Переводчик — Владимир Эрман
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 11 марта 1928 г. |
| Дата смерти: | 11 февраля 2017 г. (88 лет) |
| Переводчик c: | древнеиндийского |
| Переводчик на: | русский |
Влади́мир Га́нсович Э́рман (11 марта 1928, Ленинград — 11 февраля 2017, Санкт-Петербург) — советский и российский индолог, переводчик, исследователь индийского эпоса и театра. Автор филологического перевода «Бхагавадгиты» на русский язык. Доктор филологических наук, профессор.
Работы переводчика Владимира Эрмана
Переводы Владимира Эрмана
1960
-
Садриддин Айни
«В городе» / «В городе»
(1960, повесть)
// совместный перевод: Анна Зиновьевна Розенфельд
-
Садриддин Айни
«Город» / «Город»
(1960, повесть)
// совместный перевод: Анна Зиновьевна Розенфельд
1976
-
Фольклорное произведение
«О глупом брахмане и трёх плутах» / «Коза-оборотень»
(1976, сказка)
2009
-
Вьяса
«Бхишмапарва» / «भीष्मपर्व»
(2009, роман-эпопея)
-
Вьяса
«Песнь Господа» / «श्रीमद्भगवद्गीतापर्व»
(2009, повесть)
-
Вьяса
«Убиение Бхишмы» / «भीष्मवधपर्व»
(2009, повесть)
-
Вьяса
«Земля» / «भूमिपर्व»
(2009, рассказ)
-
Вьяса
«Протяжение материка Джамбу» / «जम्बूखण्डविनिर्माणपर्व»
(2009, рассказ)
Россия