автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
28 апреля 2015 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 Никаких переводчиков, хороших или плохих, у "Ладомира" нет.
Исправьте букву "В" в начале моего текста на букву "У". И — успокойтесь, пож. То же самое касается и Наук, обеих.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Victor31
философ
|
28 апреля 2015 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos Так замахивались же совсем недавно? Не Ладомир, правда, но все же. А дю Белле в планы ЛП, по-моему, уже лет 50 как был поставлен. Как и пара его современников.
"Исповедь" Руссо, наверное, больше 50 лет в планах была.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
alff
авторитет
|
28 апреля 2015 г. 15:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все те планы пятидесятилетней давности — наследие "Академии". За древностью лет давно неосуществимы. Но — если инициатива по подготовке данных текстов возникнет снова — при рассмотрении Редколлегией этот проект получит лишний плюс.
|
|
|
Victor31
философ
|
28 апреля 2015 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 Но учить поведению здесь, на сайте, взрослых людей, как-то представляется бесперспективным. Поэтому, думается, этот вопрос усугублять не стоит.
Я тоже так считаю, но вот у меня к Вам лично вопрос как к коллеге-лаборанту по сайту: у вас статус "миродержца", львиную долю в котором составляют оценки. По регламенту сайта, запрещается выставлять оценки за непрочитанные произведения. По Вашим же оценкам получается, что Вы прочли все собрания сочинений, вкл. самые экзотические вещи, таких разнообразных писателей как братья Гримм, Куприн, или Джек Лондон. Я не собираюсь Вас "учить поведению", но мне просто интересно, зачем Вам заработанные таким путем баллы на сайте?
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
28 апреля 2015 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alff За древностью лет давно неосуществимы.
Чуть добавлю. Уже нет в живых тех людей, кто включал многие книги, выпущенные издательством Academia, в тематические планы серии книг Литературные Памятники. И тех переводчиков, на которых рассчитывали в то время, уже давно нет в живых. Если же посмотреть внимательно состав серии издательства Academia "Сокровища мировой литературы", то, практически, все книги серии были запланированы к изданию в ЛП. СтОит ли ждать их к изданию? Сомневаюсь, что в ближайшее время подобное может случиться. Если только ещё ... через 50 лет.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
28 апреля 2015 г. 16:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 По Вашим же оценкам получается, что Вы прочли все собрания сочинений, вкл. самые экзотические вещи, таких разнообразных писателей как братья Гримм, Куприн, или Джек Лондон.
Молодой человек, я не собираюсь учить Вас поведению, но в одном могу заверить Вас, что прочитал я намного больше книг/романов/повестей/рассказав/поэм/стихов/былин и пр., чем я оценил на данном сайте. Когда прочитаете с моё — тогда будете задавать вопросы. А сейчас — отдохните и успокойтесь.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Victor31
философ
|
28 апреля 2015 г. 16:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51 Я прошу прощения за оффтоп, то мне хочется знать, что читает человек, с которым мы ведем дискуссии на форуме. Вот Ваш Top 10:
Автор кол-во оценок / сред. оценка 1. Александр Куприн 431 / 8.32 2. Кир Булычёв 290 / 7.47 3. Джек Лондон 253 / 8.47 4. Редьярд Киплинг 219 / 8.49 5. Вильгельм Гримм 213 / 7.34 6. Якоб Гримм 211 / 7.33 7. Григорий Горин 148 / 8.70 8. Эрл Стенли Гарднер 148 / 7.42 9. Юрий Коваль 146 / 8.58 10. Артур Кларк 139 / 7.57
Еще раз извините, но я не могу поверить в достоверность количества и качества Ваших оценок!
А мне бы хотелось иметь к ним доверие, если мы обсуждаем качество в серии "ЛП".
