FantLab ru

Лю Цысинь «Задача трёх тел»

Задача трёх тел

三体

Роман, год; цикл «В память о прошлом Земли»

Перевод на русский: О. Браатхен (Задача трех тел), 2016 — 2 изд. [язык первоисточника: английский]
О. Глушкова (Задача трёх тел), 2017 — 2 изд. [язык первоисточника: английский]
Перевод на английский: К. Лю (The Three-Body Problem), 2014 — 2 изд.
Перевод на немецкий: М. Хассе (Die drei Sonnen), 2016 — 1 изд.
Перевод на украинский: Е. Ширинос (Проблема трьох тіл), 2017 — 1 изд.
Рейтинг
Средняя оценка:
7.79
Голосов:
884
Моя оценка:
-

подробнее

Аннотация:


В 60-х человечество сделало первую попытку связаться с другими цивилизациями. Но никто не ответил. Полвека спустя учёный мир на Земле сотрясает серия таинственных событий. В распадах частиц на ускорителях исчезает любая система, реликтовое излучение пульсирует, хаотично меняя температуру, а фото и видео-техника по всей планете начинает фиксировать странный обратный отсчёт. Словно в преддверии Судного Дня сама физика перестала существовать! Но что произойдёт, когда этот день настанет? Кто придёт на Землю? Спаситель или палач?

Примечание:


Перевод под названием «Задача трёх тел» доступен в сети. Переводчик — Ольга Браатхен. Двойной перевод через английский.

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Китайская премия «Галактика» / Yinhe Award (Chinese Galaxy Award), 2006 // Китайская фантастика - Крупная форма

лауреат
Хьюго / Hugo Award, 2015 // Роман (перевод с китайского Кена Лю)

лауреат
Премия Курта Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2017 // Лучший зарубежный роман (Китай)

лауреат
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2017 // Зарубежный роман (Китай)

лауреат
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2017 // Лучший роман / авторский сборник зарубежного автора

лауреат
Премия «505 по Кельвину» / Premios Kelvin 505, 2017 // Переводной роман (Китай)

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2017 // Научная фантастика (Китай)

лауреат
Премия журнала «Nowa Fantastyka» / Nagrody «Nowej Fantastyki», Za rok 2017 // Книга года (Китай)

Номинации на премии:


номинант
Небьюла / Nebula Award, 2014 // Роман (перевод с китайского Кена Лю)

номинант
Прометей / Prometheus Awards, 2015 // Лучший роман (перевод с китайского Кена Лю)

номинант
Локус / Locus Award, 2015 // Роман НФ

номинант
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 2015 // Лучший НФ-роман. 3-е место (перевод с китайского Кена Лю)

номинант
Канопус / Canopus Award for Interstellar Writing, 2016/2017 // Ранее опубликованное произведение Крупной формы (перевод с китайского Кена Лю)

номинант
Премия «Боб Моран» / Prix Bob Morane, 2017 // Переводной роман (Китай)

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l`Imaginaire, 2017 // Роман, переведённый на французский / Roman étranger (Китай)

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2017 // Книги — Научная фантастика года

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2017 // Книги: Самая долгожданная книга

Экранизации:

«Проблема трёх тел» / «The Three-Body Problem: I» 2017, Китай, реж: Фаньфань Чжан



Похожие произведения:

 

 


Задача трех тел
2016 г.
Задача трех тел
2017 г.

Аудиокниги:

Задача трёх тел
2017 г.
Задача трёх тел
2017 г.

Электронные издания:

Задача трех тел
2016 г.

Издания на иностранных языках:

三体
2008 г.
(китайский)
The Three-Body Problem
2014 г.
(английский)
The Three-Body Problem
2015 г.
(английский)
Die drei Sonnen
2016 г.
(немецкий)
The Three-Body Problem
2016 г.
(английский)
Проблема трьох тіл
2017 г.
(украинский)
The Three-Body Problem
2018 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  45  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 мая 2016 г.

О положительных сторонах романа уже много сказали здесь, поэтому остановлюсь исключительно на негативных моментах. А их, к сожалению, достаточно, причем касаются они логики основного сюжета, так что избежать их читателю при всем желании не удастся. Всю критику, разумеется, прячу в спойлер.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Пока роман повествует о драматических перипетиях земной истории и загадочной игре, придраться не к чему, но как только на сцену выступают инопланетяне, сушите, что называется, весла. Первое, что бросается в глаза, это картонность трисоляриан. Конечно, в простенькой голливудской экранизации они будут смотреться на ура, но от цивилизации возрастом миллионы лет ждешь чего-то посложнее. Еще большее недоумение вызывает их наука, способная подчинять высшие измерения (до одиннадцатого) и создать самодвижущийся искин внутри одного-единственного протона. При этом у них нет мало-мальски хорошего орбитального телескопа, который на раз нашел бы уйму пригодных для обитания планет, да хоть бы ту же Землю, расположенную всего в четырех световых годах? И это учитывая, что вопрос поиска иных планет для трисоляриан – вопрос жизни и смерти, а не как для человечества – простое любопытство (которое, тем не менее, уже обнаружило «планету Альфа Центавра B b с массой, близкой к земной, на орбите вокруг α Центавра B»!). И это учитывая, что научный и технологический прогресс трисоляриан развивается не по взрывной экспоненте, как на Земле, а плавно, равномерно, то есть занимает очень много времени – сотни, тысячи лет, за которые не то что найти новые миры возможно, но и слетать на них в целях разведки и подготовки к заселению. Трисоляриане же, вместо активного поиска, окружили свою планету кучей радиоприемников и ждут, пока кто-то не даст сам о себе знать. (При том, что им в общем-то не нужна планета именно с разумной жизнью, им нужен просто новый дом, то есть пригодная для жизни планета, а такую, разумеется, обнаружить гораздо проще, чем населенную разумными существами, которых, вдобавок, придется еще и зачищать). Для сверхцивилизации, которой угрожает неминуемая гибель, сверхнепростительная глупость.

Еще одна нелепица: их суперпротон. Невидимый, неуязвимый, практически всемогущий, на мгновенной связи с родной планетой — и как он используется? Как пушка, стреляющая по воробьям (а то и комарам). Они не придумали ничего лучше, чем пугать китайских ученых, засвечивая им фотопленку!!! Мигать реликтовым излучением! Толкаться в синхрофазотронах! Якобы это не позволит земным ученым продвинуть фундаментальную науку до такой степени, чтобы встретить прилетающий через четыре сотни лет инопланетный флот во всеоружии. Но позвольте: ведь ваш чудо-протон умеет разворачиваться двухмерной сферой вокруг целой планеты, полностью перекрывая ей солнечную энергию! Так сделайте это вокруг Земли. Вы представляете, какой наступит цивилизационный коллапс, когда температура под этой сферой упадет до космического нуля, океаны замерзнут, атмосфера перейдет в жидкое состояние, флора и фауна погибнут и т.п.?! Даже если земляне успеют выстрелить ракетами в сторону сферы, дабы разорвать ее, – не беда: пусть протон сворачивается всякий раз, пропуская ракеты, а затем вновь разворачивается. Ведь он это делает мгновенно. Люди лишь вхолостую расстреляют весь свой боевой запас. Одного протона хватит, чтобы погрузить человечество в новый каменный век, а то и вовсе стерилизовать Землю (ведь мы пока не научились сколько-нибудь эффективно использовать тепло земного ядра). Прилетевшему через полтысячелетия флоту останется лишь запустить программы восстановления и терраформирования под собственные нужды, а самим дегидрироваться в терпеливом ожидании. Уж что-что, а терпеливо ожидать они умеют. В это время, начиная уже от стерилизации Земли, трисоляриане бы настроили кораблей достаточно, чтобы перевезти на новое место все население, а не ждать, как завершится поход только лишь их первого флота (Кстати, по хорошему, им вполне хватило бы и Марса — по сравнению с их родным «адом» это вполне дружелюбный мирок, требующий к себе лишь небольшого усилия, которое от сверхцивилизации, управляющей одиннадцатью измерениями, не кажется чрезмерным).

Вызывает недоумение и начальная постановка трисолярианской проблемы. Во-первых, строго говоря, речь идет о системе четырех тел, ведь кроме трех солнц в движении участвует и сама планета Трисолярис, так что это «задача четырех тел» (или уж тогда «задача трех солнц»). Во-вторых, тройная система Альфы Центавра имеет вполне нормальные, стабильные, вычислимые орбиты, а не тот непредсказуемый хаос, который изображает нам автор. В третьих, совершенно не верится, что после тех ужасных катаклизмов, которые раздирали время от времени Трисолярис (так что плавилась кора, «раскаленное вещество ядра вытекло наружу», а сама планета как-то даже разорвалась надвое), остались хоть какие-то «архивные записи» от предыдущих погибших цивилизаций. Вообще не верится, что после такого Разрыва понадобилось всего девяносто миллионов лет, чтобы не только вновь заколосилась жизнь, но и появилась новая цивилизация (при том что Эры Хаоса продолжают случаться). Это уже из разряда ненаучной фантастики!

Таким образом, упомянутые логические ошибки и просчеты сильно снижают общее впечатление от романа, переводя в его в разряд весьма наивного и поверхностного псевдонаучного чтива, что-то вроде «Кода да Винчи». Не удивлюсь, если грядущая экранизация окажется такой же бездушной поделкой, как фильм с когда-то весьма талантливым Томом Хэнксом. А настоящую научную фантастику пишет Питер Уоттс.

Оценка: 4
–  [  29  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 августа 2015 г.

Версия заметки для авторского ресурса (https://goo.gl/WFxjJl)

Китайская НФ сейчас пребывает на стадии развития, аналогичной Золотому Веку западной, и у нее тоже появляется своя мгновенная классика; наиболее ярким представителем ее и достоин считаться роман Лю, по степени воздействия на китайский фэндом сравнимый с «Дюной» в Америке 1960-х. Лю признается, что писал трилогию без особой надежды на неразрывные продажи от первой до последней книги и был весьма удивлен, когда третий роман цикла, «Бессмертие в смерти», где действие практически оторвано от земного Китая и перепрыгивает в самые отдаленные уголки мироздания накануне тепловой смерти Вселенной, обрел в синосфере наибольшую популярность и фактически заставил читателей заново переоткрыть две предваряющие его работы.

Лично мне «Задача трех тел» по стилю напомнила «Теранезию» и, в меньшей степени, «Диаспору». С другой стороны, сама ЗТТ больше походит на «Игру Эндера». Проблема тут скорее в том, что сеттинг довольно сомнителен с научной точки зрения. Начать с того, что исходная система захватчиков является устойчивой. Это мы и с Земли видеть можем, благо недалеко. И вообще, если захочется про сплетение Контакта с геноцидом в этой системе (в данном случае это Культурная революция и вырубка реликтового леса... а имя для леса и мира, как показано во втором романе цикла, одно), лучше раннего Харрисона («Устройство с Центавра») возьмите, благо он недавно переведен на русский.

Но! Уже хотя бы ради оригинального объяснения парадокса Ферми Лю почитать стоит (тут неминуемы сравнения с «Розой и червем», но они натянуты, первоисточником труда Ибатуллина является, внезапно, Райт со своим «Сосчитать до триллиона»; эти авторы довольно узконишевы, особенно Ибатуллин, а Лю писал раньше их обоих и приобрел в Китае популярность, сопоставимую с мартиновской). Однако если вам не нравится Иган, то, скорее всего, не понравится и Лю, его китайский аналог: роман больше сходен именно с работами Игана, а не с циклом Райта о Менелае Монтрозе.

Причина же феноменальной популярности «Задачи трех тел» не так очевидна, как можно подумать. Это не просто этапная работа в новом для китайской литературы жанре твердой, крепко сбитой, зиждящейся на актуальных и перспективных научных представлениях фантастики. Это и энциклопедическое собрание пасхалок, подмигивающих небесными фонариками евроатлантической классике (скажем, способ интеграции инопланетян в сюжет — нескрываемая, целенаправленная отсылка к Карду с его фэнтези-виртуалкой в Боевой Школе). А ценность предложенного решения парадокса Ферми главным образом в том, как оно удачно ложится на китайскую модель экспансии в евроатлантический мир и конкуренции с тамошними брендами. Не случайно в Weibo полно аккаунтов китайских айтишников с именами персонажей романа, а известный китайский ученый написал книгу, специально посвященную сеттингу «Задачи трех тел» в свете современной физики и математической экономики.

И наконец, это не первое, но самое успешное в китайской литературе информационного века сочинение на заданную тему — реквием по жертвам Культурной революции и Большого скачка. Лю на стороне жертв маоистского режима, но способен, если сюжет того требует, переселиться и в шкуры молодых пассионариев, брошенных на иллюзорные баррикады лишь затем, чтобы инерцией слепого орудия столкнуть в яму со змеями интеллектуалов из оппозиции. Ведь принцип «Fire and Forget» в Китае пока не сменился отмеченным еще Лемом «Let Others Do», и когда Е Вэньцзе пытается использовать для амплификации сигнала Солнце, ее останавливают партийные инквизиторы, для которых дневное светило предстает небесным двойником галеонного символа Китая. Китайская цивилизация помнит, через что ей пришлось пройти на выходе с очередного витка мальтузианской спирали в попытке обуздать социальные механизмы, раз за разом вызывающие из исторической бездны тиранов вроде Цинь Шихуана, Чжу Юаньчжана или Председателя Мао. С другой стороны, так ли достойно предпочесть тирании человека, совершившего семьдесят правильных поступков на тридцать ошибок, господство ксеноморфов, как полагает пятая колонна трисоларианцев на Земле? В конце концов, мотивы нашей расы более или менее понятны, а чем руководствуются инопланетяне, блуждая в заколдованном лесу Галактики, ведомо лишь служителям у алтаря духа Энрико Ферми.

Кстати, «Задача трех тел» написана в 2007 г., когда для этой задачи, неразложимой в общем случае на независимые уравнения меньшей сложности, было известно всего три семейства особых решений, идейно восходящих еще к Эйлеру и Лагранжу. На данный момент, благодаря растущим возможностям компьютерных симуляторов, их насчитывается уже шестнадцать. http://arxiv.org/abs/1303.0181 Правда, ряды Зундмана, дающие аналитическое решение, по-прежнему малополезны на современном уровне развития вычислительной техники.

Оценка: 6
–  [  26  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 сентября 2017 г.

У китайской литературной фантастики долгое время была одна большая проблема. Ее в связи с веселым законодательством и отношением к цензуре в Поднебесной вообще фактически не существовало. Даже с зарубежной фантастикой там были определенные проблемы, допустим постановила Партия, что путешествия во времени – пагубная выдумка злобных капиталистов, и учи иностранный, чтобы хоть ознакомиться с седой классикой Уэллса.

И вот ей, китайской фантастике, наконец, дали шанс поднять голову. И как там обстоят дела? Как всегда у чего-то, что по сути лишь начинает свой путь. В основном не очень.

«Задача трех тел» — вещь весьма слабая. Приемы старой, лишь нащупывающей свой путь фантастики сочетаются в ней с идиотизмами опусов уже нашего времени, когда цивилизация, существовавшая много-премного лет и вроде обладающая непомерными возможностями ведет себя как кучка мелких пакостников и строит планы, достойные третьесортных киношных злодеев. Складывается нехорошее ощущение, что на Западе книгу начали резко продвигать только потому, что с китайцами резко стало нужно дружить, и поэтому поводу выдать им каких премий, в том числе и в литературе. А для этого нужно было срочно найти хоть что-то, чему эти самые премии можно было бы хоть как-то выдать. И ничего лучше «Трех тел» не нашлось. А может они и вовсе просто первыми под руку подвернулись… В любом случае, абсолютно ничего выдающегося в данной книге по современным меркам нет.

С нетерпением жду времени, когда «Хьюго» нужно будет выдавать скажем индусам. А то я помимо «Рамаяны» и «Махабхараты» так у них ничего и не прочел.

Оценка: 5
–  [  23  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 января 2015 г.

Я начала читать эту книгу и сразу подпала под ее волшебство. Остановиться не могу. Я хочу задать вопрос: никто не занимается ее переводом? Потому что если нет, я мечтаю ее перевести. Не огорчайте меня, пожалуйста!

Оценка: нет
–  [  23  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 ноября 2014 г.

Интригующе и неожиданно. Наверное, такие эпитеты точнее всего описывают «Задачу трех тел». Начав с зубодробительной сцены казни профессора физики в разгар Культурной Революции в Китае 60-х, автор находит способ выстроить историю так, чтоб удивлять нас каждый 10-20 страниц. Только-только ты начинаешь перебирать в уме клише фантастики, пытаясь угадать куда нас выведет история на этот раз, как бац – появляется совершенно новая штука, все переворачивающая с ног на голову. В какой-то момент даже начинает казаться, что никакой системы в этом нет. Автор рассеян, у него много мыслей и думает он их хаотично, путая и себя и нас.

Но затем, где-то в середине книги, за всем уже сказанным вдруг начинает проступать нечто большее. Автор переключает невидимый тумблер, появляется гравитация, и все эти бессвязные куски дрейфуют друг к другу, собираясь воедино. И надо сказать — это настоящее волшебство. Когда проблески Идеи появляются между строчек еще до того, как она проговорена. Волшебство и талант.

Здесь, наверное, можно было бы еще поговорить о героях. Есть определенные поджанры фантастики (твердонаучные, обычно), где персонажи превращаются в функции (Грэг Иган, например, так пишет). Ничего плохого в этом, в принципе, нет. Это мир исследования, мир эксперимента. Человеческий фактор упраздняется, как ненужный, привносящий только помехи и ошибки. Книга Лю не то, чтобы относится к этому типу литературы, просто человеческое тут – самый слабый элемент. Мотивация героев выглядит несколько упрощенной, где-то даже глупой.

Но, черт с ним, ругать автора за это совсем не хочется – слишком уж крутую книжку он написал. И хорошую фантастику. Очень-очень хорошую фантастику.

Оценка: 9
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 марта 2017 г.

Один из magnum opus — кстати, вскоре экранизируемый, по счастью, на родине, а не в США — наиболее известного китайского иконографа солид-сай-фая. Впрочем, меня нисколько не интересует, что значит для мировой общественности «Задача Трёх Тел», как, собственно говоря, и громкость имени Цысиня. И поныне китайский фантаст вынужден, без возможности безоглядно посвятить себя писательству, не разгибать спины на энергостанции, ибо рыночный сегмент страны, если заводить речь об НФ, уничижительно мал.

Как и прежде, эта книга оказалась случайной находкой, причём нежданно-негаданно увлекательной; настолько, насколько это вообще представимо в случае твердой НФ. Здесь есть буквально всё, за что возможно любить последнюю, и при том книга лишена грубо обтесанных углов, к сожалению, характерных для таких бронтозавров интеллектуальной фикции, как Грег Иган, у которого персонажи (порой даже детективный сюжет) суть придаток концепций естественнонаучной теоретики. Главгерои Цысиня, по контрасту — вразумительны, их страничная смерть и жизнь — обоснована.

В участки объятой сполохами мятежа Культурной революции Поднебесной меня завлёк оформленный всего в нескольких кратких предложениях сюжет — хотя, вообще-то, со стороны издателя было архибестактно разворачивать ВСЮ фабулу на оборотной стороне бумажной публикации.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В шестидесятые с китайского «радарного» объекта репресированному астрофизику удается наладить диалог с представителем инопланетной цивилизации, дальнейшее выживание которой под вопросом. Существо называет себя «пацифистом», и просит женщину никогда более не пытаться выходить на связь.

В наши дни коалиция сил Земли узнает о предстоящей инопланетной интервенции, и мобилизует силы. Но в это же время формируется и движение адвентистов — людей, ненавидящих человечество, и намеревающихся оказать пришельцам помощь в его уничтожении.

На передовой в защитничестве планеты от иноземной оккупации — не ряженные в экзоскелеты солдафоны с квадратными челюстями, высокочастотными лазерами и мазерами, но чудатковатые затворники и случайно вовлеченные в противоборство ученые умы. Как то, собственно, вероятнее всего и будет происходить, случись, не дай господи, сценарий Цысиня в реальном мире: атлантическая мозговая деятельность, помноженная на липкий пот непреодолимого ужаса пред умственными способностями противника.

Писатель формирует в тексте место и для метатеорий, которые отдельные косные фантасты растянули бы и на несколько добротных рассказов; в частности, для предположений, затыкающих за пояс страшилки про самореплицирующиеся ассемблеры, и от которых холодок по коже:

«Гипотеза стрелка состоит в следующем: снайпер стреляет в мишень, пробивая ее через каждые десять сантиметров.

Теперь вообразите себе, что поверхность мишени заселена расой разумных двумерных существ.

Их ученые, наблюдая за Вселенной, открыли великий закон: «Через каждые десять сантиметров во Вселенной имеется отверстие».

Они приняли сиюминутную прихоть стрелка за закон природы.»

Не хочется спешить с выводами, но, кажется, Ли Цысинь уже, барственно дефилируя сквозь толпы признанных мастеров, занимает почётное место в пантеоне художников современного научно-фантастического романа. А ведь когда была закончена «Задача...» писателю было всего сорок три года!

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 июля 2017 г.

Теперь таких романов не делают, неудивителен успех и получение премии Хьюго. Напоминает роман одного из писателей конца «золотого» века, которые в конце 1960-х воспользовались плодами экспериментов Новой Волны, добавили в свои произведения «взрослые» элементы и получили очень хорошие, но легко читаемые книги (Джон Браннер мне приходит на ум). Тут есть все признаки современности (хитрая физика, математика и жизнь, виртуальная реальность даже), но и приключения, как в старые добрые времена.

Персонажи, правда, дурацкие и двумерные, но так даже легче. Художественных украшений чрезвычайно мало, за исключением традиционных китайских миниатюрок природы, попадающихся героям для созерцания там и тут, всё написано простым языком.

Имеется привлекательная, но вредная идея, что выживание человечества зависит не от знаний, а от животной хватки, для которой большие знания только вредны. Полицейский Ши — великолепный герой, проводящий эту идею путём спаивания китайской водкой физика, разочаровавшегося в научном методе познания и таким образом спасающий его от самоубийства. Сцена с саранчой и двумя пьяными физиками в конце фиксирует этот тезис.

Физика в романе неубедительная, психология пришельцев так себе, они всё такие же люди. Много моментов «не верю» про тройную систему (её постоянное существование в хаотическом состоянии без сваливания в квазистабильность, возможность вообще зарождения жизни в ней, при наличии энергетических возможностей на игры с высокими измерениями почему не подвинуть планету и звёзды в стабильное положение или например не взорвать лишнюю звезду, и так далее; зачем у каждого из тысяч слушающих пришельцев на его приёмной станции имеется ещё и такой мощный передатчик — с энергией звезды, раз светит на 1200 световых лет). Система Альфы Центавра так близко от нас, что совершенно не секрет, что она на самом деле стабильна.

Две бесценные оригинальные находки в конце романа — обитатель вселенной внутри протона поджаривает выпустивших его людишек увеличительным стеклом и вся идея двух умных протонов-шпионов, которые самостоятельно подставляются под бомбардировку частицами во время экспериментов в ускорителях, чтобы свести с ума земных физиков кривыми результатами — поражают безумием и дурью, но работают! читать-то интересно!

В послесловии автор пишет, что гордится своей способностью наглядно представлять себе непредставимые вещи, типа суперструн. Это многое объясняет в физике романа.

История Культурной революции нужна для объяснения предательства человечества главной героиней (единственный сколько-нибудь объёмный персонаж).

Сотрудники режимного предприятия, работающие спустя рукава, чтобы их не дай бог не повысили в должности и не оставили навсегда в «почтовом ящике», и другие детали прошлого — это тоже наше, родное.

Порадовали описания подогрева ионосферы и вражеских спутников. Усиление сигнала в Солнце, конечно, совсем неубедительно. Ещё компьютер из китайских компьютерных персонажей знатно повеселил.

Переводчик Кен Лю пишет в послесловии, что на его взгляд хороший перевод отличается тем, что сквозь него проглядывает строй чужого языка и чужой жизни. Я с ним согласен, и с этим романом у переводчика получилось (хоть я и не люблю его как писателя).

Оценка: нет
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 мая 2017 г.

Вкратце:

- Восточного, в данном случае китайского, в романе кропаль. И психология, и герои — вполне «западные». Даже путаницы в именах нет :)

- Уровень общего идиотизма — примерно на уровне современных экранизаций любого из комиксов. Рафинированный подростково-комиксоидный такой.

- Описанная в книге «Игра трех тел» не имеет отношение ни к играм (игрового процесса, как такового, просто нет) ни к физике.

- Ниже https://fantlab.ru/work602234#response303425 все правильно расписал, от себя лишь добавлю проблему «обработки информации». Т.е. то, что ваш инструмент умеет перемещаться со скоростью света и быть сразу во всех местах еще не дает вам возможность с таким инструментом управляться.

p.s. За что премия? А пес его знает.

p.p.s. Продолжение? Можно прочесть, читается легко, как комикс.

Оценка: 5
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 апреля 2017 г.

Больше всего это книга интересна, конечно, именно китайской стороной. Я вообще не помню, читала ли я когда-нибудь современную китайскую литературу как таковую, не то что китайскую фантастику. А между тем она существует, и тиражи у нее, думаю, такие, что уделывают милионные советские издания, только на международной арене о ней заговорили вот-вот, с тех пор буквально, как давно уже знаменитый в Китае фантаст получил за этот роман премию Хьюго в 2015 году.

Лю Цысинь вполне оправдывает ожидания «необычности», хотя, наверное, и невольно. Сюжет романа отчасти основан на истории Китая 20 века, в частности, Культурной революции. Я даже не стыжусь признать, что не знаю об этом ровным счетом ничего, так что примечания переводчика, объясняющие основные термины и события, были очень ко двору. Я как-то даже не ожидала, что у них там происходили ужасы в духе красных кхмеров, избиение интеллигенции, глобальный упадок науки и тд. Сюжет романа начинается именно в черные годы после Культурной революции, когда на военной базе получают первые позвные от инопланетян, однако основное действие разворачивается уже в наше время.

По мере чтения я постоянно поражалась, с одной стороны, закрученности придумок автора, а с другой — какой-то глобальной наивности отдельных событий. Может быть, дело в том, что восточное сознание действительно не такое, как наше — но меня не оставляло ощущение какой-то слишком большой легкости в принятии героями судьбоносных решений и действий. Это отсутствие привычного европейскому человеку начиная с 19 века психологизма в литературе, глубинной проработке характера как некоего постоянного внутреннего самооправдывающего монолога. У Лю Цысыня, казалось бы, есть и характеры, и pov персонажей, но что-то все-таки не то. Эта инаковость очень привлекательна.

В романе очень много физики, и гуманитариям, как мне, будет, наверное, тяжело и скучно в такие эпизоды. Я ни черта не понимаю в физических рассуждениях героей, их попытках решить пресловутую задачу трех тел, разом спася и иноланетянский мир (от естественной гибели), и наш (от завоевания). Впрочем, это терпимо, тем более что наряду с научными рассуждениями есть еще совершенно феерическое описание одноименной компьютерной игры с полным погружением, по уровню безумия и значимости для сюжета однозначно сопоставимой с игрой в «Великана» в «Ender's Game».

Самое забавное, конечно, что в романе, построенном вокруг инопланетного завоевания, никаких инопланетян пока нет. Автор умудряется мастерски нагнетать интригу 600 страниц притом, что от инопланетян получено всего-то несколько радиосообщений. Но для людей этого достаточно, чтобы устроить у себя тотальный хаос, разделиться на противников и стронников инопланетян, внутри тех и других еще разделиться и всем повоевать и поинтриговать. Тот Трисолярис, который описывает автор — лишь слабая проекция человеческого воображения, именно поэтому инопланетяне такие человекоподобные с одной стороны и картонные с другой. Тем интереснее, конечно, увидеть их в реальности, но не уверена, что автор и в следующем романе нам их покажет))

Отдельно хочу сказать спасибо sonate10 за перевод и особенно за комментарии, было правда очень интересно посмотреть, что же за зверь такой знаменитая китайская фантастика.

