Переводчик — Илья Ренц
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 11 марта 1880 г. |
| Дата смерти: | 22 января 1939 г. (58 лет) |
| Переводчик c: | английского, немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Илья Ренц. Псевдоним Александра Сергеевича Вознесенского. Настоящая фамилия — Бродский. Родился 11 марта 1880 года в городе Вознесенск Херсонской губернии в семье врача. Окончил гимназию в Николаеве, учился в Московском университете на медицинском и юридическом факультетах, но учебу не закончил в связи с женитьбой на актрисе Вере Юреневой.
С 1902 года регулярно печатает фельетоны, стихи, рассказы, обозрения книжных новинок. Его пьеса «Слезы» была поставлена в 1911 году в МХТ, а в 1914 году экранизирована Ханжонковым. Был одним из первых русских сценаристов, по его сценариям поставлено более 10 картин.
5 ноября 1937 года арестован по обвинению в антисоветской агитации. Сослан на 5 лет в Казахстан. Умер 22 января 1939 года в селе Новая Шульба Бель-Агачского района Семипалатинской области.
Работы переводчика Ильи Ренц
Переводы Ильи Ренц
1930
-
Марк Твен
«Американский претендент» / «The American Claimant»
(1930, роман)
2014
-
Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер
«Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена» / «Baron Munchhausen's Narrative of his marvellous travels and campaigns in Russia (Распе)»
(2014, роман)
Россия