Переводчик — Ю. Поспелов
Работы переводчика Ю. Поспелова
Переводы Ю. Поспелова
1959
1964
-
Вилли Брейнхолст
«Искусство быть отцом» / «Искусство быть отцом»
(1964)
1971
-
Олле Страндберг
«Два молодых лемура проездом» / «Два молодых лемура проездом»
(1971, рассказ)
1972
-
Вилли Брейнхолст
«Ещё раз о скандинавах» / «Ещё раз о скандинавах»
(1972, рассказ)
-
Пер Лагерквист
«Юхан Спаситель» / «Frälsar-Johan»
(1972, рассказ)
1973
-
Ларс Перссон
«Охота за тиот-тиот» / «Охота за тиот-тиот»
(1973, очерк)
1974
-
Йон Лейрфалль
«Сага о великом провале» / «Soga om det store mannefallet»
(1974, роман)
-
Ивар Эскеланд, Йон Лейрфалль
«Так говорит сага» / «Så seier soga»
(1974, роман)
-
Вилли Брайнхольст
«Задачка» / «Задачка»
(1974, эссе)
-
Вилли Брайнхольст
«Скандинавский викинг сегодня» / «Scandinavian vikings of today»
(1974, эссе)
-
Вилли Брайнхольст
«Как бороться с бессонницей» / «Как бороться с бессонницей»
(1974, отрывок)
-
Вилли Брайнхольст
«Как я расширял свой кругозор» / «Как я расширял свой кругозор»
(1974, отрывок)
-
Вилли Брайнхольст
«Об искусстве установить степень умственного развития ребёнка и, главное, об искусстве избежать попыток ребёнка проделать то же самое с родителями» / «Об искусстве установить степень умственного развития ребёнка и, главное, об искусстве избежать попыток ребёнка проделать то же самое с родителями»
(1974, отрывок)
-
Вилли Брайнхольст
«Собака в доме» / «Собака в доме»
(1974, отрывок)
1977
-
Май Шёвалль, Пер Валё
«Полиция, полиция, картофельное пюре!» / «Polis, polis potatismos!»
(1977, роман)
-
Май Шёвалль, Пер Валё
«Полиция, полиция, картофельное пюре!» / «Polis, polis potatismos!»
(1977, роман)
-
Сигбьёрн Хёльмебакк
«Андерсенам — ура!» / «Hurra for Andersens»
(1977, повесть)
-
Турборг Недреос
«Вы слышали про Лисабет?» / «Вы слышали про Лисабет?»
(1977, рассказ)
-
Турборг Недреос
«Дождь» / «Regn»
(1977, рассказ)