Переводчик — Всеволод Розанов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 10 ноября 1915 г. |
| Дата смерти: | 16 ноября 1985 г. (70 лет) |
| Переводчик c: | немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Всеволод Михайлович Розанов родился в Москве, учился в Литинституте (1937-1941). Участник войны (инструктор политотдела). В 1945-1949 главный редактор Берлинского радио, начальник отдела культуры управления информации СВАГ.
Сын известного педагога и детского писателя Михаила Григорьевича Розанова(1888-1938), публиковавшегося под псевдонимами Н.Огнёв и Николай Огнёв, автора повести «Дневник Кости Рябцева» и ее продолжений.
Призван в ряды Красной Армии в сентябре 1941 года. Служил на Карельском фронте. Будучи инструктором политуправления Карельского фронта, обеспечивал проведение радиопередач для войск противника, обучал дикторов, проводил передачи на переднем крае, вел работу с немецкими военнопленными. Награжден дважды медалью «За боевые заслуги» и медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. Демобилизован в звании майора.
Муж известной актрисы театра и кино Елизаветы Борисовны Ауэрбах (1912-1995), отец географа и диссидента Михаила Всеволодовича Розанова (1940-2012).
Работы переводчика Всеволода Розанова
Переводы Всеволода Розанова
1956
1959
-
Вильгельм Раабе
«Летопись Птичьей слободы» / «Летопись Птичьей слободы»
(1959, повесть)
-
Ганс Фаллада
«Верный ёж» / «Geschichte vom getreuen Igel»
(1959, сказка)
-
Ганс Фаллада
«История о том, как всё шло кувырком» / «Geschichte vom verkehrten Tag»
(1959, сказка)
-
Ганс Фаллада
«Сказка о золотом талере» / «Geschichte vom goldenen Taler»
(1959, сказка)
-
Ганс Фаллада
«Сказка про Курицу-неудачницу» / «Geschichte vom Unglückshuhn»
(1959, сказка)
-
Ганс Фаллада
«Сказка про крысу, которая хотела исправиться» / «Geschichte von der gebesserten Ratte»
(1959, сказка)
-
Ганс Фаллада
«Сказка про мамину сказку» / «Geschichte von der kleinen Geschichte»
(1959, сказка)
-
Ганс Фаллада
«Сказка про мышку-вислоушку» / «Geschichte vom Mäusecken Wackelohr»
(1959, сказка)
-
Ганс Фаллада
«Страшные гости» / «Geschichte vom unheimlichen Besuch»
(1959, сказка)
1961
-
Герман Гессе
«Под колесами» / «Unterm Rad»
(1961, повесть)
1963
-
Герхард Хольц-Баумерт
«Злоключения озорника» / «Злоключения озорника»
(1963, цикл)
-
Герхард Хольц-Баумерт
«Злоключения озорника» / «Злоключения озорника»
(1963, рассказ)
1967
-
Анна Зегерс
«Встреча» / «Wiedersehen»
(1967, рассказ)
-
Анна Зегерс
«Поединок» / «Das Duell»
(1967, рассказ)
-
Анна Зегерс
«Пророк» / «Der Prophet»
(1967, рассказ)
1968
-
Вильмос Корн, Ильзе Корн
«Ганс Рёкле и чёрт» / «Ганс Рёкле и чёрт»
(1968, отрывок)
1969
-
Герман Гессе
«Игра в бисер» / «Das Glasperlenspiel»
(1969, роман)
-
Бенно Плудра
«Боцман на льдине» / «Bootsmann auf der Scholle.»
(1969, повесть)
-
Бенно Плудра
«Лют Марен и Белая ракушка» / «Lütt Matten und die weiße Muschel»
[= Лют Матен и Белая ракушка]
(1969, повесть)
-
Рольф Шнейдер
«Метаморфозы» / «Metamorphosis»
(1969, рассказ)
1970
-
Карл Нейман
«И звали её Гезина...» / «Das Mädchen hieß Gesine...»
(1970, рассказ)
1971
-
Уве Кант
«Праздник нашего класса» / «Праздник нашего класса»
(1971, повесть)
-
Франц Кайн
«Мимо течет Дунай» / «Мимо течёт Дунай»
(1971, рассказ)
1972
-
Ганс Фаллада
«Фридолин, нахальный барсучок» / «Fridolin, der freche Dachs»
(1972, повесть)
1973
1976
-
Альфред Вельм
«Пуговица или серебряные часы с ключиком» / «Pugowitza Oder die Silberne Schlusseluhr»
(1976, повесть)
1979
-
Герхард Хольц-Баумерт
«Автостопом на север» / «Trampen nach Norden»
(1979, повесть)
1981
-
Петер Абрахам
«Школьное привидение» / «Das Schulgespenst»
(1981, повесть)
-
Альфред Вельм
«Карлуша–Тихуша» / «Karlchen Duckdich»
(1981, повесть)
-
Уве Кант
«Маленький волшебник и большая «2» / «Der Kleine Zauberer Und Die Grobe "5"»
(1981, повесть)
-
Вольф Шпильнер
«Гуси над Грачиной горой» / «Ganse Uberm Reiherberg»
(1981, повесть)
1983
-
Уве Кант
«Путешествие из Нойкукова в Новосибирск» / «Путешествие из Нойкукова в Новосибирск»
(1983, повесть)
-
Герхард Хольц-Баумерт
«За что меня прозвали «Альфонс — ложная тревога» / «За что меня прозвали «Альфонс — ложная тревога»
(1983, рассказ)
1986
-
Бенно Плудра
«Остров лебедей» / «Insel der Schwäne»
(1986, повесть)
2008
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Житейские воззрения Кота Мурра» / «Lebens-Ansichten des Katers Murr nebst fragmentarischer Biographie des Kapellmeisters Johannes Kreisler in zufälligen Makulaturblättern»
(2008, роман)
2010
-
Франц Верфель
«Сорок дней Муса-Дага» / «Die Vierzieg Tage des Musa Dagh»
(2010, роман)
Переводы под редакцией Всеволода Розанова
2001
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Житейские воззрения Кота Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах» / «Lebens-Ansichten des Katers Murr nebst fragmentarischer Biographie des Kapellmeisters Johannes Kreisler in zufälligen Makulaturblättern»
(2001, роман)
Россия