Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2019 г. 23:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

а вот полная... Это ведь значит, что никто не откроет? Тогда смысл сводится к указанному Вами же варианту — просто чья-то диссертация, действительно засоряющая серию.


Про то, что если "чьи-то диссертации" могут только засорять серию, писал не я. Чья-то засорит, а чья-то украсит.
Я, пожалуй, сформулирую так. Ошибочно думать, что серия ЛП существует для интересного чтения. Она существует, ну вот действительно, для фиксации результатов научной работы над памятниками словесности. Часть из них — причём неважно, первого ряда или четвёртого — будут при этом для неспециалиста тяжелым или неинтересным чтивом. Но фиксация как цель не означает, что этот текст теперь все будут взахлёб читать, а означает, что им теперь можно по необходимости пользоваться. О, вспомнил хороший термин: "введение в научный оборот". Издание в Науке или Петербургском востоковедении — это введение в научный оборот, какой читатель, зачем он, он не подразумевается, его может и не быть.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2019 г. 23:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата василий уфимцев

местечковое распределение права публикаций узкоспециальных диссертаций в престижной серии. Еще более тоскливо, когда подобное идет просто косяком; массированно, как в тот упомянутый мною период нулевых (вряд ли кто-то будет оспаривать?...) ОЧЕНЬ надеюсь, что сейчас — не рецидив!


А что в нулевых был за особо упомянутый поток мусора в серии?
Вроде не было.
Там каждая вторая книга была репринтом ранних малодоступных томов, и книжек, переизданных из мягкого переплета в твёрдый — спасибо им и за то и за другое. А из оригинальных изданий, не дотягивают до понятия "памятник словесности" не так многие — я бы назвал Мережковского, Эренбурга, Северянина, ну и ни в какие ворота не лезет факт издания Солженицына при жизни автора, надеюсь первый и последний прецедент. Да и всё.


активист

Ссылка на сообщение 29 декабря 2019 г. 23:58  
цитировать   |    [  ] 
Bansarov Ну поскольку о том, что

цитата Bansarov

"чьи-то диссертации" могут только засорять серию
, писано мною, придется ответить. Совершенно без охоты :-(Вы меня ввели в полный ступор))) О чем Вы вообще? Исторический анекдот об издании Шахнаме неплох, но совершенно непонятно, как проблемы выхода на русском несомненного памятника мировой литературы в эпоху "плановой экономики" соотносятся со спорной (пусть) сентенцией об уровне некоторых "памятников" современности? Потом поразила догадка: а вдруг Вы имеете непосредственное отношение к подготовителям одной из упомянутых публикаций?))) Например, той же Пелгримации. Ну если так — Ваше мнение о сравнимости значимости Шахнаме и Пелгримации увы — всё же останется Вашим личным мнением. Обсуждать кажется просто смешным. Беды филологов — "где же им публиковаться???" — совершенно неубедительны; собственно, я об этом и высказался — конец, печальный и неизбежный, прекрасной серии, если торжествует принцип

цитата Bansarov

это введение в научный оборот, какой читатель, зачем он, он не подразумевается, его может и не быть


авторитет

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 00:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата василий уфимцев

Потом поразила догадка: а вдруг Вы имеете непосредственное отношение к подготовителям одной из упомянутых публикаций?


Нет :)

цитата василий уфимцев

Ну если так — Ваше мнение о сравнимости значимости Шахнаме и Пелгримации увы — всё же останется Вашим личным мнением.


Я вроде неоднократно писал про первый и третий ряд значимости? Значимость, разумеется, отличается на два или три порядка.
Так именно особый смак серии, повторюсь, в том, что издаются произведения третьего и первого ряда с одинаковым тщанием. Это некий постмодерн — "давайте представим себе, что мы не знаем о том, какие книги считаются значимыми, а какие нет".
Не следует путать "значимость" с объективными литературными достоинствами. Я затрудняюсь указать среди книг серии много книг низкого литературного уровня (в основном, конечно, потому, что чукча [я] в принципе не запойный читатель). Ну вот по мне, образцы слабой литературы в серии — это "Записки охотника", Унамуно, "Кудруна", Лихачёв (при всей культовости самого артефакта, текст полная чушь), Муравьев-Апостол, и Северянин из вышеупомянутых, хотя с ним сложнее — он бездарен, но это не всегда означает антилитературность, в его случае — не означает.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 01:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bansarov

введение в научный оборот, какой читатель, зачем он, он не подразумевается, его может и не быть.

