Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «монтажник 21» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 5 ноября 2021 г. 20:44

Рад сообщить: первый сборник новелл американского классика жанра weird на русском наконец-то вышел! Тираж из типографии вывезен:beer:.

Это была долгая история – первую новеллу Морроу я перевел в 2009 году8:-08:-0. Потом были публикации в периодике — в журналах "Странник", "Млечный путь", "Иностранная литература"8:-0 И вот теперь – книга:cool!:.

Вот ее переплет:

Разумеется, твердый: 7БЦ, пленка матовая

Оборот переплета:

Выходные данные, портрет автора (куда же без него??????):

Форзац:

Содержание:

ISBN

Бумага белая, офсет, 80 гр/м2

Иллюстрации Ольги Кантур: об особенностях манеры художника можно судить по форзацу или вот по этому (давнему) изданию: https://fantlab.ru/edition173314 — у кого, конечно, есть8-)

Хотя несколько рассказов Морроу иллюстрировались в журналах начала ХХ века, мы предпочли современные – в одной стилистике, старые слишком разные по манере:-(((.

Безусловно, очень рад этой книге – все-таки, она САМАЯ первая на русском. Историческая:cool!:. А автор, несомненно, уникальный. Уверен, что этот сборник будет иметь продолжение.


Статья написана 24 октября 2021 г. 00:22

Через неделю или две (конечно, если ковид не поломает планы>:-|) выйдет сборник рассказов Уильяма Морроу под названием «Неукротимый враг».

Книга готовилась долго. Может быть, кто-то читал статью о его творчестве (и личности автора), опубликованную в русскоязычном израильском журнале «Млечный путь»: https://fantlab.ru/edition184018 Или читал опубликованные там рассказы: https://fantlab.ru/edition177795

Едва ли многие, но, возможно, кто-то знаком и вот с этой небольшой книжкой: https://fantlab.ru/edition171729

В августе текущего года журнал «Иностранная литература» опубликовал три рассказа писателя и мою статью о нём. Вот здесь:

Вероятно кое-кто с данным номером (и текстами) знаком8:-0.

Не скрою: специально ждал упомянутого «препринта», чтобы затем выпустить книгу. Это был своеобразный «промоушн»8-].

И вот теперь книга готова и скоро должна покинуть стены типографии – блок (с кругленным корешком:-D) и форзацы отпечатаны – остался только переплет8:-0.

Повторю: книга собиралась долго – причина в Морроу: переводить его тексты – трудное занятиеo_O. Но первый этап преодолен – первая книга писателя на русском готова. Большую помощь мне оказал С.Т. Джоши – кто интересуется «страшной прозой» его, конечно, знает. Он помогал советом и текстами – все тексты Морроу благодаря калифорнийцу у меня на руках:beer::beer:.

Вот содержание сборника:

А. Танасейчук. Уильям Морроу: сочинитель «странных» историй

7

Воскрешение малютки Ван Тай 19

За бутылкой абсента 45

Неукротимый враг 73

Обитатель подземелья 101

Создатель монстра 135

Игра чести 181

Способ мести 199

Чужая рука 217

Не та дверь 233

ПРИЛОЖЕНИЕ 259

Зинаида Венгерова о Морроу: W.C. Morrow. Le signe, L’Idiot et autres gens

263

У. Морроу. Золотой склеп 279

Несколько слов о В. Старретте 317

В. Старретт. Искусство У.Ч. Морроу 319

Примечания 329

Как вы, вероятно, заметили, я не ограничился текстами художественных произведений, но и провел кое-какую исследовательскую работу – в книге (дополнительно к историям писателя, в приложении) рецензия Зинаиды Венгеровой (1901) на единственный сборник историй Морроу «Обезьяна, идиот и другие персонажи» (1897) и эссе В. Старретта о писателе (1923).

По концепции издание аналогично и продолжает вот эти книги А. Бирса (учителя Морроу): https://fantlab.ru/edition293592 и https://fantlab.ru/edition316693

Тираж – 300 экз. 200 из них нумерованы вручную, остальные предназначены для передачи в библиотеки и специалистам-филологам.

Разумеется, «работа с автором» продолжится. Но первый этап – его самая первая книга (прошло-то всего 124 года от «исходника»!) на русском вот-вот выйдет. И об этом я обязательно сообщу:beer::beer:.

Задавайте вопросы – отвечу.


Статья написана 2 июля 2021 г. 13:01

Наконец-то свершилось! Типография выдала-таки тираж книги! :cool!:Вообще-то произошло это в конце июня, но в АК сообщаю только сейчас – все дела, дела…8-]8-]

Вот – свидетельство:

Разумеется, это малая часть тиража.

Тираж книги 200 экз.

Формат для «рамки» стандартный 130 х 200. Бумага (разумеется) 80 гр/м2

Как сообщалось прежде, книга богато иллюстрирована (более полусотни иллюстраций).

Вот некоторые из них:

Задавайте вопросы – отвечу:beer:.


Статья написана 6 мая 2021 г. 12:26

В середине – но, скорее, все-таки, во второй половине мая – выйдет в свет очередной сборник «Артефакта» в «Библиотеке приключений и фантастики» в серии «По страницам старых журналов». На этот раз он посвящен важной отрасли фантастической литературы – юмористической фантастике. В 1920-е мы наблюдаем настоящий расцвет отечественной юмористики. Разумеется, сказалась инерция – играли роль традиции отечественной словесности, но и времена были еще вполне «вегетарианские». Понятно, что это должно было отразиться и в области фантастики.

Вот эскиз переплета:

Вообще-то он будет немного светлее.

Это форзац:

Содержание:

От составителя

Илья Ильф, Евгений Петров

Светлая личность

Гусар-схимник

Н. Копылов. Невидимки

Ефим Зозуля. Граммофон веков

Николай Муханов. Атавистические уклоны Бусса

Л. Россихин. Неронит

Владимир Ветов. Драгоценная галка

Иван Окстон

Пигментин доктора Роф

„Геометрический" случай с Луйкмелем

Г. Ямской. Биотрансформатор

В. Катаев. Неуловимый профессор

Е. Толкачев. Открытие доктора Минаева

О «колорите эпохи», авторах, источниках и прочем

Стоит отметить: книга замечательно проиллюстрирована -- рисунками, извлеченными со страниц журналов тех лет. Например, в повести «Светлая личность» более трех десятков рисунков от классиков отечественной графики.

Совсем немного уступают и другие тексты сборника – визуальный ряд просто великолепный:cool!: Смею предположить: никогда прежде не встречал книгу в БПНФ с таким количеством иллюстраций.

Задавайте вопросы – ответим.


Статья написана 13 апреля 2021 г. 14:13

В «Артефакте» отдельным изданием вышла единственная повесть Амброза Бирса «Монах и дочь палача» (1891). За основу было взято самое первое издание повести в книжной форме (Chicago, 1892). Мы сохранили аутентичный визуальный ряд (иллюстрации, буквицы и т.д.), добавили цветной форзац и оригинальный переплет, чтобы сделать книгу более «стильной». К сожалению, сделанные «мыльницей»>:-| фотографии дают лишь примерное представление о цветовой гамме издания… Но книга, безусловно, получилась!:cool!::beer:

Вот такая книга:

Форзац

Корешок переплета:

Немного визуального представления:

Издание (разумеется!) имеет ISBN

Вот он: 978-5-7493-2011-4

Как и предыдущий Бирс («Неизвестный» — кстати, его уже нет (2-3 экз. – не считается :-[), книга издана тиражом 200 экземпляров; 150 из них — нумерованные вручную; остальные предназначены для передачи в библиотеки и специалистам-филологам:beer:. Так что – кол-во ограничено8:-0.

Повторяем: в «рамке» «Монах и дочь палача» издан не будет:-[.

Бумага – прошу обратить внимание! – 100 гр/м2

Формат тот же, что и «Неизвестный», переплет 7 БЦ. Формат этот нам нравится – время от времени будем кое-что издавать в таком виде. На бумаге 100 гр/м2 :cool!:

Задавайте вопросы – ответим:beer:





  Подписка

Количество подписчиков: 285

⇑ Наверх