Переводчик — Иван Умов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1881 г. |
| Дата смерти: | 1961 г. (80 лет) |
| Переводчик c: | персидского, фарси, французского, русского |
| Переводчик на: | русский, французский |
Иван Павлович Умов (1883-1961) — поэт, переводчик (с иностранных языков на русский и с русского на французский), дипломат, одаренный пианист. В 1913 году, окончив Лазаревский институт восточных языков в Москве, где он был учеником известного востоковеда Ф. Е. Корша, Умов был направлен в качестве вице-консула в египетскую Александрию, а после революции не смог вернуться обратно в Россию и остался в Египте уже как эмигрант.
Поэзия Хайяма в переводе И. Умова до революции печаталась дважды: в журнале «Русская мысль» (кн. 8) в 1911 году и в сборнике «Персидские лирики Х-ХV веков», вышедшем в Москве в 1916 году. Все рубаи переданы в форме восьмистиший, насыщены лексикой и образами, традиционными для русской поэзии XIX века, и в них часто опущены подлинные хайямовские образы.
Работы переводчика Ивана Умова
Переводы Ивана Умова
1997
-
Омар Хайям
«"И ночи сменялися днями..."» / «"Месяца месяцами сменялись до нас..."»
[= «И ночи сменялися днями...»]
(1997, стихотворение)
-
Омар Хайям
«"Нам говорят, что в кущах рая..."» / «"Говорят: нас в раю ожидает вино..."»
[= «Нам говорят, что в кущах рая...»; «Нам говорят, что в кущах рая…»]
(1997, стихотворение)
-
Омар Хайям
«"От жилищ неверья лишь одно мгновенье..."» / «От безбожья до Бога - мгновенье одно...»
[= «От жилищ неверья лишь одно мгновенье...»]
(1997, стихотворение)
-
Омар Хайям
«"Укройте меня под землёю..."» / «"Прошу могилу мне с землей сровнять, да буду..."»
[= «Укройте меня под землею...»; «Укройте меня под землею…»]
(1997, стихотворение)
-
Омар Хайям
«"Я буду пить, умру без страха..."» / «"Хочу упиться так, чтоб из моей могилы..."»
[= «Я буду пить, умру без страха...»; «Я буду пить, умру без страха…»]
(1997, стихотворение)
2018
-
Омар Хайям
«"Родился я... Но от того..."» / «"Ни от жизни моей, ни от смерти моей..."»
(2018, стихотворение)
-
Омар Хайям
«"Я дышу юных сил обаяньем..."» / «"Вот лицо моё - словно прекрасный тюльпан..."»
(2018, стихотворение)
-
Омар Хайям
«"Я сам с собой в борьбе, в смятенье..."» / «"Раб страстей, я в унынье глубоком - увы!.."»
(2018, стихотворение)
Россия