Харуки Мураками «Кафка на пляже»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Современный ) | Сюрреализм
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Восточная Азия ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Глядя на свою одежду, главный герой замечает, что она в крови. Ничего не понимая, хотя и подозревая себя в убийстве родного человека, он сбегает из дома. С этого момента у парня начинаются странствия по стране и, несомненно, по лабиринтам души. Какие тайны скрывает от него сознание? Сможет ли он прожить один, вне закона человеческой морали? Найдет ли он ответы на все свои вопросы, возникающие по ходу повествования???
В произведение входит:
|
|
|
Награды и премии:
лауреат |
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2006 // Роман | |
лауреат |
Литературная премия "Хатафи-Кибердарк" / Premios Literarios Xatafi-Cyberdark, II (2007) // Зарубежный роман (Япония) | |
лауреат |
Финская премия "Звезда фэнтези" / Tähtifantasia-palkinto, 2010 // Книга фэнтези (Япония) |
Номинации на премии:
номинант |
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2006 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 10-е место (перевод с японского) | |
номинант |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2007 // Зарубежный роман (Япония) | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2009 // Переводной роман (Япония, 2002) |
- /языки:
- русский (12), английский (2)
- /тип:
- книги (13), аудиокниги (1)
- /перевод:
- С. Логачёв (12), И. Логачёв (12)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Rheo-TU, 7 марта 2024 г.
Кафка Тамура — одинокий подросток, выросший без матери, которая оставила семью в его раннем детстве. В день своего пятнадцатилетия Кафка решает сбежать из дому. Он бежит от всего — равнодушного отца, школьных сверстников, с которыми, кажется, ничего общего; ему хочется отыскать себя в этом мире, хотя он и не подозревает, что на деле бежит и от себя тоже, и того смутного-неосознанного, что терзает его изнутри. Собрав всю наличку, Кафка усаживается на междугородний автобус и едет в никуда.
Как и в «Стране Чудес без тормозов», чередуясь с историей Тамуры, здесь параллельно раскручивается еще одна — Накаты, тихого старичка «не в себе», который с трудом соображает, не владеет грамотой, но умеет разговаривать с кошками. Объединяют этих двух разных людей лишь загадочные провалы в памяти — у Накаты после такого провала в школьные годы начались проблемы с головой, ну а Кафка однажды обнаруживает себя валяющимся на земле в крови, причем, судя по всему, принадлежащей не ему, а кому-то другому… Словно он в беспамятстве кого-то убил. Вот так: только отъехал от дома, и сразу же влип в непонятную передрягу. А тут начинаются проблемы и у Накаты (который также начинает собственное приключение), и мы начинаем догадываться, что общего у обоих героев куда как больше.
Два роад-муви, два пути, проходящие по островам Японии. Картина, рисуемая Мураками, полнится сюрреалистическими событиями и предельно символична, так что и мысли в голову лезут соответствующие. Что, если это две параллельных реальности (опять же, как в «Стране Чудес без тормозов»)? Что, если перед нами один и тот же человек? Но куда он движется, к чему стремится? Кафка Тамура набит всевозможными фрейдистскими комплексами и страхами, постоянно оглядывается назад и в каждой встречной женщине узнает бросившую его мать или сестру. Старенький Наката, с трудом удерживающий в памяти события вчерашнего дня, предпочитает жить днем сегодняшним. Только и ему не сидится на месте: он следует каким-то ведомым лишь ему одному знакам, внезапно оставляя свой привычный дом, чтобы поймать на дороге попутку.
Злоключения царя Эдипа, безусловно, лейтмотив: для невнимательного читателя автор не раз и не два по ходу действия напомнит, что все тут происходит «как в античных мифах». Но Мураками не был бы собой, если б только этим и ограничивался: под поверхностным слоем из очевидных трактовок всплывает столько же недосказанностей. Джонни Уокер и Полковник Сандерс с их скрытым противостоянием. Травма Второй Мировой войны в сердце глухого-глухого леса. И сказка о волшебном камне от входа, который требуется перевернуть дважды, дабы сохранить природное равновесие.
