Переводчик — Борис Вахтин
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 3 ноября 1930 г. |
| Дата смерти: | 12 ноября 1981 г. (51 год) |
| Переводчик c: | китайского |
| Переводчик на: | русский |
Бори́с Бори́сович Вахти́н (30 ноября 1930 года, Ростов-на-Дону, СССР — 12 ноября 1981 года, Ленинград) — русский советский писатель, драматург, сценарист, философ, переводчик, востоковед-синолог. Доктор филологических наук, старший научный сотрудник ЛО ИВ АН СССР.
© Википедия
Примечание к биографии:
Страница переводчика в Википедии
Работы переводчика Бориса Вахтина
Переводы Бориса Вахтина
1959
-
Фольклорное произведение
«Переполох в небесном царстве» / «大鬧天宮»
(1959, пьеса)
1973
-
Фольклорное произведение
«Беседка в высоких-высоких горах...» / «Беседка в высоких-высоких горах...»
(1973, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«В пятнадцать лет ушел в поход» / «В пятнадцать лет ушел в поход»
(1973, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«К югу от реки» / «К югу от реки»
(1973, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Лебеди» / «Лебеди»
(1973, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«О небо!» / «О небо!»
(1973, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Роса на листьях» / «Роса на листьях»
(1973, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Старинная песня» / «Старинная песня»
(1973, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Туты на меже» / «Туты на меже»
(1973, стихотворение)
1977
-
Фольклорное произведение
«Волнующий ветер рождается в дни новолунья...» / «"Волнующий ветер рождается в дни новолунья..."»
[= «Волнующий ветер...»]
(1977, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Зелёные ветви шумят над широкой дорогой...» / «"Зелёные ветви шумят над широкой дорогой..."»
(1977, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Когда разлучались, зеленели весенние травы...» / «"Когда разлучались, зеленели весенние травы..."»
(1977, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Одеяло отброшу и ясный светильник поставлю...» / «"Одеяло отброшу и ясный светильник поставлю..."»
[= «Одеяло отброшу...»]
(1977, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Северный ветер всю землю покрыл белым снегом...» / «"Северный ветер всю землю покрыл белым снегом..."»
(1977, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Скворец закричал - приближается светлое утро...» / «"Скворец закричал - приближается светлое утро..."»
(1977, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Скитаясь на севере, видел озёра и реки...» / «"Скитаясь на севере, видел озёра и реки..."»
(1977, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Со смехом ко мне приблизилась девушка нынче...» / «"Со смехом ко мне приблизилась девушка нынче..."»
[= «Со смехом ко мне...»]
(1977, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Узнала, что милый на север уходит в поход...» / «"Узнала, что милый на север уходит в поход..."»
[= «Узнала, что милый...»]
(1977, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Я тебя провожала до жёлтой унылой косы...» / «"Я тебя провожала до жёлтой унылой косы..."»
(1977, стихотворение)
Россия