Переводчик — Геннадий Чемеринский
| Страна: |
Украина |
| Дата рождения: | 1947 г. |
| Дата смерти: | 2016 г. (69 лет) |
Геннадий Петрович Чемеринский — переводчик.
Жил и работал в Киеве.
Работы переводчика Геннадия Чемеринского
Переводы Геннадия Чемеринского
1992
-
Алистер Маклин
«Страх глубины» / «Fear Is the Key»
(1992, роман)
1993
-
Джон Диксон Карр
«Демон отлива» / «The Witch of the Low-Tide»
[= Капкан для призрака]
(1993, роман)
-
Джон Диксон Карр
«Три гроба» / «The Three Coffins»
(1993, роман)
-
Джон Диксон Карр
«Читатель предупрежден» / «The Reader Is Warned»
(1993, роман)
-
Джон Диксон Карр
«Читатель предупрежден» / «The Reader Is Warned»
(1993, роман)
-
Маргарет Миллар
«Крик за стеной» / «The Listening Walls»
(1993, роман)
-
Май Шёвалль, Пер Валё
«Исчезнувшая пожарная машина» / «Brandbilen som försvann»
[= Человек по имени Как-его-там]
(1993, роман)
-
Май Шёвалль, Пер Валё
«Рейс на эшафот» / «Den skrattande polisen»
[= Смеющийся полицейский]
(1993, роман)
-
Май Шёвалль, Пер Валё
«Розанна» / «Roseanna»
(1993, роман)
-
Май Шёвалль, Пер Валё
«Человек на балконе» / «Mannen på balkongen»
(1993, роман)
-
Май Шёвалль, Пер Валё
«Швед, который исчез» / «Mannen som gick upp i rök»
(1993, роман)
-
Дафна Дю Морье
«Без мотива» / «No Motive»
(1993, рассказ)
-
Джон Диксон Карр
«Джентльмен из Парижа» / «The Gentleman from Paris»
(1993, рассказ)
1994
-
Джон Диксон Карр
«Гори, огонь!» / «Fire, Burn!»
(1994, роман)
-
Ричард Уилсон Уэбб, Хью Каллингем Уилер
«Моя память - убийца» / «Puzzle for Fiends»
(1994, роман)
-
Крэйг Райс
«Убийство по-домашнему» / «Home Sweet Homicide»
(1994, повесть)
1996
-
Ричард Уилсон Уэбб, Хью Каллингем Уилер
«Шарада для игроков» / «Puzzle for Fiends»
(1996, роман)
Украина