Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


активист

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 10:50  
цитировать   |    [  ] 
pin.nvkz

если не секрет, конечно, — когда и где Вы приобрели экземпляр, и какова была его цена? Заранее признателен.


новичок

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 10:56  
цитировать   |    [  ] 
По-читатель купил на Алибе у Д. Сечина, примерно 10 апреля, 3200 руб.


активист

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 11:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата pin.nvkz

у Д. Сечина, примерно 10 апреля, 3200 руб.


Спасибо!

Я покупал неделей раньше у него же на сто рублей дешевле. Неужели в этой сотне все дело? :-)


авторитет

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 11:21  
цитировать   |    [  ] 
То, что у Сечина — ничего удивительного, а вот "правильное" тиснение удивляет.
Мне тоже Дмитрий присылал примерно в это же время, но тиснение "европейское".
Написал письмо, спросил, подожду что ответит (но дело явно не в сотне).


авторитет

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 11:40  
цитировать   |    [  ] 
Может быть, господа рекламодатели как то прокомментируют этот момент?


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 11:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата alff

Может быть, господа рекламодатели как то прокомментируют этот момент?


Да похоже на очевидный косяк типографии, или мы имеем с суперэксклюзивной частью тиража в ледерине с другим направлением надписи на корешке:-D?


миродержец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 12:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

или мы имеем с суперэксклюзивной частью тиража в ледерине с другим направлением надписи на корешке?:-D
Похоже на то:-))).
Это же оба экземпляра в настоящую коллекцию надо брать... Или не надо?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 12:51  
цитировать   |    [  ] 
Veronika, в "настоящую" — надо. Где только взять с "нормальным" тиснением? Хорошо что "настоящие" коллекции собирает всего несколько человек. А в "обычную" достаточно и одной книги, лучше с "нормальным" тиснением.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 12:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

Да похоже на очевидный косяк типографии,

Вопрос в том, какую ориентацию считать косяком:-)
Будем ждать очередного раритета ЛП, где текст отпечатают зеркально.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 13:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

А дю Белле в планы ЛП, по-моему, уже лет 50 как был поставлен. Как и пара его современников.


Для того, чтобы издать Дю Белле, надо найти переводчика столь же талантливого как Вильгельм Левик. Именно он создал русского Дю Белле, которым мы восхищаемся. Ныне с переводими французской поэзии туговато. проза есть — пжалуста. А вот перевод поэзии — это совсем другое. Да и научники нужны, всякие статьи там. комментарии. А ныне и научники такие, что как здесь отмечали, АЗЕНКУР пишут как АЖИНКУР. всё мельчает, увы. А Ладомир, да, там только редакторы, кандидаты наук, но специалисты в одной области (кандидатов в широких областях не бывает). Потому может и издают больше французов. Спеси много, и самовосхваления. Но это естественно. На рынке иначе не выжить.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 14:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Для того, чтобы издать Дю Белле, надо найти переводчика столь же талантливого как Вильгельм Левик.

Безусловно.

Но что мешает издать в ЛП, например, том поэзии того же Виктора Гюго?
Переводы есть, и какие переводы.
Один Бенедикт Лившиц чего стоит.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 14:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата ФАНТОМ

Переводы есть, и какие переводы.
Один Бенедикт Лившиц чего стоит.


Об этом здесь уже говорилось.
Сложности с правами, с наследниками.
К тому же, не секрет, академики не очень жалуют издавать зарубежную поэзию в старых, ставших классическими, переводах. Плюс — к ним нужен новый современный аппарат. Ну, и т.д. А с новыми переводами — проблема.
Вот и остаемся у разбитого корыта в ЛП.
Хорошо ещё, что Наука продолжает издавать Библиотеку Зарубежного Поэта. Впрочем, и об этом уже говорили выше.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 14:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Вот и остаемся у разбитого корыта в ЛП.


Я бы не сказал, свежий Верлен тому подтверждение, ожидаемый Вальехо, хоть и не француз,
но все-таки непрост для перевода. К тому же, разве в советские времена серия могла
похвастаться ворохом поэтических изданий?


авторитет

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 14:54  
цитировать   |    [  ] 
eos, очень даже могла, и какие были имена — пальчики оближешь. Большинство книг малого формата — это поэзия, причем в крайне широком охвате, как по странам, так и по жанрам.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 15:01  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч, если брать по годам, то сборники выходили не каждый год, прямо скажем, и в количестве обычно одну штуку не превышали. А сейчас разве намного хуже? Негативные тенденции есть, но о разбитом корытце говорить как-то преждевременно, на мой взгляд.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 15:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

Я бы не сказал, свежий Верлен тому подтверждение


Ничего издание Верлен не подтверждает. Вы вспомните — когда он был проаннонсирован?
Вадимыч здесь уже говорил об этом.
50 лет назад. Что тут можно добавить?
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


философ

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 16:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Ныне с переводими французской поэзии туговато


Туговато не с переводчиками (они есть, и прекрасные, в том числе молодые), а с желанием издательств выпускать классическую поэзию. "Водолей" выпускал отличные томики, но сейчас просто ни сил, ни денег не осталось.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 16:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

ожидаемый Вальехо
будет в ЛП или в БЗП?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 16:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата ФАНТОМ

будет в ЛП или в БЗП?


Писали в форуме, что в ЛП, разумеется, это ещё ничего не значит.
Та же поэзия Галисии, как и Французские басни, планировалась в ЛП, издали в БЗП.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2015 г. 16:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

Писали в форуме, что в ЛП, разумеется, это ещё ничего не значит.

Ну, хорошо, что в плане :-)

Главное, какой состав переводчиков будет.8-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"
Страницы: 123...500501502503504...106310641065    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх