Переводчик — Татьяна Вирта
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1930 г. |
| Дата смерти: | 2019 г. (89 лет) |
| Переводчик c: | сербского, хорватского |
| Переводчик на: | русский |
Татьяна Николаевна Вирта (1930-2019) родилась и воспитывалась в семье известного писателя Николая Вирта. Детство и юность она провела в знаменитом посёлке «Переделкино» в дружеской атмосфере семей прославленных советских писателей. (Об этом периоде она написала книгу «Родом из Переделкино», которая вышла в нашем издательстве в 2011г.). Получив начальное гуманитарное образование в школе и дома, Татьяна Николаевна продолжила его в МГУ, поступив на славянское отделение филологического факультета. Здесь она профессионально изучает сербскохорватский язык и литературу, и по окончании МГУ становится одним из ведущих литературных переводчиков Югославских авторов. В её переводе выходят в свет такие произведения, как «Мост на Дрине» И. Андрича, получивший Нобелевскую премию, романы М. Лалича, М.Црнянского, М.Крлежи, рассказы и повести Б.Чопича, Э. Коша и др.4 Татьяна Вирта Общению с этими звёздными авторами Югославской литературы посвящен раздел книги под ироническим названием: «Переводчик, — что такое?» («Черногорцы, — что такое?, — Бонапарте вопросил.») Новый этап биографии Татьяны Николаевны Вирта начинается с её встречи с молодым учёным, в то время кандидатом физико-математических наук, Ю.М. Каганом, с которым она соединяет свою судьбу. Ей открывается удивительный мир учёных-физиков, где блистали талантами необыкновенно яркие личности, сыгравшие уникальную роль в новейшей истории. В этом мире научная деятельность Ю. М. Кагана, академика РАН, лауреата многих премий и наград, почетного доктора нескольких Европейских и Американских Университетов, была тесно связана с видными российскими и зарубежными учёными, с которыми у него и его жены сложились дружеские, а подчас и приятельские отношения. Таким образом, автор этой книги смог ближе познакомиться со многими представителями современной науки, узнать их взгляды и склонности, их оценку всего происходящего вокруг. Среди тех, кого описывает автор Нобелевские лауреаты, — Жорес Алфёров, Рудольф Мёссбауер (Германия), Уолтер Кон (США), Боб Шрифер (США), Клод Коен-Таннуджи (Франция), а также выдающиеся учёные, — Лев Горьков, Виталий Гольданский, Илья Лифшиц, Ёк Вальравен (Нидерланды), Айк Сильвейра (США) и др.
Работы переводчика Татьяны Вирты
Переводы Татьяны Вирты
1957
-
Иво Андрич
«Автобиография» / «Аутобиографиjа»
(1957, рассказ)
-
Иво Андрич
«Аска и волк» / «Аска и вук»
(1957, рассказ)
-
Иво Андрич
«История моста» / «Мост на Жепи»
[= Мост на Жепе; Мост на Жэпе]
(1957, рассказ)
1958
-
Иво Андрич
«Заяц» / «Зеко»
[= Зеко]
(1958, повесть)
-
Фольклорное произведение
«Водяной» / «Водяной»
(1958, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Волк с железной головой» / «Волк с железной головой»
(1958, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Девушка-лебедь» / «Девушка-лебедь»
(1958, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Жар-птица» / «Жар-птица»
(1958, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как молодец захотел узнать, что такое страх» / «Как молодец захотел узнать, что такое страх»
(1958, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Король при смерти» / «Король при смерти»
(1958, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о ремесле» / «Сказка о ремесле»
(1958, сказка)
1960
-
Миливой Матошец
«По следам судового журнала» / «Tragom brodskog dnevnika»
(1960, повесть)
1961
-
Бранко Чопич
«Весна, смерть и надежда» / «Весна, смерть и надежда»
(1961, рассказ)
-
Бранко Чопич
«Горький мёд» / «Горький мёд»
(1961, рассказ)
1973
-
Эрих Кош
«Дом у моря» / «Дом у моря»
(1973, рассказ)
-
Владимир Назор
«Пастушка Анка» / «Пастушка Анка»
(1973, сказка)
1974
-
Иво Андрич
«Мост на Дрине» / «На Дрини ћуприја»
(1974, роман)
1976
-
Иво Андрич
«Времена Аники» / «Аникина времена»
(1976, повесть)
1977
-
Эрих Кош
«Большой мак» / «Чудновата повест о киту великом такође званом Велики Мак»
(1977, роман)
-
Мато Ловрак
«Перо-загвоздка собирает отряд» / «Перо-загвоздка собирает отряд»
(1977, повесть)
-
Мато Ловрак
«Францек храбрый едет в деревню» / «Францек храбрый едет в деревню»
(1977, повесть)
1978
-
Мира Алечкович
«Солнечный дом» / «Солнечный дом»
(1978, повесть)
-
Дервиш Сушич
«Наёмник» / «Plaćenik»
(1978, повесть)
-
Эрих Кош
«Сочинение» / «Сочинение»
(1978, рассказ)
-
Ристо Трифкович
«Сага о Думаковаце» / «Сага о Думаковаце»
(1978, рассказ)
-
Бранко Чопич
«Учитель гимнастики» / «Учитељ гимнастике»
(1978, рассказ)
-
Мирослав Крлежа
«Знамёна» / «Zastave»
(1978, отрывок)
1979
-
Эрих Кош
«Бездетная чета» / «Brančni par bez dece»
(1979, рассказ)
-
Эрих Кош
«Персики» / «Брескве»
(1979, рассказ)
1980
-
Михаило Лалич
«Возвращение» / «Возвращение»
(1980, рассказ)
-
Михаило Лалич
«Подземное празднество» / «Под земљом сватови»
[= Праздник под землей]
(1980, рассказ)
-
Михаило Лалич
«Проклятая пещера» / «Проклятая пещера»
(1980, рассказ)
-
Михаило Лалич
«Торжество» / «Торжество»
(1980, рассказ)
1981
-
Бранко Чопич
«Ноги в поле, голова на воле» / «Ноги в поле, голова на воле»
(1981, повесть)
1983
-
Антун Шолян
«Как я стал астрологом» / «Как я стал астрологом»
(1983, рассказ)
1984
-
Иво Андрич
«На берегу» / «На обали»
(1984, повесть)
-
Иво Андрич
«Семейный портрет» / «Породична слика»
(1984, рассказ)
1985
-
Михаило Лалич
« Осиротевшая земля» / «Осиротевшая земля»
(1985, рассказ)
-
Фольклорное произведение
«Как солдат черта обрил» / «Как солдат черта обрил»
(1985, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Пастушок.» / «Пастушок»
(1985, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Цыган и великан» / «Цыган и великан»
(1985, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Эро приговорен к смерти» / «Эро приговорен к смерти»
(1985, сказка)
1986
-
Душан Костич
«Глухая пещера» / «Глухая пещера»
(1986, повесть)
1987
-
Ристо Трифкович
«История рассказанная Ёшило (об одном старике, белом свете и тому подобных вещах)» / «История рассказанная Ёшило (об одном старике, белом свете и тому подобных вещах)»
(1987, рассказ)
-
Ристо Трифкович
«Судьба одной гениальной идеи» / «Судьба одной гениальной идеи»
(1987, рассказ)
-
Ристо Трифкович
«Фатальное происшествие с д-ром Полесковичем» / «Фатальное происшествие с д-ром Полесковичем»
(1987, рассказ)
-
Ристо Трифкович
«Черный день Гаврилы Попадича» / «Чёрный день Гаврилы Попадича»
(1987, рассказ)
1988
-
Миодраг Булатович
«Самая большая тайна на свете» / «Самая большая тайна на свете»
(1988, рассказ)
1991
-
Милош Црнянский
«Роман о Лондоне» / «Роман о Лондону»
(1991, роман)
Россия