Переводчик — Збигнев Кролицкий (Zbigniew Andrzej Królicki)
| Страна: |
Польша |
| Дата рождения: | 1954 г. (72 года) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | польский |
Збигнев Кролицкий – переводчик, выполнил более двухсот переводов. Работает с 1978 года. Специализируется на бестселлерах и научной фантастике. Чаще всего переводит следующих авторов: Стивен Кинг, Айзек Азимов, Филип Дик, Джо Холдеман, Артур Кларк.
Работы переводчика Збигнева Кролицкого
Переводы Збигнева Кролицкого
1985
-
Роберт И. Говард, Лин Картер
«Ręka Nergala» / «The Hand of Nergal»
(1985, рассказ)
-
Роберт И. Говард
«Wieża słonia» / «The Tower of the Elephant»
(1985, рассказ)
-
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер
«Spotkanie w krypcie» / «Thing in the Crypt»
(1985, рассказ)
1988
1989
-
Йен Уотсон
«Muchy pamięci» / «The Flies of Memory»
(1989, повесть)
1991
-
Роберт И. Говард
«Conan za czarną rzeką» / «Beyond the Black River»
(1991, повесть)
-
Карл Эдвард Вагнер
«Ktoś inny» / «The Other One»
(1991, рассказ)
-
Ларри Нивен
«Niedługo przed końcem» / «Not Long Before the End»
(1991, рассказ)
-
Джордж Алек Эффинджер
«Maureen Birnbaum, barbarzyńca z mieczem» / «Maureen Birnbaum, Barbarian Swordsperson»
(1991, рассказ)
-
Роберт Адамс
«Wprowadzenie» / «Introduction»
(1991, эссе)
2003
-
Айзек Азимов
«Prądy przestrzeni» / «The Currents of Space»
(2003, роман)
Польша