И осмысление одиночества. Как оставаться жить в мире без «второй половинки» (ужасно пошло звучит, но и это словосочетание обретает в «Кафке на пляже» античные интонации — см. платоновский миф о разделенных надвое людях)? Отпускать и при этом не жить с пустотой на месте человека, который когда-то был твоим? И вот уже роад-муви оказывается путешествием в глубь самого себя. У главного героя с необычным именем Кафка, конечно, все еще получится — ведь он-то у нас крепкий пятнадцатилетний парень, которому все по плечу. Куда больше меня тронули второстепенные герои этого романа — Наката и Саэки-сан, которым потребовалось прожить целую долгую жизнь, прежде чем признать, что они блуждали в темноте.
«Кафка на пляже» сквозит печалью перед бессмысленностью и жестокостью жизни, но не перерастает в депрессию — настроение, которым полнился «Норвежский лес». Эта история более полифонична, в ней больше точек зрения, и, к счастью, из леса можно отыскать выход. Роман взросления же, в конце концов. Думаю, что на данный момент «Кафка» — моя любимая книга у этого писателя.
lepestoksiren, 12 октября 2023 г.
С первого взгляда произведение может показаться скучным — это свойственно Мураками, но примерно на 30% прочтения роман раскрывается и затягивает.
А еще Мураками свойственен очень красивый слог, вихрь из предложений, нахождение прекрасного в простом и житейская философия, которая очень глубокая — за это мы Мураками и любим.
Не нужно вдаваться в сюжет, нужно просто лететь по тексту как перышко по небу и наслаждаться каждым предложением.
Могу посоветовать аудиокнигу в прочтении Кирилла Радцига — это настоящий аудиоспектакль. Редко такое бывает в аудиокнигах.
karlan, 7 ноября 2020 г.
Очень скучная книга.
Сюжет — психоделика, мистика, секс, инцест, кровь, повседневность. К сожалению все что раньше у автора получалось на этот раз не получилось совсем. Совсем неплохое начало, прекрасные атмосферные локации, интересные герои, потом — вжух! — и все уезжает в какую то мутную изотерику, настолько простую и откровенно манипулятивную, что читать откровенно тяжело. Концовка просто беспомощна. Мистика у Мураками никогда не получается, все книги где она есть — неудачны, а где ее минимум, как «Норвежский лес» и «Юго-Запад» — просто отличные.
Язык переводчика хорош, он вытягивает продукт на тот уровень где читать даже унылую вещь тяжело, но можно. Интересно было наблюдать как в авторе сражаются два начала — его азиатские корни и искусственно привитая ему европейская(американская) культура.
Провал по всем фронтам, кроме перевода, но он к самой книге не относится. Я роман откровенно домучивал.
3 из 10.
dnepr.sa, 15 марта 2021 г.
Когда я узнал о Мураками, то очень заинтересовался — японский писатель, ориентированный на западную аудиторию! Интригующе! И я накинулся на его произведения, за краткий срок прослушал подряд в аудиоформате несколько его произведений. И вот что я могу сказать. Во-первых, слушать Мураками в аудиоформате (а не читать) — это круто. По сути произведения Мураками — тягучие, НЕостросюжетные, но достаточно атмосферные. Читать бы всю эту тягомотину я не стал — слишком уж большие у него романы, и я бы пожалел времени. А вот заниматься готовкой еды, добиратсья на работу или делать еше что-то, при этом паралельно слушая спокойный рассказ — самое то. И я провёл немало приятного времени в мире Мураками. Его манера рассказывать о том, о сём — хорошая.
Я прослушал такие его произведения: Охота на овец, Дэнс-дэнс-дэнс, Страна чудес, К югу от границы, Норвежский лес, и вот наконец-то Кафку на пляже. И вот Кафка на пляже мне совсем уж показался нудным, я еле-еле домучал его (был бы бумажный вариант, 100% не дочитал бы до конца). Уж к концу реально устал ждать развязки. То ли мне просто уже Мураками надоел (тогда в этом его вины, конечно же нет), то ли Кафка оказался реально слабым произведением. Не знаю точно.
