Переводчик — Карл Проффер (Carl Ray Proffer)
| Страна: |
США |
| Дата рождения: | 3 сентября 1938 г. |
| Дата смерти: | 24 сентября 1984 г. (46 лет) |
| Переводчик c: | русского |
| Переводчик на: | английский |
Карл Рэй Проффер (Carl Ray Proffer) — американский славист, литературовед, переводчик, издатель, профессор Мичиганского университета.
Родился 3 сентября 1938 года в семье, где никто до него не получал высшего образования. Сын заводского мастера. Детство провёл в промышленных городах Индианы и Мичигана.
В 1957 году, когда в Советском Союзе был запущен первый спутник и в Америке взмыл вверх политический и культурный интерес к России, Проффер, обучавшийся на втором курсе колледжа, стал профессионально изучать русский язык и литературу. Окончил Мичиганский университет и аспирантуру при нём. В 25 лет получил докторскую степень.
Проффер научился на редкость свободно и правильно говорить по-русски. В отличие от большинства коллег он досконально изучил не одного автора и не одну эпоху, а прекрасно ориентировался в русской литературе от XVIII века до современности. Часто появлялся в футболке с надписью «Русская литература интереснее секса».
В 1971 году вместе с женой Эллендеей основал издательство «Ардис», где вышли в свет на русском языке многие произведения многих русскоязычных авторов, лишённых возможности публиковаться в СССР. Благодаря деятельности Проффера русская литература, лишённая возможности развиваться свободно в СССР, не потеряла книги писателей, подвергавшихся гонениям на родине. Изданные «Ардисом» книги также оказали большое влияние на формирование мнения о русской литературе в США.
Умер 24 сентября в 1984 году в возрасте 46 лет от рака толстой кишки. В связи с его смертью Сергей Довлатов написал статью, которую завершил словами: «имя американца Карла Проффера будет жить, пока существует на земле русский язык».
Работы переводчика Карла Проффера
Переводы Карла Проффера
1975
-
Саша Соколов
«A School for Fools» / «Школа для дураков»
(1975, роман)
-
Саша Соколов
«A School for Fools» / «Школа для дураков»
[= From: “A School for Fools”]
(1975, отрывок)
1982
-
Фазиль Искандер
«Belshazzar's Feasts» / «Пиры Валтасара»
(1982, рассказ)
// совместный перевод: Сьюзен Браунсберджер
2008
-
Михаил Булгаков
«The Fatal Eggs» / «Роковые яйца»
(2008, повесть)
США