут уже обсуждалось сходство сказок разных народов ведь;-)
–––
Истина мне дороже головы!(с)профессор, "12 месяцев"
В случае бана доступен вк * * * Истина где-то рядом***


магистр

Ссылка на сообщение 4 апреля 2010 г. 23:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Завета

сказка — это оттиск очень архаичного народного мировоззрения, которое если и учит, то только правилам поведения в общении с духами, но уж никак не добру и справедливости. Так ее и надо воспринимать.

Ну-ну. Не все же сказки посвящены общению с духами и потусторонним миром. Скорее часть из них — которые выросли из мифов и легенд, которые со временем потеряли свой сакральный смысл и превратились в простые предания старины глубокой и сказки.
Хотя, если допустить, что для далеких предков наших общение с потусторонним миром было делом обыденым, то и в сказках подобные явления могут встречаться всколь, про между прочим и как нечто обыденное и особо непримечательное
–––
Истина мне дороже головы!(с)профессор, "12 месяцев"
В случае бана доступен вк * * * Истина где-то рядом***


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 2010 г. 07:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата тихий омут

Не все же сказки посвящены общению с духами и потусторонним миром.


Не все, конечно. Мои выступления относятся к волшебным сказкам, сюда не входят бытовые, сказки о животных и прочие "анекдоты". Для меня наиболее интересны волшебные сказки, которые выросли из посвятительных обрядов и шаманских путешествий. Кстати, вчера вычитала в одной статье, что обряды при строительстве дома и при рождении ребенка имеют аналогии с хождением вверх по Мировому Дереву. Так что если начать искать, то найти можно очень много на эту тему.
–––
Все писатели сумасшедшие. Но это не значит, что все сумасшедшие -- писатели. (с)


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 2010 г. 10:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата Завета

Теперь читаем Афанасьева, сказку про Сивку-Бурку, чье имя уже совпадает по звучанию с алтайским понятием "тын бура", то есть конь, чья шкура пошла на бубен и который стал духом-проводником шамана в иной мир.

Вообще-то русская этимология вполне прозрачна, перечисляются три лошадиные масти (сивый, бурый, каурый). "Тын бура" здесь явно не причем.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 5 апреля 2010 г. 15:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

А сказка о петушке, как известно, взята из Вашингтона Ирвинга
— интересно, что сам Ирвинг, сочиняя свою "Легенду об арабском астрологе", мотив о волшебном талисмане, указывающем на врагов, взял, оказывается, из анонимного арабского сборника древнеегипетского (а именно коптского) фольклора «Мухтасар аль-аджаиб ва-ль-га-раиб» во французском переводе французского арабиста Пьера Ватье.
Также интересно то, что произведение Ирвинга выступило как первоисточник сказки Пушкина, первой установила Анна Ахматова, путем изучения пушкинских черновиков. В них связь с легендой Ирвинга еще заметнее: "Царь увидел пред собою // столик с шахматной доскою."
–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 5 апреля 2010 г. 15:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

перечисляются три лошадиные масти (сивый, бурый, каурый)

А как может лошадь быть одновременно трех мастей?
Я согласен с Заветой. "Бурка" в смысле "бурый" -- вполне м.б. народная этимология...
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 2010 г. 17:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Я согласен с Заветой

Алтайская этимология в любом случае заведомо неверна, поскольку древнерусско-алтайские языковые контакты это нонсенс.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 2010 г. 17:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

Алтайская этимология в любом случае заведомо неверна, поскольку древнерусско-алтайские языковые контакты это нонсенс.


Дык знаю я! Причем у Афанасьева конь называется Сивка Бурка вещий воронко, то есть он еще до кучи и вороной. Может конь быть сивым, бурым, каурым и вороным одновременно? С одной стороны, совпадения в русском языке с алтайскими быть не должно, я знаю, что это разные языковые семьи. Но учитывая почти полное совпадение контекста — это уже повод как минимум удивиться. Что я и делаю.
–––
Все писатели сумасшедшие. Но это не значит, что все сумасшедшие -- писатели. (с)


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 2010 г. 17:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Завета

Причем у Афанасьева конь называется Сивка Бурка вещий воронко

В том издании, которым пользовался Пропп "Сивко Бурко вещий каурко". Женский род появился в литературных обработках. И, кстати, Пропп замечает что-то насчет тройственности масти, что это типичное мифологическое утроение.
Кстати, "бурый" и "каурый" тюркские заимствования, как и многие другие лошадиные масти, но не очень древние, 16 века. Мог ли мотив быть заимствован у тюркских народов в то время?
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