Я дал себе время успокоится и собрать свои мысли о Мураками в осознанное мнение, поэтому пишу этот отзыв уже через несколько месяцев после того, как бросил слушать этого автора. И всё равно, моё мнение такое, что Кафка на пляже — книга с хорошим началом (где автор нас интригует) и со скучными серединой и концом, где автор не может дать мне, читателю, хорошей истории и развязки.
А вот о прослушанных первыми его провизедениях (Охота на овец и Страна чудес) у меня остались очень хорошие воспоминание и послевкусие. В общем, с Мураками я попрощался после Кафки на пляже. Больше желания вкушать его произведения у меня нет. Плохого об этом авторе ничего не скажу, но больше мне с ним не по дороге. Уважаемый Харуки, спасибо тебе за твои произведения, желаю тебе всего хорошего!
Ro Man, 15 декабря 2019 г.
Кто из нас не мечтал уйти из дома? Бросить все и отправиться на поиски новых приключений? Вот и Кафка Тамура решает исполнить свою мечту.
«Кафка на пляже» — первый роман Мураками, который я читал. И я думаю, не последний. В первую очередь хочется отметить стиль. Роман затягивает, обволакивает в себя. Сюжет в «Кафке» играет второстепенную роль. Хоть он и принесет немало сюрпризов, будьте готовы, что многие вопросы останутся без ответов. И если в случае с падающими с неба сардинами, это оправдано, то то, что на главная интрига
харамаки Зоро, 24 ноября 2019 г.
После прочтения этого опуса могу охарактеризовать его только как странный.
В процессе чтения то и дело задаешься вопросами: что? как? зачем?, но ответов увы не получаешь, точнее получаешь слишком мало.
И кто-то, наверно, спишет странности(никак иначе не могу охарактеризовать материи о которых говорится в романе) на аллегории, но некоторые просто не поддаются сравнению и пониманию, чего только стоит
Сюжет, точнее, сюжеты, ибо тут их два: история не по годам взрослого мальчишки, и старика с разумом ребенка, не особо цепляют, скорее временами удивляют. Сцены общения старика с котейками умилительны, да ночные галлюцинации паренька занятны, не более того. Хотя, психоделическое путешествие мальчонки к краю, а возможно немного за край(только чего жизни, реальности ли?) в сопровождении двух потерявшихся солдат, было весьма интересным.
Мураками, не хватая звезд, поднимает(опять) излюбленно-избитые японцами темы смерти и одиночества. А главную же мысль я бы сформулировал так — несмотря ни на какие внешние факторы, человек сам выбирает свой путь/будущее. Можно было не прибегать для её выражения к Эдипу
По итогу хочется сказать что роман неоправданно объемен и перегружен аллегориями — псевдоаллегориями и аллюзиями к чему-то, и чесно слово на любителя. Вот мне просто приятно читать книги Харуки, этот стиль письма, это что то родное для меня. Если же вы не испытываете чего то подобного, искренно советую почитайте другую книжку, поздний Мараками уж очень специфичен.
Приписка: проститутка-философ это сильно, свежо!
Ev.Genia, 10 января 2020 г.
Первое, что отмечу в этой книге Автора и в прочих это лёгкость изложения и...моего восприятия. Лёгкость в описании бытовых мелочей, большое внимание к деталям и мелочам, неординарность его волшебных-неволшебных миров. Моё восприятие текста происходило на уровне чувств. Понять Японию и японцев вот так по нескольким книгам невозможно, это не привычная область для меня. Но мне всё время казалось, что я понимаю, принимаю всё, что происходит с героями, чувствую их. И это только благодаря Автору и его стилю.
Книга сложная и запутанная, она всю дорогу водит и петляет по закоулкам души. Не грузит, у меня не было ощущения тяжести и безисходности. Здесь переплелись реальность и вымысел, явь и сон, психология, мифология, жизнь, смерть. В этой книге много о чём говорится и рассуждается и в то же время ни о чём. Потому что это «ни о чём» это то, что рядом с нами и с героями всегда. То, к чему привык и не обращаешь внимание, а оно оказывается важным. «Ни о чём» складывает пазлы.
Книга берёт своей историей, цепляет сюжетом. Здесь показана реальность — жизнь и душевные терзания главных героев, и в то же время Автор вводит в сюжет элементы мистики и даже фантастики. С самого начала мы видим драму, ведь все персонажи когда-то пережили личную трагедию. Они потеряли часть себя и уже долгое время пытаются заполнить пустоту, которая образовалась в их душах и сердцах. Они бегут от себя, возвращаются, уходят в себя, принимают немыслимые решения, страдают, переживают. Они ищут то место, которое можно было бы назвать родным домом, место, которое принесёт покой и умиротворение в душе и сердце.
Предсказание, рок, судьба, душа...об этом и с этим связаны события. Каково их значение, влияние, можно ли их избежать... Как символ поиска описан лес, в котором бродят заблудившиеся люди, пытаясь разглядеть в этой непроглядной тьме лучик света, заветную тропинку, подсказку, которая подскажет, объяснит и, возможно, выведет. Эта книга о поиске себя в мире, который наполнен абсурдными совпадениями, трагическими случайностями и невероятными событиями.
Об этой книге можно долго говорить. Разбирать героев, кто кого и в какой период своей жизни встретил, как повлиял, случайно или неслучайно, что в ней реальность, а что вымысел...разбирать цитаты, вникать в метафоры, мелочи...но однозначного вывода это не даст...кроме того, что книга вызывает эмоции разнообразные, её либо принимаешь, либо нет. Я приняла и осталась бесконечно довольной.
Iriya, 21 марта 2019 г.
«Смотри! Смотри! Зажмуриваются слабаки. Это трусы от реальности глаза прячут. Вот пока ты глаза закрываешь, уши затыкаешь, время-то бежит. Тик-так. Тик-так.»
«То, что не скучно, людям быстро приедается, а не надоедают, как правило, как раз скучные вещи.»
«В мире всё предопределено... Случайностей не бывает, даже в мелочах.»
28 мая 1944 год. Япония. Окрестности горы Рисовая Чашка. 16 школьников 10-11 лет на открытом уроке «Природоведение» потеряли сознание. Спустя 3 часа они очнулись, однако, что с ними произошло они не помнили. Учительница все это время находилась в сознании и выступала в качестве главного свидетеля произошедшего инцидента. В тот день в сознание не пришел лишь один ребенок, который впал в кому.
199? год. Япония. Токио. 15-летний юноша по фамилии Тамуро, по прозвищу Ворона, в попытке избежать кровного Пророчества, ставшего для него проклятием, уходит из дома. Куда ему идти, он не знает, знает только одно — ТАМ в доме находиться он больше не в силах. Вот только, есть ли у него шанс убежать от Судьбы?
Книга написана очень красивым языком, полным образных сравнений и метафор. Слог повествования не перегружен сложными словами и при этом отлично передает характерную для автора эзотерическую мораль произведения. Как и во многих книгах автора, эта книга переполнена музыкой и рассуждениями о произведениях мировой классической литературы. Сюжет книги увлекает с первых страниц. Он разделен на две линии повествования, взаимосвязь между которыми поначалу сложно понять. Мураками не перестает меня удивлять и я в очередной раз убедилась, что фантазия у него воистину безгранична. Наряду с невероятно проникновенными грустными моментами и пробирающими до мурашек мистическими, были очень неприятные эпизоды, которые абсолютно не вписывались в уже привычное представление о том, что я могу встретить на страницах романа автора. Ближе к финалу становится ясно, что для более полного раскрытия сюжета и образов, избежать мерзких моментов было невозможно. Поэтому, если, пробежав треть марафона под названием «Кафка на пляже», вы все же не сошли с дистанции, то у вас есть все шансы добежать его до финиша!
Продолжая традицию русских писателей XIX-XX века, Мураками в образе Сатору Наката затрагивает тему «маленького человека». Образу слабоумного старика, который не умеет ни читать, ни писать, автор выделил отдельную сюжетную линию, которая играет ключевую роль в раскрытии главных тем этой книги. Старик поражает своей душевностью и добротой, а сверхъестественные способности, которыми наделил его автор, окрашивают события романа в мистические тона. Образ Тамуро — 15-летнего юноши, с первых страниц восхищает своей мудростью и невероятно зрелой душой. Представляя собой очень сильную личность, он старается бороться со злым роком и не идти на поводу у проклятия. В отличии от него, многие герои романа принимают судьбу как должное и плывут по течению жизни, подстраиваясь под его скорость и направление потока. Очень грамотно автор дополняет линии главных героев второстепенными образами, которые оказались невероятно яркими. Каждый из них несет свою трагедию и даже абсолютные злодеи воспринимаются здесь как неотъемлемый элемент, который играет свою важную роль.
