Переводчик — Татьяна Величко
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 16 ноября 1927 г. |
| Дата смерти: | 2009 г. (81 год) |
| Переводчик c: | датского, норвежского, шведского |
| Переводчик на: | русский |
Татьяна Алексеевна Величко родилась 16.11.1927 в Москве. Окончила филологический факультет МГУ (1950). Работала в датской редакции Госкомитета по радиовещанию (1959—64).
Печатается как переводчик с 1964. Перевела книги скандинавских писателей (К. Бликсен, Х.К. Браннер, В. Хайнекен и др.)
Член Союза писателей СССР с 1990 года.
Работы переводчика Татьяны Величко
Переводы Татьяны Величко
1964
-
Агнес фон Крузеншерна
«Сдаётся угол» / «Сдаётся угол»
(1964, рассказ)
1972
-
Пер Лагерквист
«Палач» / «Bödeln»
(1972, повесть)
-
Пер Лагерквист
«Свадьба» / «Bröllopsfesten»
(1972, рассказ)
-
Пер Лагерквист
«Требовательный гость» / «Den fordringsfulla gästen»
(1972, рассказ)
1974
-
Вильям Хайнесен
«Пропащие музыканты» / «De fortabte spillemænd»
(1974, роман)
-
Герман Банг
«Вороньё» / «Ravnene»
(1974, повесть)
-
Турбьёрн Эгнер
«Люди и разбойники из Кардамона» / «Folk og røvere i Kardemomme by»
(1974, повесть)
-
Вилли Сёренсен
«Приключения солдата в канун Рождества» / «Soldatens Juleaften»
(1974, рассказ)
1977
-
Финн Сэборг
«Свободный торговец» / «Den frie købmand»
(1977, роман)
-
Бьерг Вик
«Лив» / «Liv»
(1977, рассказ)
-
Гуннар Лунде
«Лобовая психическая атака» / «Direkte mental krig»
(1977, рассказ)
-
Агнар Мюкле
«Счастье двоих мужчин» / «Lykken mellom to menn»
(1977, рассказ)
-
Одд Солумсмуэн
«Паркет» / «Gulvet»
(1977, рассказ)
1981
-
Пер Лагерквист
«Сивилла» / «Sibyllan»
(1981, повесть)
-
Пер Лагерквист
«Рай» / «Paradiset»
(1981, рассказ)
1982
-
Лейф Эспер Андерсен
«Охота за ведьмами» / «Heksefeber»
(1982, повесть)
-
Лейф Эспер Андерсен
«Свободный и раб» / «Træl og fri»
(1982, повесть)
-
Лейф Эспер Андерсен
«Тебе этого не понять» / «Тебе этого не понять»
(1982, повесть)
-
Фольклорное произведение
«Богач и его работники» / «Богач и его работники»
(1982, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Волк» / «Волк»
(1982, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Всем Починяльщикам Починяльщик» / «Всем Починяльщикам Починяльщик»
(1982, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Единый миг в Царствии Небесном» / «Единый миг в Царствии Небесном»
(1982, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Замок к югу от солнца, к востоку от месяца, посереди ветра» / «Замок к югу от солнца, к востоку от месяца, посереди ветра»
(1982, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Кто бедняку помощник» / «Кто бедняку помощник»
(1982, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Малёк» / «Малёк»
[= Малёк. Народная сказка]
(1982, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Парнишка и монах» / «Парнишка и монах»
(1982, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Пастор в бочке» / «Пастор в бочке»
(1982, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Пер Богач» / «Пер Богач»
(1982, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Собака и петух» / «Собака и петух»
(1982, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ханс Силач» / «Ханс-силач»
[= Ханс-силач]
(1982, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Чёрт-доброхот» / «Чёрт-доброхот»
(1982, сказка)
1987
-
Карен Бликсен
«Жемчужина» / «The Pearls»
(1987, рассказ)
1989
-
Нильс Юхан Рюд
«О, светлый праздник рождества!» / «O, jul med din glede»
(1989, рассказ)
-
Нильс Юхан Рюд
«Обручальному кольцу зима не страшна» / «Gullring overvintrer»
(1989, рассказ)
1997
-
Пер Лагерквист
«Смерть Агасфера» / «Ahasverus död»
(1997, повесть)
-
Пер Лагерквист
«Выступление после получения Нобелевской премии» / «Tal vid nobelmiddagen 1951»
(1997, эссе)
Россия