Оценка: 7
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 апреля 2016 г.

Как первый прочитавший роман Лю Цысиня «Задача трех тел» в двойном переводе на русский через английский с китайского языка, выражаю благодарность sonate10 и всем помогавшим ей в этом. Работа проделана действительно огромная, и результат на выходе получился качественным. Как мне кажется, никакие смысловые слои не улетучились, так что читать книгу Цысиня в русском переводе и составлять мнение о ней я могу со спокойной душой, в точности как и все желающие это сделать.

Итак, перед нами первый китайский роман-лауреат «Хьюго» и номинант на другие основные западные НФ-премии; первая книга трилогии «В память о прошлом Земли», события которого, как и в «спиновском цикле» Уилсона, будут разворачиваться от наших дней до далекого необычного будущего. «Твердая НФ» китайского происхождения, на своей родине уже ставшая жанровой классикой, основанной на современных космологических теориях. При том же, несмотря на последнее, «твердость» «Трех тел...» смягчается интересными и оригинальными, вполне «мягкими», фантастическими элементами. Сюжет, разделенный на три (более-менее строгие) линии повествования затрагивает не только тематику очередного, но на этот раз взаправду необычного Контакта вперемешку с Вторжением, устройства инопланетной цивилизации, межзвездных путешествий и всего остального научно-популярного и фантастичного, но и вполне актуальные темы глобальных проблем современности. Тут и экология с терроризмом и экстремизмом, и вопросы ответственности науки и прогресса перед обществом и миром, и воспоминания об исторических трагедиях, которые все бы с радостью забыли (может, последнее — частые упоминания о «Культурной революции» в Китае и целые главы о ней — и являются специальным ходом Цысиня для привлечения внимания к своему произведению и/или шествию в фарватере сегодняшней китайской политической обстановки, но за это ему спасибо, ибо побудило меня улучшить свои знания об этих ужаснейших событиях).

Но, конечно, хоть роман и разносторонний, многоплановый и т.д., и т.д., «Задача трех тел» — фантастическое произведение, и темы, собственно, фантастические в ней занимают ведущую роль. За должное грамотное и действительно впечатляющее развитие их роман и смог сколотить себе заслуженные ряды поклонников-читателей, а еще плюс ко всему заполучить уже упомянутую премию «Хьюго». Самая интересная и основная проблема, вокруг которой, по сути, и был выстроен сеттинг и сюжет «Трех тел...», стала проблема цикличности, которая всегда приманивала к себе человека. Тут можно вспомнить и буддистскую Сансару, и гештальтпсихологию Вертгеймера, и различные космологические теории цикличного происхождения-гибели Вселенной (Теория бран или попеременно расширяющейся и схлопывающейся Вселенной). Фантасты тоже люди, так что и у них подобная идея находила свое отражение. Кроме любимой мною концепции петли времени/«Дня сурка», писатели фантастического толка частенько рисовали картины цикличной цивилизации. На моей памяти первым таким примером стала раса Другого человечества с Другой Земли из романа Олафа Стэплдона «Создатель звезд». Циклично развивающимися гостями Земли стали и Чужаки в произведении Роберта Сойера «Пришелец и закон», за перевод которого отдельное спасибо Владиславу Слободяну. И еще можно вспомнить пару-тройку других рассказов и повестей, где фантасты по разному комбинировали и модифицировали данную идею (что уж говорить — и я не удержался), но самым известным подобным произведением стала совместная работа Пурнелла и Нивена «Мошка в зенице Господней». Только если в ней цикличность была вызвана биологией мошкитов, то в «Задаче трех тел» пришельцы зависят от циклов астрономического, вселенского масштаба, а именно от исходов той самой Задачи Трех Тел, которой и посвящен роман Лю Цысиня. И вышло построение этой необычной расы, ее природы, истории очень увлекательной и достойной всех присужденных книге премий. А способ, через который передавалась суть и дух этого странного звездного народа, как по мне, достоин отдельной похвалы. Пусть под конец уже хочется отойти от него и перейти к конкретики, но что уж тут...

К сожалению, и без минусов «Задача трех тел» не обошлась. Да, научность текста, фантастичность — это все прекрасно. Да, проблематика разносторонняя имеется, живой сюжет, но без интересных героев-то никуда! Даже не то, что интересных, но хотя бы понятных, таких же живых, как повествование книги. Вот здесь Лю и подкачал. По существу наиболее живой получилась Е Вэньцзе, но и ей до читательского сопереживания или ненависти еще требуется доработка. Я уж не говорю про других персонажей романа, которым не было уделено столь подробного описания жизни и судьбы. О главных героях произведения по типу Ван Мяо или Да Ши мы практически ничего не узнаем, да и как образы они получились расплывчатые. Разве что Ши Цян своей харизмой может взять расположение читателя. Не все в порядке и с логикой в некоторых местах. Тут и у космических братьев наших более развитых, по видимому, что-то не то — с их-то технологиями не могли раньше... Но это уже спойлер, так что сами потом прочитаете и поймете. Не совсем понятен смысл в отправлении последних сообщений в финале романа. И у людей проблемы есть, особенно с театральностью и явным излишним переигрыванием в последней трети «Трех тел...», на встрече Общества. Но финал книги Лю, хоть и несколько скомканный, вышел что надо.

В итоге имеем интересный НАУЧНО-фантастический роман, открывающий трилогию, которую действительно хочется прочесть всю. Да, не без минусов и мелких ляпов, но с прекрасным переводом, атмосферой, оригинальными идеями (да взять тот же живой компьютер — нет, не биомеханический или органический, а живой!) и актуальными проблемами. Прочитал не зря, узнал кое-что новое, хотя бы в области проблем современной физики, и получил удовольствие от прочтения. Поэтому первой части «В память о прошлом Земли» даю не просто твердые и заслуженные «восемь» баллов, а все «девять».