С введением в научный оборот Вы просто умилили: ввела-таки серия в этот самый оборот целых четыре книги Льва Толстого (неизвестные ранее научной общественности), четыре или пять — Гоголя; совершив научный подвиг, ознакомили вышеизложенную общественность с Пушкиным, Тургевым, Лермонтовым. И всё ведь опусы первого ряда. Нет бы что-нибудь третьего ряда подготовить, того же Квинта Смирнского с достойным аппаратом или обещанного лет сорок назад Кумарби. А по поводу Лихачёва и Унамуно трудно не согласиться; последняя вообще вызвала у меня недуомение — зачем написана?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 02:51  
цитировать   |    [  ] 
https://www.youtube.com/watch?v=Zoz9mij0z...
см 1 час 3 мин 25 сек.
Возможно у кого-нибудь будет вопрос при просмотре Первой книги Дополнительного тома к ЛП Декамерон гравюр Гравло.
В сети встречается информация, что вольная сюита помимо 20 гравюр еще имеет фронтиспис. В ролике этот фронтиспис и показан.
В Первой книги Дополнительного тома к ЛП Декамерон на стр. 489 эта же гравюра и показана и обозначена как Авантитул, т.е. самая первая гравюра в первом томе фр. издания Декамерона 1757 г.
Т.е. фронтиспис Вольной сюиты и авантитул основного издания 1-го тома Декамерона 1757 г. одинаковы.

Мозги с утра переклинило и расстроился, думал что Ладомир забыл напечатать фронтиспис Вольной сюиты, и в сети полностью Вольной сюиты нет.
А зря расстроился, всего лишь в Ютубе надо было сразу перепроверить. Ладомир предельно точен и аккуратен — Гравло представлен полностью, включая отличие итальянского издания от французского (и даже графические концовки новелл), не говоря уже об эскизах и таких, каких нет в библиотеке конгресса США. Серьезный подход.

Интересная особенность, гравюры Вольной сюиты не подписаны, в отличие от основных гравюр.

Эмоции (не реклама).


авторитет

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 10:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

С введением в научный оборот Вы просто умилили: ввела-таки серия в этот самый оборот целых четыре книги Льва Толстого (неизвестные ранее научной общественности), четыре или пять — Гоголя; совершив научный подвиг, ознакомили вышеизложенную общественность с Пушкиным, Тургевым, Лермонтовым.


Правда Ваша. Объяснить появление в серии русской классики (уже после издания соответствующих ПСС) нельзя ни с каких позиций разума. Каталог утверждает, что тексты классики были подготовлены для серии с каким-то невероятным текстологическим тщанием, и в этом и есть актуальность изданий, но не думаю, что для ПСС тщания затратили меньше, а насколько помню, Лермонтов при этом был даже без научного аппарата. Ну что тут скажешь. Иногда в результате подковерных игр филологов на свет появляется уродец. Повторно спрошу: ну а коли филологи сложат копья и НЕ БУДУТ играть в свои подковёрные игры, на выходе которых появляются книги? Я не думаю, что издательство финансово всерьёз заинтересовано в издании ЛП, я как ни умножаю тираж на возможную разницу отпускной цены и себестоимости, у меня упорно получается несколько сот тысяч рублей, размазанных на 5 лет реализации. Для организации — это ноль. Да и для одного человека (типа Сидаша, издающего книги с привлечением краудфайндинга) это "на сигареты", или в его случае, на издание книжек собственных стихов. Получается, что в любом случае за фактом издания серьезной литературы на бюджетные деньги стоит потрафление чьему-то авторитету. А чем заниматься — у нас, увы, свободная страна, и если никто в моменте не пишет "диссертацию" о Квинте Смирнском, ну, что тут скажешь, жизнь жестока, значит, с возможностью за 1.5 рубля прочитать книгу, не зная языка оригинала, придётся ещё потерпеть.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 11:32  
цитировать   |    [  ] 
Литературные памятники, как было отмечено, это универсальная серия. В ней произведения разных эпох, народов, стилей, направлений и т.д. Это как бы миниатюрная библиотека. Естественно, что каждый человек имеет предпочтения в своё чтении, свои интересы. Очень мало людей, которые приходят в библиотеку, подходят к любой полке, берут с неё любую книгу и уходят её читать, забыв о своих вкусах. Да таких, практически, и нет. С ЛП такая же фишка. Издают всё что угодно, начиная от замечательных мировых памятников в прекрасных читабельных переводах, до обычных, наскребённых по сусекам книг, в мутных переводах, которые только подготовители и могут прочесть. Читать все памятники подряд — уподобится этому человеку в библиотеке. Не самому выбирать, я брать случайно с полки, или по рекомендации библиотекаря. Ведь тот, кто читает ВСЕ памятники — фактически следует указанию редколлегии ЛП. Собирать ЛП — это другое дело. Это коллекционирование, и читать не обязательно, не совершать насилие над собой и своими вкусами и интересами. Ибо ныне, когда приложения к основному тексту по размеру превышают его, ЛП стало, как было указано, местом для публикации статей учёных. Что тоже не всем интересно читать. Я покупал ЛП ещё с 60-х годов, но выборочно, ориентируясь на свой интерес. А интересы у разных людей разные. Кому Муравьёв-Апостол интересен и Якубович, кому Шахнамэ, кому Мариво, кому письма Бернарда Шоу, кому Гальфрид Монмутский. Кто читает статьи, кто не читает. Для чтения есть много книг и серий, выборочно, для коллекции — все ЛП. Надо различать всё это.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 12:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