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
28 апреля 2015 г. 16:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 я не могу поверить в достоверность количества и качества Ваших оценок
Меня, признаюсь, не интересует Ваше нездоровое мнение обо мне. И — убедительно прошу — заканчивайте офтоп и не пишите мне больше в личку. Я Вам не нянька, чтобы успокаивать Вас.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
alff
авторитет
|
28 апреля 2015 г. 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Victor31 Не имеет отношения к теме. Петрович 51 "Отдохните и успокойтесь". равно как и прочие высказывания подобного рода, причем со всех сторон, только провоцируют оппонента.
По поводу юбилейной страницы — надо бы всеобщую амнистию:)
|
|
|
Victor31
философ
|
28 апреля 2015 г. 16:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще раз приношу извинение за оффтоп, но у меня еще есть и вопрос о круге чтения и оценках коллеги C.Хоттабыч
https://fantlab.ru/user113357
Автор кол-во оценок / сред. оценка 1. Виктор Астафьев 527 / 8.10 2. Александр Куприн 401 / 7.73 3. Александр Грин 397 / 7.40 4. Джек Лондон 247 / 7.74 5. Михаил Булгаков 246 / 7.37 6. Алексей Константинович Толстой 241 / 7.41 7. Алексей Николаевич Толстой 228 / 7.64 8. Вильгельм Гримм 203 / 7.15 9. Якоб Гримм 201 / 7.14 10. Уильям Шекспир 198 / 7.68
Причина, по которой я упоминаю: выставление оценок за непрочитанные произведения запрещена регламентом сайта.
Почему я не вижу интереса модераторов по этому поводу?
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
k2007
миротворец
|
28 апреля 2015 г. 16:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Victor31 мне интересно, почему вы считаете, что человек не может прочитать все собрание сочинений понравившегося автора?
|
––– осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|
Victor31
философ
|
28 апреля 2015 г. 16:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
k2007 Да потому что посмотрите на разброс авторов! Я ведь только первую десятку процитировал, а оценок у обоих коллег — по 7000!!! Как может нормальный читатель читать все без разборавсе подряд и в полных собраниях сочинений?
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
k2007
миротворец
|
28 апреля 2015 г. 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Victor31 очень просто. Во1, не без разбора, а во2, ну подумаешь, семь тыщ оценок. Десятитомник можно прочитать за неделю. Со всеми письмами и т.п.
Нормальный читатель читает как раз разную литературу
|
––– осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|
Victor31
философ
|
28 апреля 2015 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 Нормальный читатель читает как раз разную литературу Что еще интересно в сравнении круга чтения двух коллег: он у них удивительно коррелирован. В первой десятке у них братья Гримм, Куприн и Джек Лондон. По статистике такое только у сиамских близнецов может быть, да и то не у всех.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
pin.nvkz
новичок
|
28 апреля 2015 г. 16:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч Тиснение текстов внутри "свитка" на корешке сделано "по-европейски" (или, в случае нашей серии, — "по-московски"), т.е. сверху-вниз. Слава Аллаху есть супер, закрывающий корешок. Не знаю, может быть теперь у всех книг Ладомира будет такое тиснение? Или это опять злые чуваши отличились, случайно перевернув штамп? Кстати — я не видел бумвиниловых книг — там то как с тиснением?
на моем ледериновом экземпляре Бедных людей тиснение снизу-вверх — как у Питерских ЛП
|
|
|
Gelena
миродержец
|
28 апреля 2015 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый Victor31, у нас не приняты голословные обвинения по недоказанным фактам в форуме, как не приняты и переходы на личности. А факты не доказаны и Вы это прекрасно знаете.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
28 апреля 2015 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 Как может нормальный читатель читать все без разборавсе подряд и в полных собраниях сочинений?
