автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
Калигула
авторитет
|
6 февраля 2018 г. 22:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alisia В общем-то, согласна, но мне кажется, что современный хороший перевод, здорово бы сгладил это ощущение.
Только тогда это были бы уже другие книги, которые потеряли бы и ауру памятника. Они ведь и в оригинале написаны... Не очень хорошо, скажем так. И старые, дореволюционные переводы, аляповатые и небрежные, с посконным языком, в большинстве случаев конгениальны оригиналу. Повторюсь, это лубок, и именно лубочный язык дает соответствие первоисточнику.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
parlamen9999
новичок
|
6 февраля 2018 г. 22:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
читая все это, поймал себя на мысли, а что же тогда в этой серии публиковать, учитывая тот курс, который выбрали составители?) Жаколио, Сальгари, Буссенар, Сабатини, Лондон, пусть Стивенсон. Кто дальше? Коллинз, вестерны? Это я все к тому, что выход на "лубочную архаику" лишь вопрос времени.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
6 февраля 2018 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата parlamen9999 что же тогда в этой серии публиковать, учитывая тот курс, который выбрали составители?) Жаколио, Сальгари, Буссенар, Сабатини, Лондон, пусть Стивенсон. Кто дальше?
Неплохая шутка. Еще Эмара забыли, кстати. Если перечисленный вами список — это наш курс, то вопрос о "дальше" бессмысленен. Посчитайте количество романов Жаколио + Сальгари + Буссенар + Сабатини + Лондон (Стивенсона, так и быть, можете не трогать), разделите на 3 (если по три романа в том), разделите на 12 (том в месяц)... Сколько там у вас получилось? Я думаю, что мне в моем возрасте (а я уже шестой десяток начал) о слове "дальше" задумываться не имеет смысла, столько не живут.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Калигула
авторитет
|
6 февраля 2018 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата parlamen9999 Кто дальше? Коллинз, вестерны? Предположу, что: Во-первых, мы можем банально не знать многих хороших авторов, которые в свое время прошли мимо внимания наших издателей и не попали в наш культурный код. Во-вторых, названных авторов хватит на годы вперед. И в третьих, в большинстве книжные серии у нас на рынке живут два-три года в лучшем случае, так что загадывать нет смысла. Эту серию сменит другая, вот и все. Мода переменчива, к тому времени спрос может появиться на самые неожиданные вещи. Предположу, однако, что на совсем нишевую литературу, обильно представленную на "вторичном рынке", он сформируется не завтра. Если выйдет по другому — ну и слава богам, прикуплю себе полного "Фантомаса". А до того — ну правда, какой смысл ждать того, чего не будет? С реальностью бороться бесполезно, она победит. Например, стало понятно, что все основные издательства отказались от приключенческо-шпионской переводной литературы, потерявшей спрос на волне ура-патриотизма. И теперь Тома Клэнси, Касслера или бондовские пастиши приходится читать в оригинале. Как бы мне из лени и жадности ни хотелось получить Бондов Джона Гарднера на русском (ведь и шанс был до гибели "Амфоры", что особенно обидно). Со старыми французами сложнее. Но расчитывать на то, что издатель пойдет против рынка — "бесплодные мечтания", как говаривал один святой. Хотя чудеса случаются, так что можно "ждать и надеяться, ждать и надеяться".
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
parlamen9999
новичок
|
6 февраля 2018 г. 23:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Посчитайте количество романов Жаколио + Сальгари + Буссенар + Сабатини + Лондон (Стивенсона, так и быть, можете не трогать), разделите на 3 (если по три романа в том), разделите на 12 (том в месяц)... Сколько там у вас получилось?
А есть необходимость издавать в МП все романы этих авторов? Хотя Вам виднее. Вот всегда мечтал иметь в домашней библиотеке роман Хосе Джованни "Искатели приключений", по мотивам которого был снят фильм с Делоном и Вентурой. По-моему, этот роман на русском никогда не выходил. Возможно ли это в принципе?)
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
6 февраля 2018 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата parlamen9999 А есть необходимость издавать в МП все романы этих авторов? Хотя Вам виднее.
