Переводчик — Петерис Зирнитис (Pēteris Zirnītis)
| Страна: |
Латвия |
| Дата рождения: | 28 ноября 1944 г. |
| Дата смерти: | 27 июля 2001 г. (56 лет) |
| Переводчик c: | русского |
| Переводчик на: | латышский |
Петерис Зирнитис (Pēteris Zirnītis) — латвийский поэт, деятель культуры, переводчик.
Вырос в Риге, его матерью была актриса Дейлса Мильда Пуй. Окончил Рижскую среднюю школу №2 (1963) и Ленинградский университет, факультет психологии (1971), позже окончил Академию общественных наук КПСС (1984). С 1969 по 1972 год работал на латышском телевидении, с 1972 по 1975 год работал в редакции газеты «Literatūra un Māksla». В 1971 году он был принят в Союз писателей. В 1976-82 был докладчиком-консультантом и членом совета в Союзе писателей. В 1988 году Зирнитис стал директором Музея истории литературы и искусства им. Я. Райниса, и работал на этом посту до 1994 года. Публиковался с 1961 года. За всю жизнь было опубликовано 7 сборников стихов и одна книга для детей. Поэтические образцы Зирнитиса были опубликованы на русском и украинском языках, поэзия также была опубликована на английском, болгарском, французском и литовском языках.
Работы переводчика Петериса Зирнитиса
Переводы Петериса Зирнитиса
1980
-
Вольдемар Бааль
«Brīnišķīgā Marianna» / «Прекрасная Марианна»
(1980, роман)
-
Владимир Михайлов
«Viņpus durvīm» / «Дверь с той стороны»
(1980, роман)
1981
-
Владимир Михайлов
«Savam brālim sargs» / «Сторож брату моему»
(1981, роман)
1987
-
Владимир Михайлов
«Trešā pakāpe» / «Стебелёк и два листка»
(1987, повесть)
Латвия