Оценка: 9
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 июля 2016 г.

Решила вставить свои пять копеек.

Конечно, книга не ах какой шедевр. Но утверждать, что трисоляриане в ней — совсем земные и потому неинтересные — прошу прощения, тот, кто это говорит, книгу читал с пятого на десятое. Трисоляриане в ней вообще не описываются. Никак и нигде. Вместо них выступают символы, земные образы, как в компьютерной игре, так и потом, когда Е Вэньцзе читает материалы, переданные трисолярианами на землю — она их попросту воображает, и неудивительно, что она воображает их гуманоидами, хотя нигде во всей книге не говорится, как именно трисоляриане выглядят. Это подчеркивается несколько раз. Так что не надо говорить, что вот Азимов и прочие описали инопланетян шедеврально, а Лю Цысинь не справился. Лю Цысинь их вообще не описывал.

Что касается физико-технической стороны дела, то, по моему мнению, книга писалась вовсе не из-за них. Это нф на основе социологии, а не физики с техникой. Здесь описано поведение масс людей в эпохи великих кризисов, как в реальном обществе (культурная революция в Китае, экологическая катастрофа), так и в выдуманном писателем (Трисолярианский кризис). И как раз это сделано мастерски. А в следующей книге будет еще больше — там настоящий политический детектив. Вообще много слоев, из которых «космическая опера» отнюдь не самый главный.

Оценка: нет
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 мая 2018 г.

Я не очень чётко помню, откуда у меня в телефоне взялась вообще эта книжка, но с какой-то долей вероятности я увидел её в книжном магазине в той же серии, в которой выходил даже Стивенсон. Ага, Стивенсон, подумал я... наверное... Или не знаю. Потом я посмотрел оценки (весьма высокие), увидел, что роману давали «Хьюго» в 2015 году, а «Хьюго» — это вам не просто так, в том числе в последние годы. Перед китайцем её получила Энн Леки за хорошую, вообще-то, штуку — «Слуги правосудия». «Хьюго» не всегда дают за прямо гениальные книги, но вообще в перечне есть очень много известных и уважаемых фантастов, часто с хорошими произведениями — от Винджа, Геймана, Стивенсона, Симмонса и Буджолд до Азимова, Ле Гуин, Желязны и гремевшего в 60-е Хайнлайна. И вот теперь Лю Цысинь.

Честно говоря, я не припоминаю таких разочарований в современной фантастике. Обычно такие книги бросаются на первых 50 страницах, и судьба Лю была бы точно такой же, если бы он не врубил в начало кусок про культурную революцию в Китае. Этот блок убаюкивает читателя и обещает ему китайского колорита, но по факту как только включается фантастическая часть, повествование превращается в тупую тыкву, а в конце скатывается в какую-то откровенную ересь про безумных марсиан инопланетян, которые по уровню развития напоминают упоротых нароктиками студентов какого-нибудь агроколледжа на начальной стадии обучения.

Я не могу точно ответить, зачем я это дочитал до конца. Будем считать, что это дань уважения Стивенсону, хотя и его «Семиевие», вышедшее в этой же серии, я пока не смог дочитать дальше первых 20 страниц.

Сложно предположить, за что китайскому автору дали «Хьюго», но это примерно то же самое, что нобелевская премия мира Бараку Обаме в 2009-м. Вот и Лю Цысинь написал продолжение «Задачи трёх тел», но мне даже страшно представить, чем там дело кончилось.

Впрочем, опыт хороший. Говорит, в частности, о том, что не надо слепо доверять рейтингам.

Оценка: 6
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 декабря 2017 г.

Сплошное разочарование. Позиционировалось как твердая научная фантастика — в итоге не внятная компьютерная игрушка-поскакушка (кстати, в аннотации об компьютерной игре ни слова, а жаль, т.к. это отсеяло часть людей читающих фантастику, а не вариации лит-рпг) в обертке из культурной революции со скучным учебником физики, который ты читаешь уже второй раз минимум. Нет, я понимаю и не жду нового Стивенсона, Силвербега или Игана, но писатель получивший Хьюго априори должен был написать что-то приличнее экскурса о культурной революции, которая занимает большую часть книги. Насчет достоверности в игровом процессе, тут я не специалист, но читать было еще скучнее, нежели о культурной революции.

О психологизме сложно сказать, китайцев до этого не читала, язык сухой, описания довольно лаконичные, но не хватало изящности языка. Думаю перевод перевода с английского тоже не пошло на пользу. Кстати, считаю довольно не профессиональным поступком — в сносках от российского переводчика периодически встречается «если вы забыли», «смею напомнить», «об этом можно почитать там-то». Это выводит на «диалог» между читателем и переводчиком, а должен быть монолог писателя с безликими вставками от переводчика. В итоге получается, что переводчик умоляет свой интеллект до нашего, не очень приятно.

Оценка: 4
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 июля 2017 г.

Социальная фантастика, описывающая реакцию двух разных цивилизаций на первый удаленный контакт с «братьями по разуму». В первую очередь, конечно, показана реакция землян. Реакция весьма неожиданная, в чем-то наивная, в чем-то возмутительная, но не лишенная своей логики. Хотя мне куда больше понравилось и запомнилось послесловие автора о наивной вере человечества в добрый инопланетный разум.