ввела-таки серия в этот самый оборот целых четыре книги Льва Толстого
.....
ознакомили вышеизложенную общественность с Пушкиным, Тургевым, Лермонтовым.
И что плохого? Мне гораздо приятнее читать "Детство. Отрочество. Юность" в ЛП, чем в какой-нибудь покетной серии КиС. "Капитанскую дочку" с приложениями — аналогично. При этом мне совсем не нужны 30-томные СС Толстого или Пушкина, мне достаточно нескольких томиков избранного. "Горе от ума" — замечательный ЛП, с ранними редакциями и прочими допматериалами.
Конечно, Гальфрид Монмутский и Григорий Турский в ЛП более необходимы — нет альтернативы, но и классику приятно видеть в ЛП. Данте тоже издавали достаточно, но двухтомник ЛП — самый любимый у меня.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 12:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bansarov

А чем заниматься — у нас, увы, свободная страна, и если никто в моменте не пишет "диссертацию" о Квинте Смирнском, ну, что тут скажешь, жизнь жестока, значит, с возможностью за 1.5 рубля прочитать книгу, не зная языка оригинала, придётся ещё потерпеть.


кстати, Квинт как раз на русском уже издан
–––
92 дня - лето


активист

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 16:21  
цитировать   |    [  ] 
chipollo согласен с Вами чуть менее чем полностью))) Конечно же, ЛП — серия универсальная; мини-библиотека, по Вашим же словам. (Кстати, уже и совсем не мини-: под 600 оригинальных наименований — уже более чем солидно) И Ладомир, кстати, так себе цель и ставил: создать основу для качественной домашней библиотеки. Хочется только добавить, личное ощущение: авторитет серии и следовательно, доверие к редколлегии уже 70 лет очень высоки, этакий Знак качества — не только в уровне подготовки, но и в качестве отбора достойных публикации произведений. И

цитата chipollo

тот, кто читает ВСЕ памятники — фактически следует указанию редколлегии ЛП
— попросту разборчивый и довольно искушенный читатель, много перебравший ДО, остановивший свой выбор на этой достойнейшей серии, и — конечно — доверяющий уровню работы (во всех смыслах) подготовителей и редколлегии. А вот тут — тем досаднее, когда это высокое доверие размывается, в том числе и вышеупомянутыми скажем мягко "необязательными" изданиями :-(


миротворец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 16:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

кстати, Квинт как раз на русском уже издан

Конечно, издан. Поэтому я привёл его в пример: проделана серёзная работа по переводу, и памятник очень интересный, я его ждал; а аппаратик Вы видели? Бедненький. В ЛП у этой же книги аппарат, можно думать, был бы солидный (есть и в ЛП примеры убогого или почти отсутствующего аппарата — та же Шахнаме, Послы, — но это всё же исключения).
А вместо таких книг — как раз для ЛП — ресурсы тратятся на невнятные воспоминания и прочих ворон с павами. Кстати, доводы, что без филологов ничего бы не было совершенно неоспоримы, но не имеют прямого отношения к проблеме слабых книг в серии. Ведь на то и существует редколлегия, чтобы осуществлять отбор того, что дружной толпой несут на рассмотрение филологи. О том, чтобы для серии заказывать издания, я уже не говорю, если для этого нет независимого "серийного" бюджета, а для многих изданий нет, возможно, и квалифицированных специалистов. Но отбор — это их работа. Так что упрёки по "засариванию" серии (слово неблагозвучное, но состояние серии, кажется, передаёт) не к филологам — пусть творят, к чему душа лежит, — а к РК.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 16:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

а аппаратик Вы видели?


видел
–––
92 дня - лето


миротворец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 17:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bansarov

Ошибочно думать, что серия ЛП существует для интересного чтения. Она существует, ну вот действительно, для фиксации результатов научной работы над памятниками словесности.

Интересный тезис, с ним можно поспорить. Для указанной Вами задачи существуют гораздо более специализированные серии, вроде Восточной (где "читабельные" памятники вроде угаритского эпоса или книг Мбх составляют очевидное меньшинство, а большая часть — разные шастры, Упанишады, средневековые трактаты по минералогии и Шахнаме без перевода) и издания вроде Литературного наследства.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 17:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Упанишады
:-[

Читал и читаю с огромным удовольствием.
–––
Aut liberi aut libri


авторитет

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 19:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

кстати, Квинт как раз на русском уже издан


Да, и уже года 3 как. Пример не слишком удачный, уже тем, что книга по факту издана. Теперь должно пройти 200 лет, чтобы она достигла необходимого для переиздания в ЛП уровня "недоступности" и "исключённости из научного оборота". Куда как лучше был бы пример Плиния!

цитата Veronika

И что плохого? Мне гораздо приятнее читать "Детство. Отрочество. Юность" в ЛП, чем в какой-нибудь покетной серии КиС. "Капитанскую дочку" с приложениями — аналогично. При этом мне совсем не нужны 30-томные СС Толстого или Пушкина, мне достаточно нескольких томиков избранного.


Если в ЛП издавать школьную и прочую классику, пускай даже с хорошим аппаратом, то это будет уже называться не ЛП, а БВЛ.
Это не ругательство (БВЛ — замечательный, удачный, очень цельный проект), это просто другое.

цитата Veronika

"Горе от ума" — замечательный ЛП, с ранними редакциями и прочими допматериалами.


Но трехтомное ПСС Грибоедова 1995-2006 гг. всё равно лучше :)

цитата Veronika

Данте тоже издавали достаточно, но двухтомник ЛП — самый любимый у меня.


Вот нет под руками издания "Правды" 1982 года, но помню, оно мне чем-то больше нравилось.
Возможно, там комментарии ко всем трём кантикам "БК" — авторства М.Лозинского, а в ЛП — пересортица.
Ещё по какой-то забытой причине, там комментариями было удобнее пользоваться. Суть забыта, впечатления остались.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 21:34  
цитировать   |    [  ] 
https://fantlab.ru/edition83199

т.е. вы упомянули это издание.

цитата

"Возможно, там комментарии ко всем трём кантикам "БК" — авторства М.Лозинского, а в ЛП — пересортица."


объясните пожалуйста подробней, отличия только в комментарии Ада Голенищевым-Кутузовым или в правдинском издании вообще новые комментарии Лозинского, а в БВЛ что (нет на руках)?


авторитет

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 22:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

объясните пожалуйста подробней, отличия только в комментарии Ада Голенищевым-Кутузовым или в правдинском издании вообще новые комментарии Лозинского, а в БВЛ что (нет на руках)?


Правдинского издания у меня сейчас нет. В Сети его тоже не нахожу.
Возможно, Правда 1982 = БВЛ.


активист

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 22:19  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо Как в издании 82го года могут быть "новые" комментарии Лозинского, умершего в 55м? Издательство "Правда" никогда не публиковало ничего "оригинального" — только перепечатки (за малым исключением в библиотеке "Огонька"). Самые полные комментарии Лозинского выходили в первых изданиях его перевода: в 39м, 44м и 45м гг.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 декабря 2019 г. 22:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата люмьер

Как в издании 82го года могут быть "новые" комментарии Лозинского, умершего в 55м?


Теоретически возможно многое. Обнаружение архива, разбор бумаг в ЦГАЛИ, предоставление наследниками экземпляра с собственноручными маргиналиями...

цитата люмьер

Издательство "Правда" никогда не публиковало ничего "оригинального" — только перепечатки (за малым исключением в библиотеке "Огонька").


Если мы о переводных памятниках старинных литератур, то "оригинального" в издательстве "Правда" всего-то и было: 5-томный Сервантес 1961 года, объемистый Петрарка 1984 года, и "Новые забавы и веселые разговоры". И то, возможно, я просто не знаю их источников перепечатки.
Страницы: 123...833834835836837...106310641065    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх