Переводчик — Артём Осокин
| Переводчик c: | английского |
Работы переводчика Артёма Осокина
Переводы Артёма Осокина
1994
-
Этель Лина Уайт
«Когда он умер в первый раз» / «The First Time He Died»
(1994, роман)
1996
-
Морис Фридберг
«Перевод в России. Искусство, цензура, читатель» / «Literary Translation in Russia: A Cultural History»
(1996, научно-популярная книга)
2002
-
Пэт Миллс
«Древо Смерти, часть 1» / «Tree of Death #1»
(2002, комикс)
2005
-
Вирджиния Вулф
«Годы» / «The Years»
(2005, роман)
-
Вирджиния Вулф
«По морю прочь» / «The Voyage Out»
(2005, роман)
2013
-
Уолтер Мосли
«Дитя Ночи» / «Juvenal Nyx»
(2013, рассказ)
2014
-
Питер Акройд
«Подземный Лондон» / «London Under»
(2014, документальное произведение)