магистр

Ссылка на сообщение 5 апреля 2010 г. 20:39  
цитировать   |    [  ] 
Читаю я ваши рассуждения о Сивке-Бурке-Каурке, а в голове крутится сказка, где фигуриет опять бедный паренек, которому помогает конь(или кони) трёх цветов. Но память подводит%-\ Толи там один конь, трех цветов был, толи три коня разных, но появляющихся в разное время.
Но примечательно, что сказка не русская, а читал я её в переводе соответственно, так что кони там назывались не вороной, а черный и не каурый, а рыжий. И еще, сдается мне, прочитал я её в сборнике ***ая(1) книга сказок мира

1.*** — значит драгоценный камень или металл. Была во времена моего детства серия книга "золотая книга сказок", серебряная, бронзовая, изумрудная, бриоиантовая... мне их покупали до рубиновой, а дальше как-то выросшим посчитали
–––
Истина мне дороже головы!(с)профессор, "12 месяцев"
В случае бана доступен вк * * * Истина где-то рядом***


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 2010 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

Пропп замечает что-то насчет тройственности масти, что это типичное мифологическое утроение.


В данном случае я бы не спешила с ним соглашаться. Тройным бывает действие, предметы, герои. Но герой нигде не бывает царевичем, поповичем и боярским сыном сразу, а героиня девкой, женой и вдовой.

цитата ameshavkin

Кстати, "бурый" и "каурый" тюркские заимствования, как и многие другие лошадиные масти, но не очень древние, 16 века. Мог ли мотив быть заимствован у тюркских народов в то время?


Мотив — едва ли, потому что к 16 веку он стал бы совершенно непонятен и не мог бы быть усвоен народным сознанием. Сами слова — легко, знаю пример, где сказка отражает конфликт многотысячелетней давности (времен внутриродового брака), а герой ходит по лесу с ружьем. Детали меняются, но сами схемы держатся с поразительной цепкостью. С одной стороны, рассказчики на протяжении многих веков не понимали, о чем они, собственно, рассказывают. А с другой — схема развития событий держится, как железная. Видимо, и правда есть генетическая памать, которая подсказывает, как правильно.

цитата тихий омут

Толи там один конь, трех цветов был, толи три коня разных, но появляющихся в разное время.


Может, Василиса Прекрасная, которая по очереди встречает всадника на белом, красном и черном коне? :-) Сказочные сюжеты очень схожи у, казалось бы, далеких друг от друга, народов, так что в принципе не важно, в сборнике латышских или грузинских сказок мы о чем-то прочитали.
–––
Все писатели сумасшедшие. Но это не значит, что все сумасшедшие -- писатели. (с)


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 2010 г. 22:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Завета

а героиня девкой, женой и вдовой

Ну так это ж мифологическая классика! Дева, мать и старуха — три ипостаси женского божества. Так что вполне может быть и мифологическое утроение.
–––
Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы".


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2010 г. 08:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Шолль

Дева, мать и старуха — три ипостаси женского божества. Так что вполне может быть и мифологическое утроение.


Но не в одном лице. Три сестры бабы-яги, три царевны из трех царств, три змеихи, три сестры-девушки — это и есть мифологическое утроение, но героя, а не его признака. Богиня может быть едина в трех ипостасях, но героиня сказки может быть разве что царевной\лягушкой.
–––
Все писатели сумасшедшие. Но это не значит, что все сумасшедшие -- писатели. (с)


миродержец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2010 г. 12:36  
цитировать   |    [  ] 
Пропп вообще подробно рассматривает образ и функции героини сказки и ее функции. И выделяет он два типа героини: "кроткая невеста", освобожденная героем, и "завоеванная невеста", похищенная или взятая против ее воли.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2010 г. 13:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата тихий омут

один конь, трех цветов был, толи три коня разных, но появляющихся в разное время


В сказке указаны все масти коней. Пропп писал:

цитата

Он и сивый, и бурый, и каурый, и рыжий и т. д. Такое разнообразие отражает действительность, но вызвано отчасти и тем, что образ коня в сказке часто утраивается, и все три коня имеют разную масть. Если, однако, всмотреться в это разнообразие несколько ближе, то можно- заметить преобладание двух мастей: сивой и рыжей. Из трех коней -- черного, серого и белого -- последним, т. е. самым сильным и прекрасным, является белый. Белый цвет есть цвет потусторонних существ. С другой стороны, из трех коней (серый, вороной, рыжий) нередко последним назван рыжий конь. В этих случаях красный цвет явно представляет собой цвет пламени, что соответствует огненной природе коня. Масть не случайное, не безразличное явление


Белый конь связан с потусторонним миров, это идет из древних поверий и обрядов, из представлений о проводнике в иной мир. Красный, рыжий конь связан с огнем, что ояпть же идет и поверий. Этоя опять же посредничество между двумя мирами, раньше посредником был огонь. С появлением в исторической действительности лошади роль огня была перенесена на нее.
Страницы: 123...56789...111213    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Русские народные сказки»

 
  Новое сообщение по теме «Русские народные сказки»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх