Переводчик — Олена Бормашенко (Olena Bormashenko)
| Страна: |
США |
| Переводчик c: | русского |
| Переводчик на: | английский |
Елена Бормашенко родилась в Украине и в детстве переехала в Канаду в 1990-х годах. Она имеет докторскую степень по математике Стэнфордского университета и работала лектором в Техасском университете в Остине.
Работы переводчика Олены Бормашенко
Переводы Олены Бормашенко
2012
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«Roadside Picnic» / «Пикник на обочине»
(2012, повесть)
2014
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«Hard to Be a God» / «Трудно быть богом»
(2014, повесть)
-
Борис Стругацкий
«Afterword» / «Трудно быть богом»
(2014, отрывок)
2018
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«The Snail on the Slope» / «Улитка на склоне»
(2018, повесть)
-
Борис Стругацкий
«Afterword» / «Улитка на склоне» / «Беспокойство»
(2018, отрывок)
2023
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«The Beetle in the Anthill» / «Жук в муравейнике»
(2023, повесть)
-
Борис Стругацкий
«Afterword» / «Жук в муравейнике»
(2023, отрывок)
США