Переводчик — Владимир Ослон
| Переводчик c: | французского |
| Переводчик на: | русский |
Работы переводчика Владимира Ослона
Переводы Владимира Ослона
2021
-
Эдмон Арокур
«Андре-злодей» / «Андре-злодей»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Антихрист» / «L'Antéchrist»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Бессмертие» / «Immortalité, conte philosophique»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Гориллоид» / «Le Gorilloïde»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Дело чести» / «Дело чести»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Жо узнаёт жизнь» / «Жо узнаёт жизнь»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«История моей собаки» / «История моей собаки»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«История одного петуха» / «История одного петуха»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Конец света» / «La Fin du Monde»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Конечный конфликт» / «Le conflit supreme»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Кот на дереве» / «Кот на дереве»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Мадонна» / «La Madone»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Мемуары бациллы» / «Мемуары бациллы»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Мир глазами Мазеппы» / «Мир глазами Мазеппы»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Открытие доктора Огерана» / «La découverte du docteur Auguérand»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Открытое письмо моей собаке» / «Открытое письмо моей собаке»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Поездка в Париж» / «La Traversée de Paris»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Последние люди: история будущего» / «Последние люди: история будущего»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Последний папа» / «Последний папа»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Приморская пустошь (отрывок)» / «Приморская пустошь (отрывок)»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Чудотворная кошка» / «Чудотворная кошка»
(2021, рассказ)
-
Эдмон Арокур
«Волк» / «Волк»
(2021, стихотворение)
-
Эдмон Арокур
«Жаворонок» / «Жаворонок»
(2021, стихотворение)
-
Эдмон Арокур
«Извозчичий мерин» / «Извозчичий мерин»
(2021, стихотворение)
-
Эдмон Арокур
«Коровы» / «Коровы»
(2021, стихотворение)
-
Эдмон Арокур
«Наши братья» / «Наши братья»
(2021, стихотворение)
-
Эдмон Арокур
«Слабые» / «Слабые»
(2021, стихотворение)
-
Эдмон Арокур
«Старый лев» / «Старый лев»
(2021, стихотворение)
2022
-
Джованни Боккаччо
«Охота Дианы» / «La caccia di Diana»
(2022, поэма)
2023
-
Жюль Верн
«"В душе нередко есть..."» / «"En l'âme, il est souvent..."»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«"За погребальной фурой..."» / «"Le superbe cortège..."»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«"Как в Риме вокруг колонн..."» / «"Comme la jeune vigne..."»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«"Когда в венце из бурь..."» / «Lorsque l'hiver arrive»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«"Когда на грани сна..."» / «"La nuit, à cet instant..."»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«"Любовь и дружба..."» / «"L'amour et l'amitié..."»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«"Настолько эта ночь..."» / «"Mon dieu, puisque la nuit..."»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«"О, есть ли на земле..."» / «"Existe-t-il sur terre..."»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«"О, ты, предмет любви глубокой..."» / «"O toi, que mon amour profond..."»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«"Простите, слух меня подводит зачастую..."» / «"J'ai donc mal entendu..."»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«"Ты вся в слезах..."» / «Je te vois tout en larmes»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«"У месье *** полно детей..."» / «"Monsieur *** a beaucoup d'enfants..."»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«"Усталый пилигрим..."» / «"Voyageur fatigué..."»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Ave Maris Stella» / «Ave Maris Stella»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Для матери ничто...» / «"Pour une mère..."»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Боль» / «Douleur»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Весной» / «Au printemps. Romance»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Вперед, зуавы!» / «En avant les Zouaves! Chanson guerrière»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Дафна» / «Daphné. Mélodie»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Два стада» / «Les deux troupeaux. Eglogue»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Заклинание» / «Invocation»
(2023, стихотворения)
-
Жюль Верн
«Колыбельная» / «Berceuse»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Любовь проста» / «Tout simplement. Rondeau»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Марсовые» / «Les gabiers»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Наша звезда» / «Notre étoile»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Ожидание самума» / «L'attente du simoun. Ballade»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Сладкое ожидание» / «La Douce attente»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Танкадера» / «La Tankadère»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Триолеты (1-52)» / «Triolets (1-52)»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Турецкая песня» / «Chanson turque»
(2023, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Эрминии» / «A Herminie»
(2023, стихотворение)
2024
-
Теодор де Банвиль
«Жозефу Мери» / «Жозефу Мери»
(2024, стихотворение)
-
Теодор де Банвиль
«Зов бездны» / «Зов бездны»
(2024, стихотворение)
-
Теодор де Банвиль
«Изгнание богов» / «Изгнание богов»
(2024, стихотворение)
-
Теодор де Банвиль
«Изъяны лебедя» / «Изъяны лебедя»
(2024, стихотворение)
-
Теодор де Банвиль
«К музе» / «К музе»
(2024, стихотворение)
-
Теодор де Банвиль
«Моя биография» / «Моя биография»
(2024, стихотворение)
-
Теодор де Банвиль
«Натянутый канат» / «Натянутый канат»
(2024, стихотворение)
-
Теодор де Банвиль
«Послание другу с требованием оплатить литературный труд» / «Послание другу с требованием оплатить литературный труд»
(2024, стихотворение)
-
Теодор де Банвиль
«Реализм» / «Реализм»
(2024, стихотворение)
-
Жюль Верн
«Жизнь» / «La vie»
(2024, стихотворение)