Переводы Лауры Сальмон

Переводчик — Лаура Сальмон (Laura Salmon)

Лаура Сальмон
Страна:  Италия
Дата рождения: 1959 г. (65 лет)
Переводчик c: русского
Переводчик на: итальянский

Лаура Сальмон (Laura Salmon) — итальянский славист, литературовед, переводовед, переводчик классической русской литературы на итальянский язык.

Родилась в 1959 году в Пизе. Училась в Женевском университете у С. П. Маркиша. В 1987—1993 годах жила в Ленинграде/Санкт-Петербурге. Окончила докторантуру по славистике в Римском университете. В 1992—2001 годах — преподаватель русской литературы и перевода с русского языка Больнского университета. С 2001 года — ординарный профессор славистики и заведующая кафедрой русского языка и литературы и кафедрой теории и техники перевода в Генуэзском университете.

Перевела на итальянский язык литературные произведения Л. Н. Толстого («Анна Каренина», «Дьявол», «Крейцерова соната», «Отец Сергий»), И. С. Тургенева («Новь»), Ф. М. Достоевского («Идиот», переписка писателя с женой), В. Т. Шаламова, С. Д. Довлатова (все произведения).

Награды и премии:


лауреат
Премия Горького / Premio Gorky, 2017 // Переводчики (перевод на итальянский язык книг Сергея Довлатова «Филиал» и «Записные книжки»)


Работы Лауры Сальмон


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Лауры Сальмон

2010

2016

⇑ Наверх