Переводчик — Татьяна Николаевна Красавченко
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Татьяна Николаевна Красавченко — литературовед и переводчик, доктор филологических наук.
Работы переводчика Т. Красавченко
Переводы Т. Красавченко
1993
-
Брэм Стокер
«Граф Дракула» / «Dracula»
[= Дракула]
(1993, роман)
1999
-
Владимир Набоков
«Комментарий к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин» / «Eugene Onegin: A Novel in Verse, Translated from the Russian with a Commentary»
(1999, документальное произведение)
2005
-
Брэм Стокер
«В гостях у Дракулы» / «Dracula's Guest»
[= Гость Дракулы]
(2005, рассказ)
-
Рэймонд Т. Макнелли, Раду Флореску
«В поисках Дракулы» / «In Search of Dracula: The History of Dracula and Vampires»
(2005, монография)
2014
-
Томас Стернз Элиот
«Традиция и индивидуальный талант» / «Tradition and the individual talent»
(2014, статья)
-
Томас Стернз Элиот
«Данте» / «Данте»
(2014, эссе)
-
Томас Стернз Элиот
«СВЯЩЕННЫЙ ЛЕС. Эссе о поэзии и критике» / «The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism»
(2014, сборник)
Россия