Переводчик — Болеслав Барановский (Bolesław Baranowski)
| Страна: |
Польша |
Работы переводчика Болеслава Барановского
Переводы Болеслава Барановского
1970
-
Анатолий Днепров
«Otchłań» / «Пропасть»
(1970, рассказ)
1971
-
Глеб Анфилов
«***» / «Скрепка»
(1971, повесть)
-
Геннадий Гор
«Wielki aktor Jones» / «Великий актёр Джонс»
(1971, рассказ)
-
Михаил Васин
«Czy Księżyc jest tworem istot rozumnych?» / «Луна — творение разума»
(1971, статья)
-
Игорь Тимофеевич Зоткин
«Hipotezy związane z upadkiem Meteorytu Tunguskiego» / «В помощь составителям гипотез, связанных с падением Тунгусского метеорита»
(1971, статья)
-
Борис Фёдорович Поршнев
«Praczłowiek?» / «Палеоантроп?..»
(1971, статья)
1972
-
Владлен Бахнов
«Piąty od lewej...» / «Пятая слева...»
(1972, рассказ)
-
Владлен Бахнов
«Wyprzedaż» / «Дешёвая распродажа»
(1972, рассказ)
-
Виктор Колупаев
«Bilet do dzieciństwa» / «Билет в детство»
(1972, рассказ)
-
Владимир Михайлов
«Spotkanie na Japecie» / «Ручей на Япете»
[= Strumień na Japecie]
(1972, рассказ)
-
Геннадий Босов
«Czy nie zostanie rozwiązana starożytna zagadka?» / «[Czy nie zostanie rozwiązana starożytna zagadka?]»
(1972, статья)
-
Герман Малиничев
«Kto, co i w jakim celu?» / «[Kto, co i w jakim celu?]»
(1972, статья)
1973
-
Владлен Бахнов
«Człowiek, który był geniuszem» / «Рассказ человека, который был гением»
(1973, рассказ)
-
Владлен Бахнов
«Ten sam Bałabaszkin» / «Тот самый Балабашкин»
(1973, рассказ)
-
Кир Булычев
«Awaria na linii» / «Поломка на линии»
[= Połomka na linii]
(1973, рассказ)
1974
-
Александр Горбовский
«Wiedza znikąd» / «Знания ниоткуда»
(1974)
2013
-
Илья Варшавский
«Na atolu» / «В атолле»
(2013, рассказ)
Польша