Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «bydloman» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Аберкромби, Айн Рэнд, Бэккер, Грибоедов, Лоуренс, перевод, ругательства, фэнтези
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 29 декабря 2021 г. 12:53


Двести лет назад молодой чиновник Александр Сергеевич Грибоедов, недавно приехавший из Персии в Тифлис, по причине перелома руки, принялся за написание давно задуманной пьесы "Горе уму".


Конечно, читать "Горе от ума" сейчас и во времена Грибоедова — две большие разницы. В то время почти каждое выступление Чацкого воспринималось как ядовитая подколка вполне конкретной социальной группы. Всё было узнаваемо — вплоть до конкретных известных многим граждан. Более того, мало кто до Грибоедова решался столь же ловко ткнуть палкою в это болото. Сейчас конкретика испарилась, многие шутки утратили свою веселость, и остаётся лишь притягивать за уши прежние характеры к нынешним реалиям.


Но вот что интересно, даже для того времени — насколько адекватно название пьесы?


Что мы видим? Молодой пацанчик, мало чем ещё отличившийся, приезжает из путешествия и, полагая себя умнее всех, принимается обсирать уважаемых граждан. Буквально каждому, кого он встречает, умудряется сказать какую-нибудь гадость. В качестве текста на бумаге его слова сами по себе выглядят нормально — ехидное обличение пороков и всё такое. На сцене тоже наверняка смотрелось остро, по-заграничному. Но в реальных разговорах с людьми это выглядит именно как гадость. Удивительно ли, что все герои пьесы с таким восторгом подхватывают идею о его сумасшествии? Сейчас бы этому обличителю ещё и по мордасам надавали.







  Подписка

Количество подписчиков: 117

⇑ Наверх