Действительно интересный вопрос. А ответ очень простой. Это кажется, что "всё подряд", а на самом деле Джека Лондона (в тот момент очень любимого) я читал в одном возрасте, а ныне очень нежно любимого и уважаемого Виктора Астафьева — совсем в другом. И да, увлекшись, читал "собраниями сочинений". Джек Лондон был и есть в виде "огоньковского" 14-томника, а чего там не было (напр. "Лунной долины") добирал из 8-томника у друга. И поразившего моё воображение Алексея Толстого (Вы не пробовали в юности, до всякого Булгакова, прочесть "Похождения Невзорова или Ибикус"? Кстати, тараканьи бега в фильме "Бег" — это как раз из Толстовского "ИбикусА") я проглотил всё 15 томное ПСС 40-х годов (синее с золотом). То же кстати, было с 24-томным Бальзаком. Ну и так далее. Кое-что из англоязычных (включая Лондона, Теккерея, Шекспира) добирал по-английски. Шекспира, кроме того, в разных переводах, от 5-томника БВП до 2-томника "Искусстава" в пер. Пастернака. А живу я довольно долго, и чтение — моё основное занятие, поэтому успел много. Но самое главное, что поднятые Вами вопросы не имеют отношения к этой ветке и, разумеется другим участникам неинтересны. Подумайте о коллегах-форумчанах.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Andrei_Ev
новичок
|
28 апреля 2015 г. 18:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Victor31 Вы судите по себе. У каждого свой подход к тому и что читать. На сколько помню письмо чуковского к. и. к сыну, он там утверждал, что всего диккенса можно прочитать за месяц. Я не знаю сколько петровичу лет, но он сам неоднократно говорил, что много, поэтому вполне можно допустить, что человек и почитал немало, к тому же почитайте внимательно его посты, он не просто пишет пустые домослы или предположения, а постоянно ссылается на книги, в том числе из личной библиотеки. Я понимаю, что мои слова неубедительны, но я лично знаю людей, которые легко поставили бы 7000 оценок или больше и с разбросом от худ. литературы, сказок, до теоретических книг по искусству. На сколько я помню сообщения ветки, то Петровича и Хотабыча знают некоторые участники лично.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
28 апреля 2015 г. 18:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 В первой десятке у них братья Гримм, Куприн и Джек Лондон. По статистике такое только у сиамских близнецов может быть, да и то не у всех. А Вы не задумывались, почему у совков старшего (на данный момент) поколения в любимых писателях очень часто Ремарк и Хемингуэй? По молодости могли не догадаться: это то, что тогда издавали. В этом смысле все совки-читатели, действительно, сиамские близнецы. А дальше то, что в биологии называется "импринт" -первое впечатление. У тех, кто первым прочёл Джека Лондона — он и остался в любимых. У тех, кому сначала попался Брет Гарт — может быть, он. А Куприна во время Оно действительно издавали активнее, чем Бунина (если не считать 5-томника 1955 года) или Леонида Андреева (тут вообще ничего). Вот Куприн и "отпечатался".
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
28 апреля 2015 г. 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наверное, более подходящим для этой ветке будет пост об ЛП. Вот читаю (заметьте, Victor31) новоприобретённую Вулф. Очень интересные очерки в "Обыкновенном читателе", даже о книгах, с которыми я не знаком. Но вот в первом же очерке наткнулся на "участника битвы при АЖИНКУРЕ" (стр. 10). Это, наверное, так перевели с английского "battle of Agincourt". Получается скорее не перевод, а транслитерация. Странно, тем более, что и франц. будет bataille d'Azincourt и, главное, по-русски вроде бы со школьной скамьи запомнилась битва при Азинкуре. Можно не помнить даты или не знать, какой там был очередной Генрих, но название вроде в школе вдолбили. Может быть, переводчики с англиского так транскрибируют? Посмотрел в 8-томном Шекспире (который в полосатом супере) в "Генрихе V" — конечно, Азинкур. То есть 50 лет назад переводчики с английского ещё помнили основы истории, хотя бы в пределах программы средней школы, а теперь секрет утрачен. Может быть, у переводчика "Обыкновенного читателя" госпожи Рейнгольд вкралась опечатка? Но там ещё и сноска, объясняющая современному читателю, что это за битва, и в сноске на стр. 653 — опять Ажинкур. Остаётся сакраментальное: "Куда смотрел редактор?" Беда да и только.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|