Переводчик — Ольга Глушкова
| Страна: |
Норвегия |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
| Псевдонимы: |
Родилась в Ростове-на-Дону, окончила Львовскую государственную консерваторию. Живёт в Осло, с 2009 года переводит юношескую фантастическую литературу в тесном сотрудничестве с Эвелиной Несимовой. Известна переводом трилогии Лю Цысиня «Воспоминания о прошлом Земли». Любит играть на фортепиано и бездельничатьбездельничать.
© Издательство « Манн, Иванов и Фербер».
Работы Ольги Глушковой
Переводы Ольги Глушковой
2015
-
Нил Шустерман
«Здесь был Шва» / «The Schwa Was Here»
(2015, роман)
[под псевдонимом О. Браатхен]
-
Нил Шустерман
«Междуглушь» / «Everwild»
(2015, роман)
[под псевдонимом О. Браатхен]
-
Нил Шустерман
«Междумир» / «Everlost»
(2015, роман)
[под псевдонимом О. Браатхен]
-
Нил Шустерман
«Мир обретённый» / «Everfound»
(2015, роман)
[под псевдонимом О. Браатхен]
2016
-
Лю Цысинь
«Задача трех тел» / «三体»
(2016, роман)
[под псевдонимом О. Браатхен]
2017
-
Лю Цысинь
«Вечная жизнь Смерти» / «死神永生»
(2017, роман)
[под псевдонимом О. Браатхен]
-
Лю Цысинь
«Задача трёх тел» / «三体»
(2017, роман)
-
Нил Шустерман
«Разделённые» / «UnWholly»
(2017, роман)
-
Кен Лю
«Послесловие переводчика на английский язык» / «Translator's Postscript»
(2017, статья)
2018
-
Лю Цысинь
«Вечная жизнь Смерти» / «死神永生»
(2018, роман)
[под псевдонимом Д. Накамура]
-
Лю Цысинь
«Тёмный лес» / «黑暗森林»
(2018, роман)
[под псевдонимом Д. Накамура]
2019
-
Нил Шустерман
«Бездушные» / «UnSouled»
(2019, роман)
2020
-
Баошу
«Возрождение времени» / «三体X:观想之宙»
(2020, роман)
-
Лю Цысинь
«Лунный свет» / «月夜»
(2020, рассказ)
2022
-
Сиран Джей Чжао
«Железная вдова» / «Iron Widow»
(2022, роман)
2023
-
Алонсо Дж. Дженнингс
«Сквозь тьму с О. Генри» / «Through the Shadows with O. Henry»
(2023, документальное произведение)
2024
-
Лю Цысинь
«Тёмный лес» / «黑暗森林»
(2024, роман)
Норвегия