Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер «Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое | Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Центральная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Сверхъестественные способности, супергерои
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Барон Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен столько пережил на своем веку, что может часами рассказывать самые невероятные истории о своих подвигах. А всем известно, что барон Мюнхгаузен — честнейший человек. И если он говорит, что летал верхом на ядре, побывал на Луне и вытащил себя из болота за волосы — значит, так оно и было!
История создания книги (из статьи Далии Трускиновской «Рижский транзит»):
В один прекрасный день веселый немецкий журнал «Наблюдатель» опубликовал шестнадцать коротких историй, якобы рассказанных господином фон М-х-з-н. Такие буквенные загадки в восемнадцатом веке были в большой моде. Стряслась эта беда в 1783 году — барону, стало быть, исполнилось 63 годочка, и он вправе был рассчитывать на спокойную старость.
Истории были совершенно анекдотические. В Германии такие байки назывались «шванки». Они известны начиная с раннего средневековья. И кое-что, явно народного производства, неизвестный журналист приписал господину барону, выдав за его подлинные приключения.
Неизвестно, как отнесся к этому барон. Возможно, публикация была просто дружеской шуткой, и он вместе с автором первый над ней посмеялся. Но журнал попал в руки к человеку, которого позднее Мюнхгаузен считал врагом номер один. Это был Рудольф Эрик Распэ, урожденец Ганновера. Он-то в 1785 году и выпустил «Приключения барона Мюнхгаузена», причем — на английском языке. И там такого наворотил, что только держись! Он связал между собой шванки и охотничьи истории образом рассказчика и нанизал их на весьма конкретную биографию. Имя барона прозвучало полностью! И кирасирский ротмистр на старости лет стал персонажем.
А еще через два года Готфрид Август Бюргер перевел «Приключения Мюнхгаузена» с английского на немецкий, дополнив их, изъяв шуточки, понятные только англичанам, и подбавив чисто немецкой сатиры. Барон прославился на всю Германию и пришел в ярость! Вот чем обернулось его невинное застольное хвастовство...
А потом произошло то же, что с приключениями Гулливера, Робинзона Крузо и д'Артаньяна. Книги, изначально созданные для взрослых, взяли да и ушли к детям. Из множества приключений лихого барона были отобраны те, что хорошо усваиваются младшим и средним школьным возрастом. Полет на пушечном ядре, к примеру. Или охота на диких уток при помощи кусочка сала и веревки. А сюжеты с пикантным привкусом тщательно кастрировались. Помните, как Мюнхгаузен в конном строю штурмовал крепостные ворота? Как упала решетка и разрубила пополам его боевого коня? И Мюнхгаузен, не оборачиваясь, поскакал вперед на передней половине! Потом, когда его смутило, почему это лошадь пьет, пьет и напиться никак не может, он соизволил обернуться... В варианте для детей заднюю половину находят на лугу, где она мирно пасется. Как может пастись живое существо, не имеющее рта, чтобы щипать травку? Изначально все было куда физиологичнее – заднюю половину прихватили на горячем. Она завела себе гарем из окрестных кобыл...
Таким образом существуют две версии книги о похождениях барона Мюнхгаузена, взрослая и детская. К первой можно отнести издания с переводом В. Вальдмана, классическим же представителем детской версии являются издания в пересказе К. Чуковского.
Выпущен диафильм «Мюнхаузен верхом на ядре» (Диафильм 1958 г.).
В произведение входит:
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— антологию «Сатира Запада», 1940 г.
— журнал «Дванадцять місяців`1984», 1983 г.
— антологию «Два Мюнхгаузена», 1993 г.
— антологию «Путешествие в страну чудес», 1994 г.
— антологию «Тот самый Мюнхгаузен», 2001 г.
— антологию «Антология мировой детской литературы», 2003 г.
— антологию «Энциклопедия детства», 2008 г.
— антологию «Приключения барона Мюнхгаузена», 2015 г.
— антологию «Волшебная страна», 2018 г.
Номинации на премии:
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2012 // Переводная книга фэнтези (Германия) |
Экранизации:
— «Похождения Мюнхгаузена» 1929, СССР, реж. Даниил Черкес
— «Барон Мюнхгаузен» / «Baron Prásil» 1962, Чехословакия, реж. Карел Земан
— «Приключения Мюнхаузена» 1973, СССР, реж. Натан Лернер, Анатолий Солин
— «Приключения барона Мюнхаузена» / «The Adventures of Baron Munchausen» 1988, Великобритания, Италия, реж. Терри Гиллиам
— «Барон Мюнхгаузен» / «Baron Münchhausen» 2012, Германия, реж. Андреас Линке
- /языки:
- русский (172), немецкий (3), украинский (4), белорусский (1)
- /тип:
- книги (165), периодика (1), самиздат (1), аудиокниги (13)
- /перевод:
- Е. Акимова (1), В. Вальдман (14), З. Венгерова (1), Н. Жбанкова (1), И. Кребс (1), Т. Ляхович (1), А. Макаров (1), Р. Матиев (1), Н. Матюх (1), Ф. Немцев (6), Е. Песковская (2), И. Ренц (1), В. Решетов (1), О. Трифонова (2), Г. Тютюнник (2), С. Филиппова (1), К. Чуковский (56), Т. Штанько (1), Л. Яхнин (6)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
asakuro, 31 октября 2021 г.
В истории и структуре книги не так просто разобраться.
В настоящее время книгу принято публиковать из трех разделов: Собственное повествование, Морские приключения, Путешествие по свету и другие достопримечательные приключения. При этом самому реальному барону Мюнхгаузену принадлежит только первая часть. Две остальных Распе и Бюргер придумали сами. И главы эти очень сильно отличаются.
Первая часть представляет собой короткие, в один абзац, байки и анекдоты, в основном про охоту в России. И, как бы странно не звучало, они выглядят реальными, потому что барон действительно служил в России и знал людей и места, о которых рассказывал.
Вторая и третья («Морские приключения») написаны специально для английских читателей на волне популярности «Приключений Гулливера» и морской тематики в целом («Робинзон Крузо и т.д.) и выходили с надписью на обложке «Возвращение Гулливера». Это уже полностью вымысел от начала до конца. И действие всех рассказов так или иначе связано с Великобританией. По структуре это уже длинные полноценные рассказы в стиле сказок Гауфа или 1001 ночи. Не смотря на то, что там содержится несколько очень известных сюжетов (например, полет на ядре), читаются они просто как детские сказки. Никакой глубины и сатиры, как в книгах Свифта, там нет.
Рекомендую издание 1985 года от издательства «Наука». Там полный перевод Веры Вальдман и много разных дополнительных материалов.
Podebrad, 21 января 2020 г.
Дома скучно. Юный Мюнхгаузен в неполные 17 лет отправился на службу в Россию. Стал офицером гвардии, воевал с турками, ездил с поручениями по всей России. Впечатлений море. Он же совсем мальчишка. Даже знаменитые усы только начали пробиваться. В 30 с небольшим вернулся на родину. Устроившись в кресле, рассказывал соседям о приключениях своей юности. Ну, где-то преувеличивал, как полагалось путешественнику. Соседи, никогда не отъезжавшие за 10 километров от своего имения или городка, ничему не верили. Дома смеялись в голос и пересказывали истории родственникам и знакомым, прибавляя от себя для красоты. Знакомые не верили уже на законных основаниях и пересказывали дальше, добавляя от себя. Через пятые или десятые руки эти истории добрались до просвещённых и просвещающих писателей. Так получилась по-настоящему остроумная книга. По сути, несколько книг, каждая из которых дополняла и облегчала предыдущую. Причём вышли они анонимно, как бы от лица самого Мюнхгаузена.
Задача книги ясна – довести фантазии до абсурда, посмешить читателя и посмеяться над фантазёром. Но при этом барон получился на редкость обаятельным. Видимо, таким он и был, и обаяние его сохранилось через все пересказы. В каком-то смысле повторилась история Дон Кихота, хотя уровень этих книг, конечно, несопоставим.
А барона жаль. Он был явно правдивее всех своих пересказчиков.
Bob-101, 23 августа 2016 г.
Должен сказать, что приключения Мюнхгаузена в своей жизни я прочел раз 20 и не меньше. Пересмотрел с этим отважным героем все художественные фильмы, какие только были и даже детские мультфильмы. Мюнхгаузен мой самый любимый ГЕРОЙ.
В школе, когда я учился в 5 или 6 классе, нам задали сочинение на тему – твой самый любимый герой. Ну, я естественно все чистосердечно написал, кто мой самый любимый литературный герой. Потом учительница по литературе при всем классе стыдила меня за левый уклон. Весь класс в 34 человека, как мальчики, так и девочки написали, что их самый из самых любимых героев, является Павка Корчагин. Ну а я мол большой индивидуалист и отщепенец в сочинении восхвалял лгуна, хвастуна и трепача обманывающего людей. Именно так учительница по литературе обозвала самого лучшего для меня литературного героя.
Я сам честно раскололся на свою голову и понес за это суровое наказание – меня учительница назвала – ИНДИВИДУАЛИСТОМ. Конечно, мог я написать, что преклоняюсь перед Героем Советского Союза Павликом Морозовым или тоже еще одним Павликом, пока еще не ставшим окончательным Героем СССР, но без пяти минут — геройским человеком , для подражания всей советской молодежи — Павликом Корчагиным.
Вся беда моя по сей день заключается в том , что мне не свойственно и противно лгать. Из-за этого сильно страдал всю жизнь. Ото лжи, начинается почему-то на моем теле аллергия. В 64 года так я и не научился обманывать, а также лгать и кривить душой. Лгунов и обманщиков ненавижу. Но вот Барона Мюнхгаузена безгранично обожаю за его безграничную фантазию и юмор.
Признаться откровенно — я был сегодня очень неприятно удивлен и даже не будет особым преувеличением сказать – сражен просто на повал. На такую знаменитую и чудесную книгу, практически никто из многочисленных читателей Фантастической Лаборатории, не оставили никаких комментарий.
Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер, а также чудесное продолжение Карла Иммермана «История в арабесках» книги, которые будут читать люди с восхищением через 1000 лет.
Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена книга подобной, которой нет равных, в мире человеческой фантазии и невероятной выдумки блестящих художников. Исключение составляет только произведение Гаргантюа и Пантагрюэль — сатирический роман, написанный великолепным французским писателем XVI века Франсуа Рабле .
У Мюнхгаузена было несколько авторов, ( 10 писателей) но самым главных и основным из них, был сам барон Мюнхгаузен . Этот литературный герой жил на самом деле в Германии. Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен принадлежал к древнему нижнесаксонскому роду Мюнхгаузенов. Был пятым из восьми детей в семье полковника Отто фон Мюнхгаузена.
В 1737 году уехал в Россию в качестве пажа к молодому герцогу Антону Ульриху, жениху, а затем мужу принцессы Анны Леопольдовны. В 1738 году участвовал с герцогом в турецкой кампании. В 1739 году (по другим данным — в 1737 году) поступил в чине корнета в Брауншвейгский кирасирский полк, шефом которого был герцог. Участвовал в войне с турками и попал в плен. Этот герой в жизни чрезвычайно смел и находчив. Очевидцы рассказывали, что вечером за бутылочкой вина Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен рассказывал своим друзьям свои похождения. А они его с интересом слушали в клубах хрустального дыма разошедшегося по помещению от курительных трубок.
