Переводчик — Татьяна Анатольевна Чеснокова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 22 января 1961 г. (65 лет) |
| Переводчик c: | шведского, датского |
| Переводчик на: | русский |
Татьяна Анатольевна Чеснокова (р. 1961, Москва) — литературовед, кандидат филологических наук, переводчик со скандинавских и французского языков. Член СП РФ. Читает курс лекций по истории шведской литературы в российско-шведском центре РГГУ. Автор монографий «Россия — Швеция: диалог культур» (М., 2004), «Шведская идентичность. Изменение национального менталитета» (М., 2008), многих статей по скандинавской литературе и культуре, напечатанных в России и за рубежом. Переводчик произведений Пера Лагерквиста, Яльмара Бергмана, Сельмы Лагерлёф, Эльзы Бесков, Захариаса Топелиуса, Яна Гийу, Франса Бенгтссона, Марии Гамсун, Керстин Сивер, Коре Холта, Ханса Кристиана Андерсена, Георга Брандеса и др. Участник международных научных конференций в России и Франции.
Работы переводчика Татьяны Чесноковой
Переводы Татьяны Чесноковой
1995
-
Руне Пер Улофсон
«Эмма, королева двух королей» / «Emma – två gånger drottning»
(1995, роман)
1996
-
Франс Бенгстон
«Путешествие на Восток» / «Röde Orm. Hemma och i österled»
(1996, роман)
-
Маргит Сандему
«Томление» / «Lengsel»
(1996, роман)
-
Кирстен Сивер
«Сага о Гудрид» / «Gudrids saga»
(1996, роман)
1997
-
Коре Холт
«Конунг. Властитель и раб» / «Hersker og trell»
(1997, роман)
-
Пер Лагерквист
«Трудное путешествие» / «Den svåra resan»
(1997, повесть)
-
Пер Лагерквист
«Диковинная страна» / «Det märkvärdiga landet»
(1997, рассказ)
-
Пер Лагерквист
«Леонард» / «Leonard»
(1997, рассказ)
-
Пер Лагерквист
«Лифт спускался в преисподнюю» / «Hissen som gick ner i helvete»
(1997, рассказ)
-
Пер Лагерквист
«На весах Осириса» / «På Osiris' våg»
(1997, рассказ)
-
Пер Лагерквист
«Осколки» / «Skärvorna»
(1997, рассказ)
-
Пер Лагерквист
«В страстное время» / «I passionstider»
(1997, микрорассказ)
-
Пер Лагерквист
«В то время» / «I den tiden»
(1997, микрорассказ)
-
Пер Лагерквист
«Ничего не значащее» / «[Onda sagor - 10]»
(1997, микрорассказ)
-
Пер Лагерквист
«Новое время» / «[Onda sagor - 9]»
(1997, микрорассказ)
-
Пер Лагерквист
«Освобождение» / «Befrielse»
(1997, микрорассказ)
-
Пер Лагерквист
«Торговец железом Коллиандер» / «[Onda sagor - 11]»
(1997, микрорассказ)
-
Пер Лагерквист
«Экспериментальный мир» / «Experimentvärlden»
(1997, микрорассказ)
-
Пер Лагерквист
«Трудный миг» / «Den svåra stunden»
(1997, пьеса)
1998
-
Ларе Лённрут
«Древность и средневековье. Тексты родового общества» / «Древность и средневековье. Тексты родового общества»
(1998, статья)
1999
-
Пер Лагерквист
«"Как прекрасен час заката..."» / «Det är vackrast när det skymmer»
(1999, стихотворение)
-
Пер Лагерквист
«Братья и сёстры души человека...» / «Själens syskon, molnen och träden»
(1999, стихотворение)
-
Пер Лагерквист
«Мгновенья, вечности сёстры...» / «Stunden, evighetens syster»
(1999, стихотворение)
-
Пер Лагерквист
«Моя любимая ушла и не вернётся...» / «Min älskade kommer inte åter»
(1999, стихотворение)
-
Пер Лагерквист
«Наверно, был тот день, как все другие...» / «Det kanske var en dag som alla andra»
(1999, стихотворение)
-
Пер Лагерквист
«Царство утра под медовым небом...» / «Morgonriket med sin himmel av honung»
(1999, стихотворение)
-
Пер Лагерквист
«Я как густой весенний лес...» / «Jag är en skog av tunga träd»
(1999, стихотворение)
-
Пер Лагерквист
«Немая земля» / «Den stumma jorden»
(1999, стихотворение)
2002
-
Сельма Лагерлёф
«Домовой из Теребю» / «Tomten på Töreby»
[= Домовой из Тэребю]
(2002, рассказ)
-
Сельма Лагерлёф
«Предание старого пастбища» / «Gammal fäbodsägen»
(2002, рассказ)
-
Яльмар Бергман
«Глаз старого пахаря» / «Глаз старого Пахаря»
(2002, сказка)
-
Яльмар Бергман
«Госпожа Страх и Лассе из Розового сада» / «Госпожа Страх и Лассе из Розового сада»
(2002, сказка)
-
Яльмар Бергман
«Принцесса в хрустальном фонаре» / «Принцесса в хрустальном фонаре»
(2002, сказка)
-
Яльмар Бергман
«Сага» / «Сага»
(2002, сказка)
-
Яльмар Бергман
«Свен из Люкке» / «Свен из Люкке»
(2002, сказка)
-
Яльмар Бергман
«Снегурка и сердце матери» / «Снегурка и сердце матери»
(2002, сказка)
-
Яльмар Бергман
«Странный тролль и Солнечный луч» / «Странный тролль и Солнечный луч»
(2002, сказка)
-
Эльза Бесков
«Метла толковой Кайсы, или Сказка о непослушных детях» / «Kloka Kajsas kvast eller Sagan om de olydiga barnen»
(2002, сказка)
-
Эльза Бесков
«Тетушка Заплатка» / «Lilla moster Lappabyx»
(2002, сказка)
-
Морис Карем
«Королевство цветов» / «Le Royaume Des Fleurs»
(2002, сказка)
-
Морис Карем
«Снеговик» / «La Bonhomme de Niege»
(2002, сказка)
-
Мари-Катрин д'Онуа
«Бабиола» / «Babiole»
(2002, сказка)
-
Мари-Катрин д'Онуа
«Барашек» / «Le Mouton»
(2002, сказка)
-
Август Стриндберг
«Золотые шлемы Оллеберга» / «Gullhjälmarne i Ålleberg»
(2002, сказка)
-
Сакариас Топелиус
«Дух-малютка» / «Lilla Genius»
(2002, сказка)
-
Сакариас Топелиус
«Облако-великан» / «Molnjätten. En saga om vackert väder»
(2002, сказка)
-
Сакариас Топелиус
«Портняжка, который пришил Финляндию к Швеции» / «Skräddaren, som tråcklade hop Finland med Sverige»
(2002, сказка)
2004
-
Эльза Бесков
«Как большая черничная гора в город пожаловала» / «När stora blärsberget kom till stan»
(2004, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Зачарованный охотник» / «Зачарованный охотник»
(2004, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как морской тролль соль себе покупал» / «Как морской тролль соль себе покупал»
(2004, сказка)
2005
-
Ганс Христиан Андерсен
«Блуждающие огоньки в городе!» / «Lygtemændene ere i Byen, sagde Mosekonen»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Ветряная мельница» / «Veirmøllen»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Дочь болотного короля» / «Dynd-Kongens Datter»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Епископ Берглумский и его родич» / «Bispen paa Børglum og hans Frænde»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Ключ от ворот» / «Portnøglen»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Колокольная бездна» / «Klokkedybet»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Ледяная дева» / «Iisjomfruen»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Мотылёк» / «Sommerfuglen»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Муза нового века» / «Det nye Aarhundredes Musa»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«На утином дворе» / «I Andegaarden»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Навозный жук» / «Skarnbassen»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«О чём рассказывала старая Иоханна» / «Hvad gamle Johanne fortalte»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Психея» / «Psychen»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Серебряная монетка» / «Sølvskillingen»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Скороходы» / «Hurtigløberne»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Снеговик» / «Sneemanden»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Улитка и розовый куст» / «Sneglen og Rosenhækken»
(2005, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Что муженёк сделает, то и хорошо» / «Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige»
(2005, сказка)
2006
-
Неизвестный автор
«Тристан и Изольда» / «Тристан и Изольда»
(2006, рассказ)
2012
-
Ю Несбё
«Тараканы» / «Kakerlakkene»
(2012, роман)
2013
-
Франс Бенгстон
«Рыжий Орм. Путь викинга» / «Röde Orm»
(2013, цикл)
2018
-
Сельма Лагерлёф
«Астрид» / «Astrid»
(2018, рассказ)
-
Сельма Лагерлёф
«Бегство в Египет» / «Flykten till Egypten»
(2018, рассказ)
-
Сельма Лагерлёф
«Видение Императора» / «Kejsarens syn»
(2018, рассказ)
-
Сельма Лагерлёф
«Святая ночь» / «Den heliga natten»
(2018, рассказ)
-
Сельма Лагерлёф
«Халландская история» / «En historia från Halland»
(2018, рассказ)
Россия