Переводчик — Ольга Гаврикова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1980 г. (45 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Ольга Гаврикова — дипломат, переводчик. В 2005 г. окончила Московский государственный лингвистический университет; специализируется по странам Южном Африки и в области переводов англоязычной поэзии. Её переводы стихотворений Толкина использовались при озвучивании мультфильмов «Кот» и «Фаститокалон».
Примечание к биографии:
Работы переводчика Ольги Гавриковой
Переводы Ольги Гавриковой
2006
-
Дж. Р. Р. Толкин
«VI. Самые ранние "Анналы Валинора"» / «The Earliest Annals of Valinor»
[= Самые ранние "Анналы Валинора"]
(2006, рассказ)
-
Дж. Р. Р. Толкин
«VII. Самые ранние "Анналы Белерианда"» / «The Earliest Annals of Beleriand»
[= Самые ранние "Анналы Белерианда"]
(2006, рассказ)
-
Кристофер Толкин
«Предисловие» / «Foreword»
(2006, статья)
2007
-
Джеймс Саллис
«Гони!» / «Drive»
(2007, роман)
-
Юрис Юрьевикс
«Ледяной ад» / «The Trudeau Vector»
(2007, роман)
2008
-
Аманда Хемингуэй
«Нефритовый Грааль» / «The Greenstone Grail»
(2008, роман)
2009
-
Лейн Робинс
«Маледикт» / «Maledicte»
(2009, роман)
2010
-
Дж. Р. Р. Толкин
«Фаститокалон» / «Fastitocalon»
(2010, стихотворение)
-
Дж. Р. Р. Толкин
«Среднеанглийское слово «Losenger»: Набросок этимологического и семантического исследования» / «Middle English "Losenger"»
(2010, статья)
2011
2021
-
Дж. Р. Р. Толкин
«Более поздние анналы Белерианда» / «The later Annals of Beleriand»
(2021, рассказ)
-
Дж. Р. Р. Толкин
«Более поздние анналы Валинора» / «The later Annals of Valinor»
(2021, рассказ)
-
Джон Бёрджер
«Пейзажи» / «Landscapes»
(2021)
Россия