Обычно он начинал рассказывать после ужина, закурив свою огромную пенковую трубку с коротким мундштуком и поставив перед собой дымящийся стакан пунша… Он жестикулировал всё выразительнее, крутил на голове свой маленький щегольской паричок, лицо его всё более оживлялось и краснело, и он, обычно очень правдивый человек, в эти минуты замечательно разыгрывал свои фантазии.
Именно тот факт, что Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен существовал на самом деле, делает его еще более интересным и замечательным литературным героем.
У меня, как у любого читателя, есть самые любимые и дорогие для души книги, из всех прочитанных. Обожаю очень Дон Кихот, Посмертные записки Пиквикского Клуба, Тартарен из Тараскона, Три Мушкетера, Записки о Шерлоке Холмсе, Процесс — Франца Кафки, Татарская Пустыня — Дино Буццати, Марсианские Хроники — Бредбери. Так вот произведение «Приключения барона Мюнхгаузена» оказалась самой любимой из всех прочитанных мной книг.
Почему я буквально влюбился в эту сокровенную книгу с самого детства, лично для меня является большой загадкой? Видимо тут дело, скорее всего в подсознании которое скрыто от человека. Самое смешное, что больше всего я ненавижу лгунов и обманщиков. Будь то политики или простые прохожие на улице или знакомые. Так вот Барон никакой не обманщик. Ведь кто такой на самом деле Барон Мюнхгаузен? Его называют вруном, лгуном, хвастуном и обманщиком. Для меня этот находчивый человек, никакой не лгун, а оптимист, который выходит из любого опасного приключения полным победителем и триумфатором. Барон Мюнхгаузен есть не что иное, как шанс уцелеть и остаться целым и невредимым даже там где любое живое существо погибнет от отсутствия кислорода (на Луне).
Барон –это прежде всего надежда на спасение, которая не тонет в воде и не горит в огне. Барону не страшен дикий шторм и космическая радиация. Он спит в снегу, совершенно трезвый и не заболевает.
Если кому будет угодно, то Барон Мюнхгаузен – это остроумный — настоящий и воспитанный «Супермен», без той грубой американской заморочки, которую мы часто видим в их традиционных, но чаще порой дебильных мультфильмах со счастливым концом.
Дома у меня на полках стоит 10 разных книг о великом рассказчике и самом главном оптимисте на Земле. Книга самая последняя, которую я приобрел в «Издательском Доме Мещерякова» -просто роскошная и мне ничего подобное даже не снилось. Эстетическое удовольствие ее не только читать, но просто на эту волшебную книжку смотреть и трогать ее. Сделано это издание на пять с плюсом, и пройти мимо такой прелести – будет большой глупостью для читателей, которые любят хорошие книги... Единственное, что меня разочаровало — это слишком мало цветных иллюстраций великолепного художник Вильгельма Зиммлера в пересказе Корнея Ивановича Чуковского. Если в данном издании представлены все его иллюстрации к данной теме , то это в корне меняет дело.
Еще с большой радостью я купил книгу Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер. Барона Мюнхгаузена — рассказы (роман, был переведен Зинаидой. Венгеровой) Этот ее пересказ достоин самой большой похвалы.
Но больше всего я конечно доволен автором Бюргером « Невероятные путешествия Барона Мюнхгаузена» в издательстве «Игра Слов» с иллюстрациями гениального Густава Доре.
Мне кажется, что книги о великом человеке, каким и был Барон Мюнхгаузен, необходимо иметь в разных переводах и с другими художниками не только Доре. Хотя самые, на мой взгляд, удачные иллюстрации – это непревзойденный Густав Доре. Мне было шесть лет, когда моя Матушка, придя с работы, достала из сумки большую книгу о Мюнхгаузене с иллюстрациями Густава Доре, и я был буквально шокирован увиденным и услышанным, когда мне вечерами читали главы этой замечательной и лучшей из всех книг на Земле. То был 1958год.