Нет, и не будет всех. То был сарказм.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Eugeny1978
новичок
|
|
Калигула
авторитет
|
7 февраля 2018 г. 01:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эта книга за последние 5 лет издавалась 8 раз. В твердой и мягкой обложке, с рамочкой и без, в одном томе и в двух. Оригинальных иллюстраций к ней каких-то особых нет, а текст каноничен, один единственный. Но мечты должны сбываться, конечно.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
parlamen9999
новичок
|
7 февраля 2018 г. 01:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
кстати, странно, что никто не вспомнил о романах четы Голон))) как бы там ни было с удовольствием бы взял весь цикл в новых переводах в серии МП. хотя в новой редакции Анн Голон вышло в новом варианте только семь книг.
|
|
|
Калигула
авторитет
|
7 февраля 2018 г. 01:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата parlamen9999 кстати, странно, Может, это потому, что "Азбука" их уже почти целиком издала в персональной серии?
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
parlamen9999
новичок
|
7 февраля 2018 г. 01:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Калигула Может, это потому, что "Азбука" их уже почти целиком издала в персональной серии?
мне это издание ваще неинтересно. тем более с фотообложкой из этой новой экранизации. да простит меня азбука — очень дешево. как будто издание начала 90-х. может быть я ошибаюсь так как видел эту серию только на фото. но впечатление мое от этого именно таково. я так понимаю, что у азбуки хороший перевод, но в новом варианте она выходит у семейного досуга, но в топорном переводе)) и в азбуковском издании ее не найдешь уже.
|
|
|
k2007
миротворец
|
|
Greyvalvi
философ
|
7 февраля 2018 г. 10:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Анжелика была хороша в 90х годах.И тоже брать не буду,потому что есть восьмитомник от АСТ,и прочитанных три романа...
|
––– Не учите папу любить маму. |
|
|
Methuselah
философ
|
7 февраля 2018 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата parlamen9999 Жаколио, Сальгари, Буссенар, Сабатини, Лондон, пусть Стивенсон. Кто дальше?
По моему, список вполне может быть продолжен. С удовольствием бы прикупил себе в обсуждаемой серии по томику Габриэля Ферри, Андрэ Лори, К. Фалькенгорста, Капитана Мариэтта с оригинальными иллюстрациями.
|
|
|
bookmadness
активист
|
7 февраля 2018 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Eugeny1978 Я все о Наследнике из Калькутты мечтаю. М.б. издадут?))
Тоже надеюсь, что издадут "Наследника...". Также очень бы хотелось томик лучшего Теофиля Готье.
|
|
|
ukatan
авторитет
|
7 февраля 2018 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Eugeny1978 Я все о Наследнике из Калькутты мечтаю. М.б. издадут?))
Какой смысл издавать ее без иллюстраций? Просто очередная переобувка. Комплекты иллюстраций есть и не один, но они все правовые. Так что стоимость книги поднимется до небес. И никакой гарантии по продажам.
|
––– "Воистину, беда не в том, что книги иногда запрещают. Беда в том, что их не читают" |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
7 февраля 2018 г. 16:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bookmadness Также очень бы хотелось томик лучшего Теофиля Готье.
Так ведь у Готье, кажется, только два романа, причём один из них о любовном треугольнике с налётом лесбиянства, так что для серии вроде не очень годится , остаётся только "Капитан Фракасс". Есть ещё повести, часть из которых почему-то иногда называют романами ("Роман мумии", "Царь Кандавл", "Фортунио"). Но на самом деле они очень невелики по объёму, и их в количестве 10 штук в двух нетолстых томах в 2012 издал "Ладомир" в серии Литературных Памятников неплохим тиражом в 2000 экз. Да и из них разве что 2-3 подходят для серии, и то с большой натяжкой. Там больше мистики и любовных воздыханий. Двухтомник "Ладомира" назывался "Романическая проза", и это очень точно характеризует повести Готье.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Cas
гранд-мастер
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
7 февраля 2018 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Cas Готье целое собрание недавно вышло в 6 томах, там 5 романов
Так я об этом и написал выше, присмотритесь к этим "романам": формат для данной серии — только Фракасс. "Мадемуазель Мопен" — любовный, а три других — это относительно небольшие новеллы из тех десяти, что вышли раньше у "Ладомира", причём с уклоном не в приключения, а в лирику ("Жан и Жанетта", "Роман мумии" и "Фортунио").
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
vladimirr
новичок
|
|