Переводчик — Елена Байбикова
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 31 марта 1977 г. (47 лет) |
Переводчик c: | японского, ивритa |
Переводчик на: | русский |
Псевдонимы: |
Елена Михайловна Байбикова — переводчик японской и ивритской литературы, культурный антрополог, переводовед.
Лена Байбикова родилась в Ленинграде. В 1992 году школьницей уехала учиться в Израиль в рамках программы НААЛЕ. Окончила Иерусалимский еврейский университет. С 2002 по 2008 год жила в Японии, училась в аспирантуре Университета Киото по гранту Министерства образования Японии. Вернулась в Израиль в 2008 году. С 2017 года живет и работает в Японии.
Член Гильдии «Мастера литературного перевода», Японской Ассоциации Переводоведов и Научного Переводоведческого Общества Израиля.
Работы Елены Байбиковой
Переводы Елены Байбиковой
2004
- Рю Мураками «Мисо-суп» / «イン ザ・ミソスープ / In za Misosūpu» (2004, роман) [под псевдонимом E. Baibikov]
- Кодзи Судзуки «Звонок» / «リング» (2004, роман) [под псевдонимом E. Baibikov]
2005
- Кодзи Судзуки «Звонок-2» / «らせん» (2005, роман) [под псевдонимом E. Baibikov]
- Юкио Мисима «Выставка» / «博覧会 / Hakurankai» (2005, рассказ)
- Юкио Мисима «Душа гор» / «山の魂 / Yama no tamashii» (2005, рассказ)
- Юкио Мисима «Звук воды» / «水音 / Mizu oto» (2005, рассказ)
- Юкио Мисима «Комната, запертая на ключ» / «鍵のかかる部屋 / Kagi no kakaru heya» (2005, рассказ)
- Юкио Мисима «Мальчик, который пишет стихи» / «詩を書く少年 / Shi o Kaku Shōnen» (2005, рассказ)
- Юкио Мисима «Пионы» / «牡丹 / Botan» (2005, рассказ)
- Юкио Мисима «Торговый человек» / «商ひ人 / Shō hi hito» (2005, рассказ)
- Юкио Мисима «Ее высочество Аои» / «葵上 / Aoi no Ue» (2005, пьеса)
2008
2012
- Кадзуми Юмото «Друзья» / «夏の庭» (2012, роман)
- Сэй Ито «Праздник жизни» / «Праздник жизни» (2012, рассказ)
- Рю Мураками «В парке» / «В парке» (2012, рассказ)
- Ёрико Сёно «Там, за Симоотиай» / «下落合の向こう» (2012, рассказ)
- Тайко Хирабаяси «Кисимодзин» / «Кисимодзин» (2012, рассказ)
- Хяккэн Утида «В саду ста демонов» / «В саду ста демонов» (2012, документальное произведение)
- Хяккэн Утида «Плач черепахи» / «Плач черепахи» (2012, документальное произведение)
2018
- Кадзуо Ивамура «Колыбельная» / «Колыбельная» (2018, сказка)
2019
- Харуки Мураками «Писатель как профессия» / «職業としての小説家 / Shokugyo toshite no Shosetsuka» (2019, документальное произведение)
2020
- Ури Орлев «Остров на Птичьей улице» / «האי ברחוב הציפורים» (2020, роман)
- Рюноскэ Акутагава «Паутинка» / «蜘蛛の糸 Kumo no Ito» (2020, рассказ)
- Хакусю Китахара «Дикий лимон» / «からたちの花» (2020, стихотворение)
- Хакусю Китахара «Красная птичка» / «赤い鳥小鳥» (2020, стихотворение)
- Хакусю Китахара «Эта дорога...» / «この道» (2020, стихотворение)
2021
- Руту Модан «Имущество» / «הנכס» (2021, графический роман)
2023
- Хироми Каваками «Люди тут у нас» / «このあたりの人たち Kono atari no hitotachi» (2023, роман)
- Юкио Мисима «Булка с изюмом» / «葡萄パン / Budō pan» (2023, рассказ)
- Юкио Мисима «Меч» / «剣 / Ken» (2023, рассказ)
- Юкио Мисима «Мытарство» / «殉教 / Junkyō» (2023, рассказ)
- Юкио Мисима «Паломничество в Кумано» / «三熊野詣 / Mikumano Mōde» (2023, рассказ)
- Юкио Мисима «Сигарета» / «煙草 / Tabako» (2023, рассказ)
- Юкио Мисима «Фонтаны под дождем» / «雨の中の噴水 / Ame no naka no funsui» (2023, рассказ)
- Руту Модан «Туннели» / «מנהרות» (2023, графический роман)
2024
- Юкио Мисима «Додзёдзи» / «道成寺 / Dōjōji» (2024, пьеса)