Переводчик — Павел Кобзаревский
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 14 августа 1909 г. |
Дата смерти: | 8 октября 1970 г. (61 год) |
Переводчик c: | белорусского |
Переводчик на: | русский |
Павел Семёнович Кобзаревский (14.08.1909, г. Могилёв, Белоруссия, — 08.10.1970) — русский советский писатель и переводчик.
Работы Павла Кобзаревского
Переводы Павла Кобзаревского
1946
- Максим Лужанин «На передовой» / «На передовой» (1946, стихотворение)
1947
- Максим Богданович «Доброй ночи, заря-заряница!..» / «Доброй ночи, заря-заряница!..» (1947, стихотворение)
- Максим Богданович «На чужбине» / «На чужбине» (1947, стихотворение)
1951
- Кондрат Крапива «Поют жаворонки» / «Пяюць жаваранкі» (1951, пьеса)
1953
- Кондрат Крапива «С народом» / «З народам» (1953, пьеса)
1954
- Михась Лыньков «Огни Танганьики» / «Огни Танганьики» (1954, рассказ)
- Кастусь Киреенко «Могилёвщина» / «Могилёвщина» (1954, стихотворение)
1958
- Петр Рунец «Перестарались» / «Перестарались» (1958, рассказ)
1959
- Микола Ткачёв «Сплочённость» / «Сплочённость» (1959, роман)
1968
- Сергей Граховский «Мечтатель» / «Мечтатель» (1968, стихотворение)
1971
- Владимир Короткевич «Седая легенда» / «Сівая легенда» (1971, повесть)
- Иван Шамякин «Огонь и снег» / «Агонь и снег» (1971, повесть)
1972
- Иван Шамякин «Первый генерал» / «Першы генерал» (1972, повесть)
1973
- Янка Купала «За всё...» / «За ўсё...» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Прежде и теперь» / «Даўней і цяпер» (1973, стихотворение)
1975
- Тарас Хадкевич «Веснянка» / «Вяснянка» (1975, повесть)
- Тарас Хадкевич «Эхо в горах» / «Эхо в горах» (1975, повесть)
- Иван Шамякин «Неповторимая весна» / «Непаўторная вясна» (1975, повесть)
1977
1981
- Максим Танк «Над курганами» / «Над курганамі» (1981, стихотворение)