Konbook, 15 ноября 2019 г.
«Бешеная шуба», «Сырный остров», «Конь на крыше», «Первое путешествие на Луну» и прочие байки барона Мюнхгаузена не могут быть не известны и не могут не вызывать добрую улыбку и смех. И, конечно, заслуга в этом не столько Рудольфа Распэ, автора, написавшего, согласно историческим справкам, отнюдь не детскую книжицу, а Корнея Ивановича Чуковского, выполнившего гениальный пересказ, не перевод, на свой лад (также, как он пересказал «Доктора Дулиттла» Хью Лофтинга), обессмертив и Распэ, и Мюнхгаузена. Читать безусловно и получать удовольствик от неуемной фантазии барона, человека, который пережил столько приключений, необычных и невероятных, как ни один другой литературный герой.
Vindermur, 22 января 2021 г.
Удивительные приключения барона Мюнхгаузена по всему свету, хоть по новому или старому.... Мюнхгаузен — завлекательный путешественник, который заставляет отправиться с ним в Америку, Россию, Египет, да хоть в Индию или даже на Луну, где точно не время скучать и сидеть в комнате внутри 4-х стен.....
P.s помимо невероятности приключений Мюнхгаузена в стиле европейского духа, который не чужд был на то время различного рода авантюризму — в этих приключениях видна мне варварская жестокость и отнюдь не благодаря времени в котором происходят события......
kyv63, 22 февраля 2018 г.
У меня нет такого высокого слога как у Bob-101, я не могу объяснить, чем мне Мюнхгаузен импонирует, не знаю буду ли я перечитывать его приключения и путешествия... Хотя скорей всего буду)), но я знаю одно: он любим мною с детских лет — в книге Распэ (в детской интерпретации), в продолжениях, кинофильмах, пьесах, как член клуба Знаменитых капитанов, в мультфильмах. В общем, как говорил герой одного фильма: «Люблю, потому что люблю...» и никаких объяснений мне для себя не нужно.
Ставить здесь оценку не могу — сначала на странице надо всё разложить по правильным полочкам(((
Ну а оценка просто герою, конечно,- 10!
kkk72, 31 декабря 2010 г.
Помнится, в детстве у меня была тонкая книжка Распэ о похождениях барона Мюнхгазена. Не могу сказать, что она была у меня такой уж любимой. Все-таки, эти истории были рассчитаны на несколько более взрослого читателя. Тем не менее, многие забавные приключения барона запомнились мне надолго. И история про оленя и вишневую косточку, и лошадь, привязанная к шпилю колокольни, и сражение барона со львом и крокодилом, и, конечно, знаменитый полет на ядре. Прошли годы. Я перечитал эту книгу снова, и на сей раз она показалась мне слишком простенькой и наивной, хотя и довольно занимательной. Но все же есть в этих историях нечто, что уже несколько столетий привлекает внимание читателей. Наверное, в первую очередь, это образ самого барона Мюнхгаузена — пусть авантюриста и болтуна, но крайне обаятельного при этом человека и неисправимого оптимиста. Пожалуй, без этого самоуверенного симпатяги мировая литература была бы немного беднее.
Anastasia2012, 3 января 2011 г.
Лично мне барон Мюнхгаузен (литературный герой, конечно) импонирует тем, что в любой ситуации ищет компромисс, старается сойтись с людьми, избегая конфликтов. Смелый, любознательный, находчивый. Детский вариант историй о бароне мне симпатичнее.
yegorfant, 3 января 2011 г.
О да, я читал эту книжку:) Книжка — суперр. Барон Мюнхгаузен всегда найдёт выход из любой ситуации, выход порой вовсе фантастический, не так ли? Главный герой — оооочень оптимистичный человек, я дусаю, стоит перечитать эту книгу, я ведь стал более взрослым, и, возможно, буду смотреть на те же вещи уже совсем другими глазами:)