Переводчик — Владимир Германович Богораз
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 15 апреля 1865 г. |
| Дата смерти: | 10 мая 1936 г. (71 год) |
| Переводчик c: | английского, польского |
| Переводчик на: | русский |
| Псевдонимы: |
Владимир Германович Богораз (известен также как Тан-Богораз, рожд. Натан Менделевич Богораз) — революционер, писатель, переводчик, выдающийся этнограф и лингвист.
Редактор собрания сочинений Герберта Уэллса в 9 (13) томах издательства «Шиповник».
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Владимира Богораза
Переводы Владимира Богораза
1909
-
Герберт Уэллс
«Грядущіе дни» / «A Story of the Days to Come»
[= Грядущее; Грядущие дни; Рассказ о грядущих днях]
(1909, повесть)
[под псевдонимом В. Г. Тан]
-
Герберт Уэллс
«Въ печь!» / «The Cone»
(1909, рассказ)
[под псевдонимом В. Г. Тан]
-
Герберт Уэллс
«Колдун из племени Порро» / «Pollock and the Porroh Man»
[= Колдунъ изъ братства порро]
(1909, рассказ)
[под псевдонимом В. Г. Тан]
-
Герберт Уэллс
«Остров Эпиорниса» / «Æpyornis Island»
[= Островъ Эпiорниса]
(1909, рассказ)
[под псевдонимом В. Г. Тан]
1959
-
Мария Конопницкая
«II. «Зачем же та бездна...» / «Czemu ta przepaść»
(1959, стихотворение)
[под псевдонимом В. Г. Тан]
-
Мария Конопницкая
«Ой, пошла...» / «Poszłabym ja na kraj świata...»
(1959, стихотворение)
[под псевдонимом В. Г. Тан]
1986
-
Болеслав Червенский
«Красное знамя» / «Czerwony sztandar»
(1986, стихотворение)
2019
-
Марк Твен
«Приключения Гекльберри Финна» / «Adventures of Huckleberry Finn»
(2019, роман)
Переводы под редакцией Владимира Богораза
1909
-
Герберт Уэллс
«Когда Спящій проснется» / «When the Sleeper Wakes»
(1909, роман)
[под псевдонимом В. Г. Тан]
1910
-
Герберт Уэллс
«Пища богов» / «The Food of the Gods, and How It Came to Earth»
[= Пища боговъ]
(1910, роман)
[под псевдонимом В. Г. Тан]
Россия