Вторя Платону и его басне «О второй половинке», автор рисует нам восхитительную любовную историю. Эта история невероятной любви, которая впиталась в кровь и плоть. Такой любви отдаются целиком, сливаясь с любимым человеком, оставаясь даже после смерти отпечатком в его сердце, продолжая его как рассказ, повторяя как отражение. Эта история страстной любви, которой суждено было заблудиться в лабиринтах времени и не иметь ни малейшего желания искать выход из него, лишь только затем, чтобы любимый человек в своих воспоминаниях каждую ночь любил тебя. Эта история переплетения людских судеб, где песня с незамысловатыми словами, но символическим смыслом, является разгадкой всех тайн и гимном вечной любви! Потрясающая, восхитительная и до слез трагичная история!
У книги невероятно пронзительный и очень красивый финал, который проникает в душу своей трогательностью и заставляет читателя самому ответить на многие вопросы. В этой книге автор задел массу важных тем. Однако, меня очень затронула тема одиночества. Мураками любит рассуждать на эту тему и в этой книге она несет ключевой смысл. Автор не просто говорит об одиночестве, он его воспевает, украшая яркими красками внутренних переживаний главных героев и звенящей тишиной окружающей действительности. Мураками уверен в том, что только находясь наедине с собой, человек может познать не только себя, но и окружающих людей. Я согласна с автором, настоящую тишину одиночества можно даже услышать! И я очень люблю те моменты, когда это удается.
Zarin, 14 мая 2019 г.
Достаточно сложно представить в реальном мире общение между людьми в таком виде, когда каждый диалог ведёт к философскому выводу, сравнению или размышлению о каких-то вечных вопросах и их тайнах.
Автор, будто специально, компенсируя некоторые монотонные описания всех мелочей бытовых действий, уводит нас в эти моменты к размышлениям на отвлеченные темы: от искусства до смысла жизни, от любви до проблем сексменьшинств и так далее. И, порой, с этими раздумьями наступает перебор, когда текст превращается в эссе и перестает двигать сюжетную линию. Безусловно, есть примеры , когда лирические отступления влияют на действия персонажей, но, чем дальше, тем сомнительнее.
Красивый слог и подбор эпитетов описания природных явлений, чувств или людей могут спокойно идти за мерзкими описаниями сношений или особенностей половых органов.
Я не моралист и, более того, люблю, когда текст натурален и контрастирует сам с собой в какой-то мере, но здесь, мое мнение — это не сработало.
Периодами затянуто и вычурно.
Довольно четко даёт представление кусочек одного диалога о книге из нее же:
-Это ты к чему?
-Скороговорка. Я сам придумал.
-Это что, обязательно нужно было сейчас сказать?
-Да нет. Это я просто так ляпнул.
Читается легко и интересно, но создаётся впечатление намеренного увеличения количества символов в тексте. Основное настроение книги — смесь одиночества, грусти и возвышенного восприятия окружающего мира
prival89, 2 августа 2012 г.
Это первый роман Мураками, который я прочитал. И, видимо, последний. Так или иначе — я напишу здесь своё субъективное мнение.
Первое, что меня смущает — это содержание, романа, о чем он. Действительно, о чем? Какие проблемы поднимает автор? Проблема взросления? Нет, жизнь главного героя с этой точки зрения прекрасна — обеспеченный ребенок, легко находит работу, девушек. Проблема общения с окружающим миром? Тоже нет. О чем он вообще думает, и чему я должен сопереживать? Переспать или не переспать? Да, это самая животрепещущая проблема общества.
Да, у него есть проклятие — но что главный герой делает, чтобы перебороть его? Ничего. Убежал из дома в самом начале и на этом..всё. Тогда получается, что идея романа в том, что что бы ты не делал — судьба возьмет своё. Это была бы хорошая идея, но проблема в том, что главный герой вообще ничего не делает. Я не могу сопереживать человеку, который никак не пытается что-то исправить, даже задуматься над проблемой. Зато он много самоудовлетворяется, спит с одной, с другой(в 15 лет-то). Заданная в начале моральная проблема — сожительства с родственниками не решается им никак. Его характер — «хочу быть самым крутым 15летним» — зачем? Ладно, пусть хочет, но какое это имеет отношение к повествованию? Никакого.
Вторая сюжетная линия — про парня, пострадавшего от инопланетян. Казалось бы — отличная завязка, одинокий одаренный человек. Но — у него нет проблем. Мне опять нечему сопереживать, не над чем думать. К финалу эта линия доходит — о, боже — до какого-то напряженного момента — сможет водитель всех спасти или не сможет. Но, я думаю, что этот роман не о спасении мира от личинки всё же. Но о чем тогда эта сюжетная линия?
Окей, второстепенные персонажи — про них вообще нечего сказать. Автор дает персонажу какую-то характеристику — и всё, считается, что читатель проникся. Есть места, где автор позволяет себе глубже раскрыть персонажа, например, когда герой едет с Осимой в машине — но все эти детали характера никак не вплетаются в сюжет. Персонажам попросту не нужны характеры. Главное — их половая принадлежность. А создание образа злодея с помощью истязательств над животными — это хило. Конечно, любому нормальному человеку будет неприятно читать про муки животных.
Сюжет. Вялотекущее ничего, периодически рождающее вопросы — ну и зачем? Зачем дождь из пиявок, зачем проститутка, зачем лес, зачем постоянные половые акты главного героя, зачем вообще всё?
Можно определенно сказать — все те элементы романа, которых я не понял — это символы глубокой мудрости. И весь роман чрезвычайно символичен. И, возможно, он является жемчужиной восточной литературы. Но на мой взгляд, автор сумел включить в роман столько символов, что забыл, что надо написать ещё и сам роман. Я читал книги, которых я не понял, которые были нудные, тяжелые, насыщенные аллегориями. Но во всех них был смысл, были проблемы, у меня оставались какие-то мысли. Когда я прочитал «Кафку на пляже» — у меня осталась одна мысль — зачем это вообще и о чем?
P.S. Секс. На самом деле — его не так много в романе. Я читал произведения, где всё было куда пошлее. Но всё дело в том, что это — самое яркое, что есть в романе, единственное, за что может зацепиться читатель. Поэтому и впечатление о книге остается, как о порнографии.
Aimless, 8 января 2019 г.
Наверное это самый что не наесть настоящий Мураками.
Книга отличная. Герои очень жывые. Сюжет хоть и мистический, но очень захватывающий. Стиль повествования максимально легкий, но в то же время невероятно детальный.
Имеет место сюрреалистичность и абсурдность некоторых сюжетный поворотов и сцен — тут мне все понравилось; но я уверен много читателей будут в недоумении от этого — так что этот роман не самый лучший для знакомства с автором.
Это скорее филосовская притча в духе постмодернизма, чем роман который может ответить на вопросы которые в нем подымаются.
Calderon, 15 марта 2019 г.
Мурками здесь похож на себя только в одном. Опять герои одиноки и по своему гонят.
vesnyshka, 2 января 2015 г.
Роман-дорога, путь, который проходят герои и читатель. Мальчик Тамура, переименовавшийся в Кафку и сбежавший из дома в надежде избежать пророчества; старик Наката, понимающий кошачий язык и ищущий магический камень; отец Кафки и провожатый Накаты… — все идут своей дорогой. Мир внешний и внутренний, переплетение, пересечение, метафоры, грани, детали и размытость. В каких-то моментах у меня появлялось ощущение сумасшествия, но такого, знаете, спокойного, тихого, убаюкивающего (говорящие коты, падающая с неба рыба...). А когда вообще уже ничего не понимаешь и хочешь бросить, волна повествования накрывает тебя с головой и не уйти. Фабулу не передашь, да и ни к чему, каждый вынесет из этой книги свое. И не смотря на грусть и одиночество, присутствующие в ней, после прочтения остается светлое чувство — все, как нужно, все хорошо. Японский сюрреализм, который может нравиться или нет, но не оставит равнодушным (но если вы любите только легкую литературу, то, может, и не стоит браться). И несколько цитат:
Счастье — это притча, а несчастье — история.
Случается, любовь так далеко заведет, что и обратной стороны не найдешь.
Одно можно сказать: вещь, несущая в себе определенное несовершенство, привлекает именно своим несовершенством.
То, что нескучно, людям быстро приедается, а не надоедают, как правило, как раз скучные вещи.
Так уж в этом мире устроено… зажмуриваются слабаки. Это трусы от реальности глаза прячут. Вот пока ты глаза закрываешь, уши затыкаешь, время-то бежит.
Когда человек очень сильно чего-то хочет, ничего не получается. Когда пытается избежать что-то, это обязательно происходит.
Найдешь мужество признать ошибку — поправишь дело. Но ограниченность при отсутствии воображения, нетерпимость — это как клоп, паразит какой-нибудь.
Пока жив человек, с кем бы ему ни приходилось иметь дело, у всего, что его окружает, смысл появляется.
Бог живет только в сознании людей.
Если все будет так, как тебе хочется, то жить станет неинтересно.
Люди в большинстве своем к свободе не стремятся, а только думают, что стремятся. Все это иллюзия. Если им дать настоящую свободу, они просто с ума сойдут. Так и знай. На самом деле люди свободными быть не хотят.
В конце концов в этом мире выживают те, кто строит высокие прочные заборы.
Но если на то пошло, то у кого в жизни все четко и ясно? «А вот что для человека важно, что в самом деле значение имеет, — это как он умирать будет», — рассуждал про себя парень. Может, это даже поважнее, чем то, как человек жизнь прожил. Хотя все-таки смерть должна зависеть от того, как живешь.
Это необходимо. Человеку требуется место, куда можно вернуться.
vrochek, 9 октября 2015 г.
«Кафка на пляже» — какая-то бесконечная книга.
История Накаты и Хотино — интересная. История самого Кафки вперемежку с древнегреческой трагедией — похуже. Хотя сначала было очень даже — пока он уезжал из дома, пока устраивался в библиотеке, с Осимой... А дальше стало монотонно. «Не приедаются только скучные вещи», (с) Мураками
Интересная точка зрения.
Джонни Уокер и Полковник Сандерс были отличные, но вот два потерявшихся солдата — такой штамп, что скулы сводит. Чуть ли не в каждой книге фэнтези-маг.реализма такие толпами бродят.
Умение Мураками показывать, что нужно искать в той или иной музыке, или книге — уникальное, отличное. И его разрывы шаблона — прекрасны. Но под конец романа он явно устал. Но продолжает передвигать ноги. О чем я говорю, когда говорю о беге. Вот-вот.
Но это прекрасное качество — писать, даже когда совсем не осталось сил. И тогда, возможно, появится второе дыхание.
На самом деле Кафка — чересчур логическая, от головы местами книга. И эта логика начинает давать какие-то странные сбои, вылазить тут и там ненужным, некрасивым, неловким абсурдом.
И я все-таки ее дочитал.
Эротические сцены чуть ли не удачней, чем у Алексея Иванова:)
Про Накату было читать интереснее всего. И про Хотино-сан, который осваивает Бетховена. Вообще, у Мураками уникальный талант писать о музыке и книгах. Он подсказывает, что нужно искать. Пусть это всего лишь его точка зрения, но это очень интересно и дает необходимый толчок, ключ что ли? А главное, импульс к поиску. В этом Мураками очень хорош. Но, кажется, он никогда и ничего не вычеркивает в своих книгах. А, возможно, стоило бы.
kmysko, 6 августа 2014 г.
Один из самых крупных и самых известных романов Мураками (еще немного и написал бы Кафки!). Впечатления довольно спорные, потому распишу все структурно — от замечательных моментов до полных разочарований. Прежде всего, Мураками работает старыми методами: намеками, полутонами окутывает нас простыней истории, когда уже совсем незаметно оказываешься в ее пределах (и вне их). Как всегда, здесь достаточно странных персонажей, линии которых постепенно сходятся, а то вовсе идут разным направлениями. Так, тинейджер Тамура / Ворон сбегает из дома, символически реализуя комплекс Эдипа, а затем и физически, убивая своего отца. Правда не собственными руками, ведь у Мураками все неуверенно: и убил, и не убил, сплошная амбивалентность в реальности! Параллельно живет себе такой Наката — мой любимый персонаж — который до определенного времени умеет разговаривать с котами и вообще обладает сверхъестественными способностями, которые получил после одного странного инцидента в лесу. Еще будучи ребенком он стал свидетелем приземления инопланетного аппарата, после которого многие дети изменились или вовсе исчезли. Именно Наката убивает отца Тамура — Охотника на Кошек (наиболее жуткий эпизод в романе, который раскрывает всю бездну разницы между наивным добром и иррациональным злом, лишенным человеческой логики). Это точка бифуркации в романе, после которой разветвляются тропами основные линии, но почему-то лишены напряжения и фирменного сюрреализма. Хотя не исключаю того факта, что после бурного воображения Масахико Симада я стал несколько привередливым, каждый раз требуя новых поворотов и неожиданностей.
Именно после этой точки Тамура просыпается в парке весь в крови, а Наката теряет понимание речи котов, но находит в себе другие таланты (например, открывать ворота в другие миры, перенося с одного места в другое камень). На самом деле «находит в себе» является преувеличением, ведь Наката ничего не мыслит в этих вещах и вообще напоминает немного слабоумного. Неслучайно его напарником становится первый попавшийся водитель грузовика — некий мифологический случайный / закономерный нейтральный поводырь, который хоть и переосмысливает в себе определенные вопросы, но существенно не ломает смысловой ткани мира. Параллельно Тамура встречает девушку Сакуру (которую в некий волшебный момент насилует с ее разрешения (!) во сне) и Саэки-сан (с которой тоже переспит, но неизвестно в какой реальности — вероятно именно той, которую открывает Наката). Кстати, еще одним поводырем, уже в линии Тамура, будет Осима-сан — трансгендерный элемент в романе — который является воплощением Сфинкса, постоянно моделируя загадки. Не случайно и место работы Осимы — библиотека, место мудрости и ответов на загадки. Вот и параллель: Эдип (Тамура) убивает своего отца и приходит к Сфинкса (Осима), где одновременно встречает Йокасту (Саэки). В конце Тамура так и спросит: Саэки — моя мать? На что получит неопределенный ответ, хотя мы прекрасно понимаем откуда растут ноги этого вопроса.
Все это кажется дико запутанным, но Мураками умело и медленно все объясняет. Хотя здесь нет такого погружения как в «1Q84», где выписываются все физиологические нюансы, все колебания в обыденности и потустороннем мире, что в итоге создает эффект максимального присутствия. Соответственно, в «Кафке» теряется фактура, глубина как персонажей, так и самой истории. К примеру, любовная линия Саэки-сан совсем не вызывает доверия, хотя и мне глухим эхом отозвался Дэвид Линч (кстати, здесь может возникнуть прекрасный компаративный анализ). Местами хочется, чтобы эта любовная нотка скорее прекратилась, ведь напоминает очень шаблонную вещь, не вызывая ни восхищения, ни сострадания. Одновременно мистицизм прописан пунктиром, поэтому приходится часто очень сильно напрягать воображение, чтобы или испугаться, или удивиться.
Поэтому имеем двойной эффект: с одной стороны, здесь хранится словарь Мураками (пересечения с музыкой, массовая культура, неспешность, фрейдизм), а с другой — автор попадает в свои же ловушки. Мне кажется, что Мураками реабилитировался ровно через восемь лет, когда доведет и персонажей, и завихрения истории до гениальности (конечно же в чертогах именно стиля Мураками) в своем «1Q84». Мне не хватило погружения в мир, не хватило четкости (одного фрейдизма мало) и мудрости, но было достаточно атмосферы и ритма истории. Однако не за это ли мы любим Мураками-сана?