Сказки для детей старше 18 ...

«Сказки для детей старше 18 лет»

антология

Сказки для детей старше 18 лет

Составитель: не указан

М.: Молодая гвардия, 1974 г.

Тираж: 100000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 224

Описание:

Сатирические и юмористические произведения скандинавских авторов.

Иллюстрация на обложке Ю. Аратовского, внутренние иллюстрации Х. Бидструпа, А. Гростэля, П. Олина, А. Хетланда.

Содержание:

    -Ханс Шерфиг. Вступительное слово, стр. 5-6
  1. Переводы со шведского
    1. Ян Гелин. Прекрасный Принц (рассказ, перевод В. Мамоновой), стр. 8-51
    2. Таге Даниельссон
      1. Сказки для детей старше 18 лет (художник Пер Олин)
        1. -Вступление, стр. 52
        2. Таге Даниельссон. Сказка о Страшиле Манфреде (сказка, перевод Л. Брауде, иллюстрации П. Олина), стр. 53-57
        3. Таге Даниельссон. Сказка о девушке, которая хотела прославиться (сказка, перевод Л. Брауде, иллюстрации П. Олина), стр. 57-59
        4. Таге Даниельссон. Сказка о Гудрун Справедливой (сказка, перевод Л. Брауде, иллюстрации П. Олина), стр. 59-62
        5. Таге Даниельссон. Сказка о том, как Эрик Йёранссон боролся со шведским обществом (сказка, перевод Л. Брауде, иллюстрации П. Олина), стр. 62-64
        6. Таге Даниельссон. Сказка о новом платье Гарриет Андерсон (сказка, перевод Л. Брауде, иллюстрации П. Олина), стр. 64
      2. Из книга «Книга»
        1. Таге Даниельссон. Предисловие (микрорассказ, перевод И. Дмоховской), стр. 65-66
        2. Таге Даниельссон. Руководство для архитекторов, проектирующих дома, где совершаются убийства (рассказ, перевод И. Дмоховской), стр. 66-72
    -Переводы с датского
    1. Вилли Сёренсен. Приключения солдата в канун Рождества (рассказ, перевод Т. Величко), стр. 74-81
    2. Сойя. Одолжи мне двести крон (рассказ, перевод Э. Переслегиной), стр. 82-90
    3. Сойя. Уж или йод? (рассказ, перевод А. Эмзиной, Э. Переслегиной, иллюстрации Х. Бидструпа), стр. 90-98
    4. Петер Себерг. Колесо (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 99-101
    5. Петер Себерг. Весёлые картинки (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 101-105
    6. Петер Себерг. Хок (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 106-110
    7. Петер Себерг. Яма (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 110-116
    8. Вилли Брайнхольст. Как я расширял свой кругозор (отрывок, перевод Ю. Поспелова), стр. 117-119
    9. Вилли Брайнхольст. Задачка (эссе, перевод Ю. Поспелова), стр. 119-121
    10. Вилли Брайнхольст. Как бороться с бессонницей (отрывок, перевод Ю. Поспелова), стр. 121-123
    11. Вилли Брайнхольст. Об искусстве установить степень умственного развития ребёнка и, главное, об искусстве избежать попыток ребёнка проделать то же самое с родителями (отрывок, перевод Ю. Поспелова), стр. 124-129
    12. Вилли Брайнхольст. Собака в доме (отрывок, перевод Ю. Поспелова), стр. 129-131
    13. Вилли Брайнхольст. Скандинавский викинг сегодня (эссе, перевод Ю. Поспелова), стр. 131-136
    -Переводы с норвежского
    1. Ивар Эскеланд, Йон Лейрфалль. Так говорит сага (перевод Ю. Поспелова, иллюстрации А. Хетланда) (фрагменты из книги)
      1. Предисловие, стр. 138-139
      2. О дружинниках и их хэвдингах в Тинге, стр. 140-142
      3. О Римском письме, стр. 142-145
      4. О норвежцах и бергенцах, стр. 145-148
    2. Йон Лейрфалль. Сага о великом провале (перевод Ю. Поспелова, иллюстрации А. Хетланда) (фрагменты из книги)
      1. О северных шейхах, стр. 149-151
      2. О загрязнении от уборных и злом дыме от варки лёгкого железа, стр. 151-154
      3. О скальдах и холстомазах и о тех, кто создавал вечные творения, собирая ночные горшки или разбивая музыкальные ящики, стр. 155-160
      4. О том, как Трюгве толковал с людьми из Брюсселя, стр. 160-164
    -Переводы с исландского
    1. Ньёрдюр П. Ньярдвик. Министерство деторождения (повесть, перевод В. Беркова, С. Петрова, иллюстрации А. Гростэля), стр. 166-220
    -От редакции, стр. 221



Информация об издании предоставлена: ameshavkin






⇑ Наверх