Переводчик — Лидия Тоом (Lidija Toom)
| Страна: |
Эстония |
Работы переводчика Лидии Тоом
Переводы Лидии Тоом
1952
1961
-
Юхан Лийв
«Волны Балтийского моря» / «Волны Балтийского моря»
(1961, стихотворение)
-
Юхан Лийв
«Вчера я видел Эстонию (На железной дороге)» / «Вчера я видел Эстонию (На железной дороге)»
(1961, стихотворение)
-
Юхан Лийв
«Летит она в дом свой — в улей» / «Летит она в дом свой - в улей»
[= Летит она в дом свой — улей]
(1961, стихотворение)
-
Юхан Лийв
«На Иванову ночь» / «В Иванову ночь»
(1961, стихотворение)
-
Юхан Лийв
«Певцам» / «Певцам»
(1961, стихотворение)
-
Юхан Лийв
«Я много цветов собрал бы...» / «Я много цветов собрал бы...»
[= Я много цветов собрал бы…]
(1961, стихотворение)
1967
-
Антон Хансен Таммсааре
«Возвращение» / «Возвращение»
(1967, роман)
1977
1987
1990
-
Фольклорное произведение
«Каждый своё получил» / «Каждый своё получил»
(1990, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как барин конём стал» / «Как барин конём стал»
(1990, сказка)
Эстония
Август Якобсон