Переводы Александра ...

Александр Николаевич Аксаков

Александр Николаевич Аксаков
Страна:  Россия
Дата рождения: 27 мая 1832 г.
Дата смерти: 4 января 1903 г. (70 лет)
Переводчик c: латинского
Переводчик на: русский

Александр Николаевич Аксаков — русский публицист, переводчик, издатель из рода Аксаковых, известный изобретением термина «телекинез». Племянник писателя С. Т. Аксакова.

Учился в Александровском лицее (1845-1851). В течение двух лет был вольнослушателем на медицинском факультете Московского университета. В 1852 году поступил на службу в Министерство внутренних дел и был направлен с экспедициею П. И. Мельникова-Печерского в Нижегородскую губернию для исследования раскола. В 1858 году по приглашению нижегородского губернатора А. Н. Муравьева (бывшего декабриста) поступил (будучи коллежским асессором с 1854 г.) в палату государственных имуществ советником (исправлял должность, жалования и столовых 999 руб.) хозяйственного отделения; в 1860 вышел в отставку, чтобы устроить свои имения согласно положению о крестьянах. С 1868 по 1878 служил в государственной канцелярии и оставил службу в чине действительного статского советника.

Был инициатором и, вместе с А. М. Бутлеровым и Н. П. Вагнером, организатором медиумических сеансов, вызвавших широкий резонанс. Деятельность Аксакова привлекла к себе внимание известных писателей — Достоевского и Лескова.

Ещё в лицее обстоятельно ознакомился с учением Сведенборга. В 1863 году напечатал в Лейпциге перевод с латинского «О небесах, о мире и об аде, как то видел и слышал Э. Сведенборг». В Лейпциге издал также «Евангелие по Сведенборгу» (1864), «Рационализм Сведенборга. Критическое исследование его учения о Св. Писании» (1870), «Книга бытия по Сведенборгу» (1870).

Загадочными явлениями человеческой психики увлёкся ещё в 1855 году, с 1870 года начал принимать участие в спиритических сеансах. Во второй половине 1860-х годов в сочинениях американского спиритуалиста Э. Дж. Дэвиса Аксаков нашёл подтверждение своей философии; издал несколько переводов Дэвиса на немецком языке. Свои переводы с английского и немецкого языков, а также и статьи по животному магнетизму и спиритизму он печатал в Лейпциге и, что было возможно, — в Петербурге. С 1874 года он издавал в Лейпциге ежемесячный журнал «Psychische Studien», посвященный исследованию малоизвестных явлений психической жизни. В 1893 г. в ответ на трактат Э. Гартмана Der Spiritismus (1885) опубликовал книгу «Анимизм и спиритизм», позднее продолжал полемику с ним в других работах.

Кроме статей о сведенборгианизме и медиумизме, писал и по общим вопросам, в «Дне» И. С. Аксакова — о Талмуде, в «Русском Вестнике» — «О народном пьянстве», брошюру «Содержание питейных заведений» и др. В 1881 принимал участие в совещаниях «Сведущих людей». Его личный взгляд на спиритизм высказан им в предисловии к изданию «Спиритизм и наука» (СПб., 1872).



Работы Александра Николаевича Аксакова


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Александра Николаевича Аксакова

1999

2005

⇑ Наверх