Книга неплохая, но странноватая порой по поведению героев. То ли сказывается разница менталитетов, то ли автор немного не доработал. Определенно интересны исторические вставки и ссылки на важные для Китая исторические события. Все герои — либо ученые, либо военные/полицейские/политработники, что накладывает свой отпечаток. Хотя герои все же у автора получились, они противоречивые, не всегда «хорошие», но вполне цельные. И умеющие удивлять некоторыми чертами характера или поступками (грубиян-хитрец-полицейский — мой фаворит).

И интересна та часть книги, где описывается Трисолярис (будь то компьютерная игра или последующие вставки из жизни его обитателей и их экспериментов). У автора есть фантазия.

В-общем, неплохая книга. Не самая научная, странноватая и чуть наивная. Но интересная хотя бы ради разнообразия. (Хотя за что дали премии, мне все же не совсем понятно).

Оценка: 7
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 октября 2015 г.

Цысинь Лю ворвался в англоязычное научно-фантастическое сообщество в 2014 году с романом «Задача трёх тел», написанном около восьми лет назад, и почти сразу сорвал одну из самых престижных НФ-наград – премию «Хьюго». По поводу этой номинации сломали уже множество копий, так что сфокусируемся на самой книге, открывающей одноимённую трилогию. Лю по сегодняшним меркам вовсе не новатор. Он спекулирует на идеях, которые не раз и не два за последнее десятилетие обыгрывались англоязычными авторами. Однако «Задача трёх тел» — представитель редкого сейчас вида: настоящая твёрдая научная фантастика, органичный сплав технической составляющей, современных (несмотря на год написания, идеи автора по-прежнему актуальны) реалий и адекватного ви́дения будущего. Редко кому удаётся поддержать на высоте все три составляющие. У Лю получилось, несмотря на тот факт, что «Задача…» всего лишь вступление к циклу, которое ставит перед читателем проблему и не намечает пока что даже контуров её решения.

Роман составляют три сюжетные линии (третья при этом неразрывно связана со второй, и расходятся они лишь ближе к финалу) при двух основных персонажах. Это Е Вендзи (прошу простить мне мой китайский), молоденькой девушкой пережившая перипетии Культурной Революции, ставшей приговором для дочери профессора, признанного противником режима. И Ван Мяо, занимающийся прикладными исследованиями в области нанотехнологий и сталкивающийся с неожиданными и опасными препятствиями в своей профессиональной деятельности. Соответственно у читателя есть «здесь и сейчас», когда мы вместе с Ваном пытаемся разобраться в сути назревающего глобального конфликта. И есть ретроспективный взгляд на одинокую, потерявшуюся в бессмысленности собственной жизни, утратившую веру в человечество женщину, работающую техником на закрытой военной базе в горах Большого Хингана.

Та самая третья сюжетная линия, которая до поры до времени прячется за виртуальным образом компьютерной игры «Three-body», пожалуй, стала для романа настоящей находкой. Отправив Вана в вымышленный мир с безумными на первый взгляд законами и забавной мешаниной исторических реалий, Лю получает возможность не только рассказать о технической стороне поставленной задачи, но и преподнести немало сюрпризов западному читателю.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Здесь Аристотель с Папой Римским за круглым столом могут приговорить Коперника к сожжению на костре, а фон Нейман – собрать огромный компьютер из тридцатимиллионной армии китайского императора.

Что касается научной части – она шикарна. Цысинь Лю (возможно, не без помощи переводчика Кена Лю) отличается умением объяснять мудрёные понятия простым языком, так что роман читается легко и быстро. Идёт ли речь о вынесенной в заглавие задаче трёх тел или строении солнца, о радиоволнах и их распространении или адронных коллайдерах – всё это интересно даже далёким от физики читателям. Хороши и НФ-элементы, когда появляются сверхчеловеческие технологии. К примеру, как развернуть протон в двумерную структуру и сделать из него суперкомпьютер с искусственным интеллектом. И даже тут логика никуда не исчезает, и все эти научные штучки легко можно представить. Большой плюс автора ещё и в том, что он в объяснении научных элементов почти не прибегает к лекционному повествованию. Безусловно, Вана как главного героя периодически посвящают в тайны, скажем, астрофизики, в которой он не силён. Но преподносятся эти знания достаточно ненавязчиво.

В первой трети романа Лю старательно обходит стороной основную его тему – контакт с внеземными цивилизациями. И это, пожалуй, не играет «Задаче…» на руку, потому что обо всём нам любезно наспойлерила аннотация. И вообще, хоть затянутой книгу не назовёшь (всё-таки действия в ней хватает), ощущение того, что всё это лишь вступление к настоящим событиям, которые будут происходить в продолжениях, изрядно портит впечатление. Не добавляют остроты и герои, которых автор старательно представлял в серых тонах, но всё равно они разделились на плохих и хороших. Из удачных можно назвать только Да Ши, но он изначально и задумывался как персонаж, который будет сглаживать самые мрачные события и играть роль этакого «рубахи»-парня. Ученые же, включая Е и Вана, вроде как эмоциональны, но проявляют свои чувства крайне мало и выглядят поэтому статичными и плоскими. Впрочем, тут могли сказаться культурные различия Востока и Запада, любовно сохранённые переводчиком.

По сути, Лю собрал под одной обложкой огромное количество информации – тут и последствия Культурной революции, и экологические проблемы, и разнообразные точки зрения на дальнейшее развитие человечества, и широкий обзор научно-технических достижений и допущений, и получилась у него по-настоящему увлекательная начинка. Это очень здорово и заслуживает всяческих похвал и премий. Но вся эта красота завёрнута в унылую обёртку конспирологического триллера, довольно предсказуемого и лишённого каких-либо интересных поворотов. Автору не хватило художественности, чтобы создать объёмных героев и сделать из сюжета не линейную (пусть и с флэшбеками), а непредсказуемую трёх-, а то и четырёхмерную структуру, как почти получилось в главах с компьютерной игрой «Three-body».

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх