Переводчик — Татьяна Величко
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 16 ноября 1927 г. |
Дата смерти: | 2009 г. (81 год) |
Переводчик c: | датского, норвежского, шведского |
Переводчик на: | русский |
Татьяна Алексеевна Величко родилась 16.11.1927 в Москве. Окончила филологический факультет МГУ (1950). Работала в датской редакции Госкомитета по радиовещанию (1959—64).
Печатается как переводчик с 1964. Перевела книги скандинавских писателей (К. Бликсен, Х.К. Браннер, В. Хайнекен и др.)
Член Союза писателей СССР с 1990 года.
Работы Татьяны Величко
Переводы Татьяны Величко
1964
- Агнес фон Крузеншерна «Сдаётся угол» / «Сдаётся угол» (1964, рассказ)
1972
- Пер Лагерквист «Палач» / «Bödeln» (1972, повесть)
- Пер Лагерквист «Свадьба» / «Bröllopsfesten» (1972, рассказ)
- Пер Лагерквист «Требовательный гость» / «Den fordringsfulla gästen» (1972, рассказ)
1974
- Вильям Хайнесен «Пропащие музыканты» / «De fortabte spillemænd» (1974, роман)
- Герман Банг «Вороньё» / «Ravnene» (1974, повесть)
- Турбьёрн Эгнер «Люди и разбойники из Кардамона» / «Folk og røvere i Kardemomme by» (1974, повесть)
- Вилли Сёренсен «Приключения солдата в канун Рождества» / «Soldatens Juleaften» (1974, рассказ)
1977
- Бьерг Вик «Лив» / «Liv» (1977, рассказ)
- Гуннар Лунде «Лобовая психическая атака» / «Direkte mental krig» (1977, рассказ)
- Агнар Мюкле «Счастье двоих мужчин» / «Lykken mellom to menn» (1977, рассказ)
- Одд Солумсмуэн «Паркет» / «Gulvet» (1977, рассказ)
1981
- Пер Лагерквист «Сивилла» / «Sibyllan» (1981, повесть)
- Пер Лагерквист «Рай» / «Paradiset» (1981, рассказ)
1982
- Лейф Эспер Андерсен «Охота за ведьмами» / «Heksefeber» (1982, повесть)
- Лейф Эспер Андерсен «Свободный и раб» / «Træl og fri» (1982, повесть)
- Лейф Эспер Андерсен «Тебе этого не понять» / «Тебе этого не понять» (1982, повесть)
- Фольклорное произведение «Богач и его работники» / «Богач и его работники» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Волк» / «Волк» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Всем Починяльщикам Починяльщик» / «Всем Починяльщикам Починяльщик» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Единый миг в Царствии Небесном» / «Единый миг в Царствии Небесном» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Замок к югу от солнца, к востоку от месяца, посереди ветра» / «Замок к югу от солнца, к востоку от месяца, посереди ветра» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Кто бедняку помощник» / «Кто бедняку помощник» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Малёк» / «Малёк» [= Малёк. Народная сказка] (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Парнишка и монах» / «Парнишка и монах» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Пастор в бочке» / «Пастор в бочке» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Пер Богач» / «Пер Богач» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Собака и петух» / «Собака и петух» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Ханс Силач» / «Ханс-силач» [= Ханс-силач] (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Чёрт-доброхот» / «Чёрт-доброхот» (1982, сказка)
1987
- Карен Бликсен «Жемчужина» / «The Pearls» (1987, рассказ)
1989
- Нильс Юхан Рюд «О, светлый праздник рождества!» / «O, jul med din glede» (1989, рассказ)
- Нильс Юхан Рюд «Обручальному кольцу зима не страшна» / «Gullring overvintrer» (1989, рассказ)
1997
- Пер Лагерквист «Смерть Агасфера» / «Ahasverus död» (1997, повесть)
- Пер Лагерквист «Выступление после получения Нобелевской премии» / «Tal vid nobelmiddagen 1951» (1997, эссе)