Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миротворец

Ссылка на сообщение 26 мая 2015 г. 00:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

кроме ОЧЕНЬ (и, даже ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ) состоятельного спонсора нужен еще и фанатик-переводчик. Именно так,- фанатик.

Вадимыч , конечно Вы правы. О 13-й книге вообще можно забыть. Но двенадцатую-то переводчики, по собственным сообщениям, давно начали, то есть какой-то задел есть. Вопрос, как Вы правильно отметили, именно в фанатизме. Но и тут переводчица говорит об интересе к тексту. Если посмотреть её биографию (есть на сайте ИВР), как окончила университет в конце 1950-х, так и погрузилась в МБХ — это ли не фанатизм. Силы нужны, приток молодёжи и финансы, вот в чём проблема.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 26 мая 2015 г. 01:18  
цитировать   |    [  ] 
Александр, давайте смотреть правде в глаза — Невелева 1937 г.р., Васильков — 1943 г.р. Энтузиазм? Фанатизм? Всё в её письме. Мои давно покойные родители 1933 г.р., Невелева их ровесник, Васильков по факту тоже ( поколение — это по 12 лет туда-сюда) — и сколько уже поколений пришло с тех пор? Фанатизм замечен? Хотя бы минимальные денежные вливания присутствуют? Новые реальные имена серьёзных индологов на слуху? Я что-то кроме С.Д. Серебряного (спасибо ему, довёл 3-ю книгу Рамаяны), но он тоже "молодой" такой — 1946 г.р., крутых имен не слышал. Но, может быть, это только я?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 мая 2015 г. 02:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Новые реальные имена серьёзных индологов на слуху?


Ну чего ж, появляются. Вот Железнова Наталья Анатольевна (г.р. 1972) — уже, наверное, ведущий спец в России по джайнизму, переводит и комментирует джайнские тексты.
А так да, "страшно далеки они от народа", эти индологи ;)
–––
Aut liberi aut libri


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 2015 г. 23:51  
цитировать   |    [  ] 
Есть у кого-нибудь информация, не планирует ли Ладомир или может ещё кто-нибудь The Cambridge History of Russia в трёх томах перевести и издать?


миротворец

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 12:47  
цитировать   |    [  ] 
George, на издание подобных фундаментальных изданий требуются огромные ресурсы как материального, так и временного характера. Планировать можно многое, но пока Ладомир неоднократно заявлял, что все силы брошены на перевод КИДМ. Перевод прочих Кембриджских изданий а-ля Medieval, Modern и прочих будет возможен только после завершения проекта КИДМ. Если только кто-нибудь другой возьмется, хотя в сфере нынешних событий сильно сомневаюсь, что кто-то даст денег на перевод "их писанины о России". Рад буду ошибаться.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 15:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

Перевод прочих Кембриджских изданий


не помню, писали уже, но Институт Гайдара издал Кембриджскую экономическую историю Европы
–––
осень - она не спросит, осень - она придет...


миротворец

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 15:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

не помню, писали уже, но Институт Гайдара издал Кембриджскую экономическую историю Европы


Не сравнивайте, этот труд куда меньшего объема, в двух томах порядка 1000 страниц, что равноценно одному
тому КИДМ (из 14, некоторые на несколько книг разбиты).


миротворец

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 15:20  
цитировать   |    [  ] 
eos я не в плане сравнения (я представляю объемы серий, у меня они есть), а просто для информации
–––
осень - она не спросит, осень - она придет...


миротворец

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 15:24  
цитировать   |    [  ] 
k2007, не исключено, что подобные переводы будут появляться и дальше, материала хватает.
А с упомянутой вами экономической историей знаком, листал как-то, но купить не решился.
В любом случае, издание любого качественного труда узкой направленности всегда приветствуется.

Например, упоминавшийся здесь Т.Сидаш издал недавно монументальный труд М. Поленца "Стоя" об античном
стоицизме. Объем 1040 страниц.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 15:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

А с упомянутой вами экономической историей знаком, листал как-то, но купить не решился.


чтение довольно любопытное
–––
осень - она не спросит, осень - она придет...


магистр

Ссылка на сообщение 29 мая 2015 г. 17:33  
цитировать   |    [  ] 
Если так всё сложно, то пожалуй придётся подтянуть инглиш и читать в в оригинале...


миротворец

Ссылка на сообщение 31 мая 2015 г. 16:08  
цитировать   |    [  ] 
Читаю Фобласа. Очень занимательно, хотя стандартный набор сюжетных ходов довольно ограничен: альковная сцена, побег через потайную лестницу (камин, приставную лестницу в саду), переодевание, арест, заключение (в частном доме, в тюрьме, в монастыре), побег, и всё по второму кругу. Я думал, будет похоже на "Опасные связи", но ошибся. А издана книга замечательно, читать приятно (если бы не толщина, но об этом уже переговорено). Конечно, читать и параллельно смотреть иллюстрации в "соседнем" томе невозможно, но и в основном томе иллюстрации в тексте есть. Ошибок и опечаток на такой толстенный том очень мало. Изредка "галлицизм" рассогласованного деепричастия ("глядя на него, мне начинает казаться"), иногда переводчик или редактор путается в титулах, называя баронессу графиней. Есть не очень складно переведённые на русский фразы: "Не беспокойтесь о моей суьбе, женщина умная и привлекательная, не следует удивляться, всегда сумеет улестить справедливо рассерженного мужа". А есть совсем забавные; вот перечисление прочитанных героем в заточении книг. "Я прочитал... Лемонье... Лафайета..." Сначала я подумал, что употреблённый в мужском роде Лафайет это какой-то неизвестный мне писатель, но в обстоятельной сноске указана Лафайет Мари-Мадлен Пьош де ла Вернь, маркиза де. Так что сменившая пол маркиза — недосмотр редактора, хотя и вполне гармонирует с сюжетом, где любовница Фобласа маркиза Б. часто переодевается мужчиной.:-)
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 31 мая 2015 г. 16:16  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч, уберите из сюжета титулы, и будет почти Ретиф де ла Бретон. С моей точки зрения, читать Кувре на седьмом десятке лет оказалось весьма поздновато. Всему своё время.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


миротворец

Ссылка на сообщение 31 мая 2015 г. 16:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

уберите из сюжета титулы, и будет почти Ретиф де ла Бретон.

Петрович 51 , пожалуй, Вы правы. Но всё же в "Опасных связях" герои более живые, и читается как добротный современный роман; и интрига очень напряжённая. В Фобласе и сюжет и герои несколько схематичны: не могу при чтении забыть, что читаю автора 18 века.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 31 мая 2015 г. 20:07  
цитировать   |    [  ] 
Сергей Петрович, Александр, поверьте, как и в начале 7-го десятка, так и в конце 6-го гораздо полезнее (особенно по медицинским показаниям) не читать Кувре, а методично смотреть картинки из контрафактного (см. выше по форуму) "альбома". Главное — купить этот шибко дорогой шедевр, ибо в сети его пока нет. Наслаждайтесь зрением (пока возраст позволяет).


миротворец

Ссылка на сообщение 31 мая 2015 г. 21:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

гораздо полезнее (особенно по медицинским показаниям) не читать Кувре, а методично смотреть картинки из контрафактного (см. выше по форуму) "альбома".

Может, не совсем к месту скажу, но мне, Андрей Вадимович, вспомнилась не столь давняя серия с похожим на нашу любимую Тему названием — "Фаллософические памятники" от Альта-Принт. Иллюстрации — так прямо оттуда. К гадалке не ходи.
Но есть, надо признать, отличия: размер иллюстраций, качество печати, цена.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


миротворец

Ссылка на сообщение 31 мая 2015 г. 21:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Сергей Петрович, Александр, поверьте, как и в начале 7-го десятка, так и в конце 6-го гораздо полезнее (особенно по медицинским показаниям) не читать Кувре, а методично смотреть картинки из контрафактного (см. выше по форуму) "альбома".

Вадимыч, золотые Ваши слова. Посему с нетерпением ждём Декамерон с весёлыми картинками. А когда уже придёт пора впадать в детство — подойдёт от того же издателя том-другой братьев Гримм (тоже ведь обещают картинки!).

цитата Вадимыч

Наслаждайтесь зрением (пока возраст позволяет).

Чтобы продлить "возраст наслаждения", можно запастись лупой.:-)
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 31 мая 2015 г. 22:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата

C.Хоттабыч Чтобы продлить "возраст наслаждения", можно запастись лупой.

Ага, и штангенциркулем (для особо одаренных — и курвиметром). Библиофильство, однако!


миротворец

Ссылка на сообщение 1 июня 2015 г. 17:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Библиофильство, однако!

Ещё бы. Нам же, тёмным, издатель подсказал, что это библиофильское издание. Теперь будем знать, что такое истинное библиофильство, которому все возрасты покорны.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 1 июня 2015 г. 17:57  
цитировать   |    [  ] 
Надо думать, "Ладомир" не остановится на достигнутом и выпустит подарочный альбом с названием что-то вроде "Шедевры западноевропейской эротики и порнографии". Страниц этак на тысячу, стоимостью этак в 40 тыс. руб.
Страницы: 123...520521522523524...106910701071    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх