FantLab ru

Все отзывы посетителя Корделия

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  1  ]  +

Ирина Сыромятникова «Житие мое»

Корделия, 17 сентября 13:00

Мне эта книга понравилась по многим причинам:

1. Она написана живым ярким языком, очень эмоциональным, поскольку представляет собой по большей части монолог чёрного мага. Ну а поскольку маг — студент, то довольно быстро привыкаешь и к современным словечкам, которые поначалу выглядят анахронизмом, но потом уже помогают создать образ молодого разгильдяя («на фиг, на фиг!»).

2. Мир описывается глазами студента, поэтому вполне логично, что он не озадачивается детализацией подробностей, а рассказывает о главном. Но при этом картина получается вполне интересная — немного из истории, немного из географии, немного из мифологии...

3. Необычно, но убедительно показан внутренний мир чёрных и белых магов, начинаешь понимать особенности их характеров. Так что психологизм здесь на хорошем уровне.

4. Исключительность главного героя не выпирает вперёд ни с того ни с сего, как во многих романах этого жанра, а обоснована обстоятельствами его детства.

5. В романе, написанном женщиной, нет центрального женского персонажа, никто ни в кого не влюбляется! Особенно надоели студентки, влюблённые в преподавателей! Автору удалось вообще не затронуть личную тему и при этом написать занимательную историю.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Теофиль Готье «Двойственный рыцарь»

Корделия, 30 августа 12:22

«Двойственный рыцарь» — яркий образец произведения, написанного в традициях романтизма. Иносказание, борьба двух начал в душе человека, мистика, дьявольские козни и возвышенная любовь — всему нашлось место в небольшой по объёму новелле.

Прекрасен перевод Фёдора Сологуба!

Его поэтичный язык словно звенит, когда описывает зимний лес или башню среди скал...

Жалею, что не могу по достоинству оценить язык и стиль Теофиля Готье в оригинале и понять, какие образы созданы гением автора, а какие — мастерством переводчика.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Конни Уиллис «Что посеешь»

Корделия, 24 августа 21:18

Этот совсем небольшой рассказ сейчас приобрёл, пожалуй, несколько иной смысловой оттенок и небывалую актуальность — в свете нынешней пандемии.

Планета, которую колонизировали четыре поколения назад, погибает от повторяющихся эпидемий. Всё время образуются новые штаммы скарлатины, а лечения нет. Каждый штамм приносит всё более тяжёлые последствия, гибнут и взрослые и дети. Ещё ни разу не удалось устроить на планете выпускной бал — дети не доживают до выпуска.

Планета по существу предоставлена самой себе. И остаётся лишь один путь — естественный отбор (в данном случае генетический): выживают лишь самые приспособленные.

Что будет представлять собой поколение выживших и что — их потомки?

И сюжет, предложенный Конни Уиллис, переосмысливается сейчас так:

А что будет с планетой Земля после того, как по ней прокатятся многочисленные штаммы коронавируса? И что за поколение сформируется в итоге?

Уже зафиксирован штамм «йота». Сколько ещё потребуется букв греческого алфавита для обозначения новых угроз?

«Вызванная новым штаммом «йота» инфекция SARS-CoV-2 отличается повышенным риском смерти (IFR): на 46% — среди пациентов 45-64 лет, на 82% — среди 65-74-летних, и на 62% — среди лиц старше 75 лет по сравнению с базовым IFR для других штаммов коронавируса» (по данным Лента.ру от 24.08.21).

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Елена Звёздная «Город драконов. Книга четвёртая»

Корделия, 21 августа 17:12

Четвёртая часть «Города драконов» в основном посвящена поискам таинственного кровожадного Зверя, готового утопить Вестернадан в крови. Зверь — оборотная сторона личности, которая может в обычной жизни вовсе не подозревать о своей страшной второй ипостаси. В этом, собственно, и заключается главная сюжетная интрига. Как найти того, кого найти невозможно?

Что же касается личных взаимоотношений, то они запутываются всё больше. Даже любопытно, как автор потом будет выбираться из собственных хитросплетений с разнообразными кольцами и обещаниями...

Я читала сетевую публикацию, она была не выверена и содержала много ошибок (ошибка есть и в опубликованной здесь аннотации). Надеюсь, над бумажным изданием редакторы поработают более качественно и исправят как стилистику, так и орфографию/грамматику/пунктуацию.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Александр Петровский «Магам свойственно ошибаться»

Корделия, 19 августа 23:24

Получить удовольствие от этой книги можно в том случае, если осознаешь сразу — это пародия, а основная интонация её — ехидная ирония.

Если же вы будете относиться к сюжету и персонажам серьёзно, то получите жестокое разочарование. Сюжет покажется вам примитивным, мир непроработанным, персонажи плоскими.

Я рада, что вовремя сумела ощутить особый привкус этой истории и насладиться интересными художественными приёмами, которые использует автор.

Прежде всего — великолепно обыграно название, на первый взгляд представляющее собой простенькую поговорку. Но в романе она оборачивается очаровательно ехидными эпифорами, которые заканчивают каждый «сыгранный» эпизод. И автор справился с огромным количеством эпизодов! И каждый из них завершает чья-то ошибка! В результате весь сюжет состоит из сплошной череды ошибок.

Не случайно я использовала слово «сыгранный». Действительно порой кажется, что персонажи романа не живут в его условной реальности, а лишь играют с разной степенью достоверности отведённые им роли. Здесь есть «романтический герой», «чёрная ведьма», «злобный колдун», «мастер боевых искусств», «хитрый адвокат» и др. Они стараются поступать в соответствии с заданными амплуа, но время от времени не удерживаются в них и выпадают. И тут создаётся особенный комический эффект.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Непревзойдённый мастер безоружного боя терпит поражение от случайного зрителя, благородный герой начинает драться с женщинами, чёрная ведьма неожиданно обнаруживает, что поступает как белая и т.д.

Взаимоотношения главных героев — совершенно откровенная пародия на романтическую фантастику, где красавец рыцарь влюбляется без памяти в юную и прекрасную волшебницу. Здесь же каждый руководствуется исключительно практическими соображениями — и рвёт шаблон, что выглядит весьма забавно.

Помимо этого в романе есть пародии на судебное расследование, на взаимопонимание дракона и человека, на королевское правосудие, на церковную проповедь, на занятия прорицанием и ясновидением... В общем, перечислить всё невозможно, да и не нужно.

Итог: отнеситесь к книге как к высмеиванию штампов фэнтези — и, возможно, вам понравится.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Дафна Дю Морье «Синие линзы»

Корделия, 9 августа 22:07

Рассказ небольшой. Описанная ситуация абсурдна. И только дочитав до конца, понимаешь, что эта история не фантастика, а, скорее, аллегория. Хорошо ли мы знаем людей, которые нас окружают? Тому ли человеку мы доверяем?

Если абстрагироваться от реальности, то героиня обрела возможность видеть лучше всех и видеть главное. Но если в реальность вернуться — жить «в мире животных» невозможно. Героиня в любом случае обречена. Или «пугливая лань, покорно склонившая голову», окажется жертвой заговора, или, постоянно видя вокруг животных, она просто сойдёт с ума.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Гораций Голд «Герой»

Корделия, 1 августа 17:41

Пилот, который провёл в космосе и на Марсе 3 года, возвращается на Землю и обнаруживает, что признан всенародным героем и даже мать, брат и старые товарищи видят в нём теперь не человека, а только статус.

Быть героем, нести тяжесть всеобщего почитания, улыбаться на камеры и являться публичной личностью может далеко не каждый. Лайон не только не ждёт и не желает этого, он просто к этому не приспособлен. Но слепая толпа, политические и экономические интересы оказываются гораздо сильнее. В этом противостоянии отдельному человеку не выдержать.

Впрочем, автор, сочувствуя своему герою, находит для него выход...

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Вирджиния Вулф «Струнный квартет»

Корделия, 31 июля 11:59

Этот рассказ — попытка выразить музыку словами; передать, какая в сознании слушателя рождается череда образов; сопоставить мир реальный и мир фантастический — мир, созданный воображением под влиянием музыкальных пассажей.

Задача, пожалуй, совершенно невыполнимая. Но написать нечто странное, сумбурное, одновременно бытовое, лирическое и фантасмагорическое автору удалось.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Аллен Дж. Смит «Таксист из пекла в стране пиу-хоков»

Корделия, 22 июля 22:42

Фантастический элемент — попадание красной машины такси в параллельный мир — чистая условность, нужная писателю для того, чтобы поразмышлять о месте человека в обществе. И о формировании самого общества, о законах социума.

Можно вспомнить об идеале Руссо — «естественном человеке» или о «Простодушном» Вольтера (только сама ситуация перевёрнута наоборот).

Так что рассказ не столько фантастический, сколько философский.

А вот уж убедил вас автор в своей концепции идеального общества или нет — решать для себя каждому читателю.

С моей точки зрения, аборигены, носители положительного «естественного» начала, невыносимо скучны, однообразны и нелюбопытны.

Оценка: 5
–  [  1  ]  +

Геннадий Ануфриев «Техническая ошибка»

Корделия, 18 июля 18:17

О чём можно задуматься, прочитав этот маленький и, безусловно, юмористический рассказик?

Как ни странно — о многом.

О том, что мы не одиноки во вселенной, что миров — бесконечное множество и мы — часть этого множества; о том, что технократический мир — ужасен. Живая природа в нём уничтожается как враждебная человеку, редких животных загоняют и убивают, а следующий шаг — не за горами (вспомним «Бегущего человека» Стивена Кинга).

Ну а далее — юмористическое допущение: всякие странности, происходящие с нами в этой жизни — всего лишь сбой условной ЭВМ, управляющей неведомыми галактиками.

И кто знает, чем ещё управляют наши «ЭВМ», когда в них происходит «технический сбой»?

Не случайно параллельно Главному координатору Галактического экоцентра в рассказе появляется оператор ЭВМ Валя Никитин...

А с ним связана ещё одна ассоциация — с «Маленьким принцем». Если «мы в ответе за тех, кого приручили», то почему мы их продаём, когда нужны деньги?

И наконец, все странные сдвиги в нашем сознании, все новые и непривычные мысли — не результат ли загадочного влияния извне? :-)

Итак, можно обо всём этом подумать — если хотите, а если не хотите, не думайте. Просто закройте этот рассказик, почешите в затылке и скажите: «Ну и дурацкая же история...»

Оценка: 6
–  [  1  ]  +

Глэдис Митчелл «Убийства в Солтмарше»

Корделия, 10 июля 15:30

«Вот такая я охочая до сплетен старушка. Это всё деревенская жизнь» — в качестве сыщика в романе выступает миссис Брэдли. И это было бы вполне оригинально, если бы примерно в те же годы Агата Кристи не придумала свою мисс Марпл — тоже деревенскую старушку, охочую до сплетен, но гораздо более выразительную.

Остальные персонажи книги скучны и однообразны. Я то и дело путалась, пытаясь разобраться, чем отличаются Берт от Бернса или Браун от Боба, а также вовремя учесть, что Уильямов здесь два.

Пожалуй, легко выделить из основной массы действующих лиц только героя — помощника викария (потому что от его лица ведётся повествование), его невесту (потому что он по преимуществу только о ней и думает — удачная психологическая деталь!) и жену викария (потому что редкая стерва). Все прочие — никакие.

Детективный сюжет совершенно не захватывает.

Вероятно, стоит читать эту книгу тем, кому интересны житейские наблюдения за повседневным бытом маленького английского городка.

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Энн Грэнджер «Любопытство наказуемо»

Корделия, 9 июля 07:30

Если книгу воспринимать именно как детектив, то он понравится не слишком: действие развивается вяло, «страшная тайна» находится близко к поверхности, да и бравому полицейскому далеко до Шерлока Холмса. Он, скорее, ближе к Лестрейду. А функцию Холмса берёт на себя героиня романа — из тех самоуверенных женщин, которые везде суют свой нос, обо всём имеют собственное мнение и бесконечно меня раздражают.

Если же не требовать от этой книги глубины и психологизма настоящего детектива, то один раз прочитать можно. Просто чтобы оценить, насколько удалось писательнице передать живописный колорит Лондонских трущоб или загородной усадьбы на взморье.

Я поняла, что роман является продолжением предыдущего, где тоже было преступление и где познакомились персонажи, от лица которых ведётся повествование. Но поскольку их взаимоотношения не особенно волнуют автора, то и нам, читателям, на них можно внимания не обращать.

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Артём Морозов «Я и мой капитан»

Корделия, 10 июня 18:25

Если вы ждёте от этого романа логичной истории с законченным сюжетом, то разочаруетесь.

Мне вообще показалось, что это оформленный в виде книги набросок, созданный автором ради собственного развлечения.

Нет никакой внятной предыстории, которая бы объясняла существование неодушевлённых предметов с развитым сознанием или раскрыла причины побега с Земли дочери начальника Российского ГРУ. Так же как нет и никакого завершения наскоро слепленных сюжетных линий.

То есть это просто попытка автора развеять скуку, с удовольствием придумывая невероятных инопланетян и со смаком называя женщин самками. Если вы готовы поучаствовать в этом развлечении — вперёд! Мне же, честно сказать, за исключением пары эпизодов, было скучновато. Но я читала, чтобы просто узнать, чем же всё кончится и ради чего весь этот сумбур вместо музыки. Оказалось: ни ради чего. Просто так.

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Андрей Щепетов «Как Иван-царевич невесту искал»

Корделия, 10 июня 15:27

История совершенно дурацкая, но мне подняла настроение, за что я, собственно, автору и благодарна.

Это просто весёлая зарисовка, ни на что не претендующая, но забавно обыгрывающая штампы русских народных сказок.

Юмор заключается в соединении современных взглядов с фольклорными стандартами.

Здесь Иван-царевич задумывается о том, что стрельба из лука наугад может привести к человеческим жертвам, Кощей не знает, куда деваться от чужих сбежавших невест, серый волк подрабатывает извозом в тридевятое царство, а царь выясняет, сколько ведущих колёс у кареты...

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

О. Генри «Фараон и хорал»

Корделия, 9 июня 22:14

Этот рассказ идёт первым в Иркутском издании 1980 г. Поэтому именно здесь хочется выразить сожаление, что редакция издательства сочла возможным переделать псевдоним Уильяма Сидни Портера на ирландский манер — О'Генри. И многие в нашей стране действительно считают, что так и должно быть. Ведь печатное слово на обложке книги прочно западает в зрительную память — увы, художник не пожалел места для вырисовывания злосчастной запятой.

Кстати, рассказы в этой книге печатались по другому изданию — уже московскому («Правда»), где тоже псевдоним писателя был написан с апострофом.

Что касается самого рассказа, то его содержание и интонация достаточно традиционны для О. Генри. Герой — нищий, но гордый; юмор — печальный, с нотой трагизма; ситуации абсурдны, но предсказуемы.

Финал многоплановый. Он демонстрирует и недолговечность наших мечтаний, и невозможность духовного перерождения, и то, что всё всегда возвращается на круги своя, а наши желания, как правило, исполняются, только не вовремя и не так, как мы ожидали.

И немного о переводе названия. Мне кажется, что «фараон» в значении «полицейский» уже мало понятен современной аудитории. В год перевода (1932) это, очевидно, было актуально. Но американские фильмы давно уже приучили нас к слову «коп».

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Владимир Маркович «Дыхание фантазии»

Корделия, 19 мая 08:25

Статья большая и многословная. С одной стороны, приятно видеть, как маститый литературовед умело нанизывает слова на свои многослойные лингвистические конструкции, с другой — к середине текста от этого очень устаёшь и начинаешь терять основную нить, разбираясь в смыслах витиеватых определений и чужих цитат. В итоге могу сказать, что написано красиво, поначалу интересно, но потом словно бы заблуждаешься в словесном лесу и ходишь по кругу, время от времени видя над головой ясный свет, а он то выглядывает из-за слов, то опять скрывается в дебрях...

В общем, начинаешь скучать по чёткости и лаконичности.

Задача, поставленная автором, — дать общую характеристику тенденций русской фантастики эпохи романтизма, показать её зарубежные истоки, вывести закономерности и наметить её связи с «ранним русским реализмом», безусловно, выполнена.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Рональд Нокс «Убийство на виадуке»

Корделия, 7 мая 09:45

Детектив довольно скучный, в нём мало действия. Основное пространство книги занято четырьмя персонажами, которые беседуют по поводу обнаруженного неподалёку мёртвого тела, строят версии и пытаются своими силами вести расследование, не сотрудничая с полицией. То есть автор предлагает читателю поучаствовать в своеобразной игре ума и поучиться делать выводы из немногих известных фактов.

Именно Рональд Нокс сформулировал 10 правил хорошего детектива. Он этим правилам, конечно, следует сам, но «Убийство на виадуке», на мой взгляд, не самый удачный образец жанра.

Прежде всего мне не понравилось, что уже из заглавия читатель узнаёт об убийстве, хотя в тексте долгое время рассматривается версия самоубийства (получается, автор изначально вычёркивает эту возможность, а потом долго о ней пишет). Что же касается самого расследования и его итога, то версия, выдвинутая одним из дилетантов, выглядит гораздо более достоверной, нежели подлинная история преступления, где присутствует множество случайных фактов, а шифрованное письмо

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
убийца отправил жертве «просто так», как бы от нечего делать... Зачем громоздить детали с двумя часами, которые остановились в разное время, если герой просто случайно промахнулся, подводя стрелки?
Разнообразные случайности, может быть, весьма жизненны, но в стройной системе детектива, по-моему, выглядят некрасиво.

Оценка: 6
–  [  1  ]  +

Марина Ефиминюк «Наследница»

Корделия, 26 апреля 16:38

Можно мириться с плохо проработанным миром и недостоверно описанными характерами, можно мысленно дополнять недостающее и закрывать глаза на многие недочёты ради интересного сюжета. Но когда в книге встречается откровенная неграмотность автора, относиться к его произведениям уважительно, да и просто читать дальше, уже не хочется.

Может быть, многие сочтут грамматическую ошибку недостаточно грубой, но видя в книге, изданной «Эксмо»: «Сквозняк надувал пузырем легкую белую тюль», — я также начинаю сомневаться в компетентности редакторов издательства (конкретный редактор указан — это Е.Кондратьева).

По учительской привычке ставлю роману 2.

Оценка: 2
–  [  7  ]  +

Дж. К. Роулинг «Дурная кровь»

Корделия, 24 апреля 12:21

Когда начинала читать, помнила, что книга вызвала скандал, а её автора призывали бойкотировать за что-то, связанное с сексуальными меньшинствами, но за что именно — никак не могла вспомнить. Решила, что прочту сама и всё увижу. И ничего, ну то есть совершенно ничего, что могло бы вызвать осуждение, не увидела!

На мой взгляд, Роулинг вообще «раздала всем сестрам по серьгам»: весьма тактично описала однополые пары, как мужскую, так и женскую, уделила внимание тяжёлому положению чернокожих, борьбе за национальное самосознание и женское равноправие... Но недовольные, если захотят докопаться, то всегда найдут к чему прицепиться (ну как у нас Милонов, к примеру). Словно художественная литература — это публицистическая статья, цель которой поддержать одних и осудить других!

Теперь собственно о художественных достоинствах книги. В жанре детектива сказать что-то новое чрезвычайно сложно. Кажется, всё уже было. И расследование давно минувших событий тоже не новость. Например, у Джозефины Тэй есть детективы, где герой распутывает интриги далёкого прошлого, опираясь на исторические хроники. У Роулинг герои берутся за тайну 40-летней давности. Конечно, распутывают. Но следствие ведётся так трудно и неторопливо, что оказывается вовсе не в центре внимания, а на периферии. А в центр выходят, как и раньше, личные и семейные проблемы персонажей.

Книга в первую очередь психологический роман и только во вторую детектив. Автора гораздо больше интересуют психологические аспекты преступлений, мотивы поведения преступников и их жертв, а также вообще всех людей, вовлечённых в сюжет. Раскрыто множество семейных тайн, вынуты скелеты из мебели (в прямом и переносном смысле), да и герои периодически сосредоточиваются на личных переживаниях и пытаются анализировать собственные чувства.

Мне показалось, роману не хватает динамики. Действие разворачивается неспешно и лишь ближе к финалу напоминает о том, что долго и медленно скручиваемая пружина должна распрямиться. И она в заключительных главах распрямляется быстро и неожиданно. Так что в целом книга оставляет хорошее впечатление.

Интересны также литературные приёмы: композиционное кольцо, связанное с романом Толстого, и эпиграфы к каждой главе из «Королевы фей» Спенсера (в эпиграфе к 64 главе звучат названия сразу двух романов Гэлбрейта <в русском переводе>: Дурная кровь, вовек чужда покою, Металась под смертельной белизною...)

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Клиффорд Саймак «Поколение, достигшее цели»

Корделия, 21 апреля 18:14

Меня этот рассказ навёл на некоторые размышления и вопросы, в первую очередь, нравственного характера, во вторую — исторического.

Героем событий здесь является персонаж, оказавшийся способным на убийство. Да, это убийство (друга!) совершено ради великой цели, и ради неё же он готов и собой пожертвовать, но... По авторской логике выходит, что способность на убийство становится критерием подлинной человечности?! Следуя за описанными событиями, приходится признать, что умение испытывать сильные эмоции, не принимать всё на веру, спорить с вековыми традициями, брать ответственность на себя — и да! — убивать «во имя» — это и есть то, что отличает настоящего человека от безликой человекоподобной массы!

Но по этой же логике получается, что, когда по Кораблю прокатывается волна убийств, — это значит, что в нерассуждающей аморфной толпе появились личности?!

А Великая цель, ради которой, собственно, вся каша и заварилась, — это спасение человеческой цивилизации через 1000 лет после отправления в полёт корабля-ковчега. Но цивилизацию ли спасает герой? Скорее, на планету после посадки выберутся одичавшие невежественные «обезьяны» — научившиеся убивать противников, с дикими верованиями, с желанием бесконтрольно размножаться...

И возможно, Саймак нарисовал нам не вероятное будущее, а наоборот — далёкое прошлое землян? И высаживаются на планету (Земля?) как раз предки нынешнего человечества, утратившие знания и превратившиеся в стадо?

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Антон Чиж «Машина страха»

Корделия, 14 апреля 19:50

Детектив развивается по традиционной схеме: преступление — расследование — разоблачение. Ну, разве что некий мистико-гипнотический флёр нависает над событиями, ибо в центре действия — гипнотизёры, магнетизёры, сеансёры и прочая и прочая.

А вот финал озадачил. Ванзаровская «психологика» привела куда надо, преступник разоблачён и схвачен, пора задёргивать занавес и прощаться с читателями. И вдруг в финале новые трупы и надпись: «Конец I сеанса». То есть нас обманули, ничего не кончилось, и должно последовать продолжение?..

Романы Чижа про Ванзарова читать интересно. Любопытно наблюдать, как полицейский чиновник умело распутывает нить интриги с помощью своей «психологики» и логики Сократа. Да, у Холмса дедукция, у мисс Марпл сплетни, у Ниро Вульфа Арчи Гудвин, а у Ванзарова «психологика». И ведь работает! :) Но зато гениальность криминалиста Лебедева (Ватсона при Ванзарове), на мой взгляд, заявлена чисто декларативно, а фактами подтверждается мало. Разве что эксцентричность и самомнение зашкаливают. Но, безусловно, персонаж колоритный.

Всяческих похвал заслуживает портрет столицы конца XIX века. Общая атмосфера города, узнаваемые адреса и пейзажи, знаменитые «Донон» и «Палкин» — и множество разнообразных штрихов и деталей, милых сердцу любого петербуржца, интересующегося историей своего города.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Святослав Логинов «Закат на планете Земля»

Корделия, 5 апреля 17:53

Святослав Логинов показал читателям картину гибели разумного мира.

Конечно, это про нас — губящих природу своими руками и одновременно — версия уничтожения «...завров».

Изображены разные классы и типы нашего общества, общества «говорящих»: «пустоголовые» работяги, те, что «университетов не кончали» и только «жужжат», а не мыслят; учёные, которые живут на подачки остальных и в конце концов прекращают своё существование...

Эта книга одновременно и предсказание, и почти объективный вывод...

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Андрей Уланов «Ночные загадки»

Корделия, 1 марта 20:00

Маленький изящный рассказ-зарисовка об одном рядовом расследовании инспектора Фейри Грин. Вся соль и ирония происходящего раскрываются в нескольких последних абзацах.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Полицейские, берегитесь не только бандитов — не подставляйте спину своим!

Читать эту историю стоит только в контексте цикла «Никакой магии», иначе не вполне понятно, почему вместо обычных персонажей-людей здесь вдруг оказалась эльфийка.

События, очевидно, разворачиваются хронологически раньше, чем в основном романе цикла. Не верится, что востребованная помощница полковника Карда могла вновь оказаться на зловонных городских улицах в своей прежней полицейской должности.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Андрей Уланов «Сложный выбор»

Корделия, 25 февраля 19:54

Читать этот рассказ стоит уже после романа «Никакой магии». Они входят в один цикл, описывают один мир, где есть паровые големы и воздушные корабли, кровожадные орки и загадочные эльфы, мастеровитые гномы и отважные люди.

В романе присутствует интересный персонаж — лейтенант О'Шиннах, который так и не успевает рассказать свою историю. Часть его военного прошлого и открывается в «Сложном выборе». Благодаря этому становится многограннее сам персонаж и получает дополнительную сюжетную линию цикл.

Хотя безусловным героем рассказа является вовсе не мичман О'Шиннах, а комендант умирающей крепости, блокированной орками. Выбор делает именно он. Остальные лишь готовы подчиняться, хотя варианты действий предлагают. Сдаться — и погибнуть или не сдаться — и погибнуть? Спасти хоть кого-то (кого именно?) или погубить всех, но забрать с собой врагов? Что же предпримет командующий, и как он расплатится за своё решение?..

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Андрей Уланов «Никакой магии»

Корделия, 20 февраля 23:00

В книге, где среди персонажей присутствуют гномы, орки и эльфы, где летают воздушные корабли, где таинственные зелья могут мгновенно придать сил, а на стройках используются големы, нет «никакой магии» — как и заявлено в заголовке. Всё сверхъестественное вполне объяснимо научными причинами и уровнем развития техники. Альтернативного развития, разумеется.

* * *

В романе «Никакой магии» мне понравились, пожалуй, больше всего аллюзии на другие книги и других персонажей, которые хоть и не явны, но узнаваемы. Например, слова умирающего: «Пёстрая ящерица» — мало кому не напомнят «пёструю ленту». Есть здесь отсылки и к самому Холмсу, и к его окружению. Но самое большое удовольствие я получила, опознав песню, которую исполняли завсегдатаи портового кабака «Дырявая кружка».

Эту песню написали Василий Лебедев-Кумач и Никита Богословский для фильма «Остров Сокровищ» 1937 года. Прочитав

Берег, принимай обломки,

Мёртвых похоронит враг!

Скроют от людей потёмки

«Подвиги» морских бродяг, —

я сразу вспомнила и лихой мотив, и сцену пиратской драки в портовом кабаке, замечательно показанную в фильме. Всё это помогло лучше представить изображённую обстановку и добавило плюсов Андрею Уланову, использующему такой интересный материал (хотя минус за то, что сноски нет и настоящего автора текста Уланов не указал).

Не исключаю, что многие аллюзии прошли мимо меня, ведь чтобы их узнавать, нужно, чтобы твой кругозор совпадал с авторским.

Если же аллюзий не замечать, следить только за сюжетом, книга утратит лёгкий флёр игры с читателем. Останутся детективная интрига, до конца не раскрытая тайна, глубина тонкой эльфийской души, хорошо описанные нюансы многочисленных запахов, которые различают эльфийский нос и автор, и революционная ситуация, когда низы не хотят, а верхи с трудом справляются...

* * *

Рассказ «Сложный выбор» описывает один из боевых эпизодов, связанных с персонажем романа лейтенантом О'Шиннахом. Рассказ совсем небольшой по объёму, но затрагивает важную тему ответственности командира за вверенные ему жизни. Именно командующий порой вынужден решать кому жить, а кому умереть. А это бывает труднее, чем погибнуть самому.

«Сложный выбор» уже не играет с читателем (ну, если не считать аллюзиями такие моменты, как, к примеру, упоминания отца Брауна или эльфа Дзирта), а напротив, предлагает ему самому мысленно поучаствовать в выборе вместе с комендантом осаждённой крепости...

* * *

Рассказ «Ночные загадки» — тоже небольшой эпизод из прошлого, но уже совсем близкого прошлого полицейского инспектора Фейри Грин.

Вместе с констеблем Фраймом она ведёт обычное расследование во время своего ночного дежурства. И это расследование в финале открывает ей глаза вовсе не на преступников! Разгадана совсем иная загадка... Правда, совершенно непонятно, как она после сделанного открытия могла остаться в своей прежней должности и продолжать выходить на ночные дежурства (как мы видим это в романе).

* * *

В рассказе «Шкатулка с сюрпризом» снова описываются события, происходившие ДО описанных в основной книге цикла. Очевидно, что лейтенант О'Шиннах лишь недавно оказался на службе у Карда. А гном Томас именно здесь присоединяется к ним и демонстрирует свои умения и сообразительность.

* * *

Казалось бы, хронологически рассказы предваряют историю, описанную в романе, и надо сначала читать их. Однако это не так. Без романа все персонажи — только имена, именно роман наполняет их, что называется, «плотью и кровью». Так что рассказы лучше всего воспринимать как «штрихи к портрету» главных действующих лиц.

К тому же сюжетно рассказы никак с романом «Никакой магии» не связаны.

* * *

В качестве бонуса для тех, кто дочитал отзыв до конца и, возможно, не знает пиратской песни, помещаю её текст полностью:

По морям и океанам

Злая нас ведёт звезда,

Бродим мы по разным странам

И нигде не вьём гнезда.

Стала нашим капитаном

Чёрная, как ночь, вражда,

Что там унывать,

Нам нечего терять,

Пей допьяна,

Будет волна

Кровью полна!

Приятель, смелей разворачивай парус,

Йо-хо-хо, веселись, как чёрт,

Одни убиты пулями, других убила старость,

Йо-хо-хо, всё равно за борт!

Берег принимай обломки,

Мёртвых похоронит мрак,

Скроют от людей потёмки

Подвиги морских бродяг.

Проклянут не раз потомки

Чёрный наш пиратский флаг!

Нас родила тьма,

Мы бродим, как чума,

Близится час,

Слушай приказ,

Дьявол за нас!

Приятель, смелей разворачивай парус,

Йо-хо-хо, веселись, как чёрт,

Одни убиты пулями, других убила старость,

Йо-хо-хо, всё равно за борт!

«Остров Сокровищ» (1937 год, к/ст «Союздетфильм»)

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Елена Малиновская «Нечисть по найму»

Корделия, 20 января 22:10

Пожалуй, самое удачное в этой истории — характер героини. Ведь, согласитесь, сложно описать поведение и мысли персонажа, который одновременно человек и кошка. Здесь, мне кажется, это удалось. Тефна — противоречивая, скандальная, взбалмошная. Она одновременно трусит и выказывает храбрость, готова бежать, поджав хвост, и, благодаря неуёмному любопытству, сунуть нос в капкан. Она может взвиться из-за пустяков и расцарапать недругу физиономию; требует независимости — и очень хочет свернуться клубком под чьим-нибудь тёплым боком. И по-кошачьи готова увлечься любым интересным самцом, который отнёсся к ней «по-человечески»... Так что образ, отчасти определённый инстинктами, отчасти женской натурой, мне кажется, получился.

Порадовало, что автор не разменивалась на банальную любовную историю с рисованием треугольника, хотя обозначены были целых две геометрические фигуры.

Неудачен откровенный рояль в виде браслета, а самая сложная сцена боя «спрятана» под обморок героини, глазами которой мы «видим» происходящее.

Что же касается таинственного заговора, истоки которого остались скрыты, то о нём наверняка расскажут следующие книги цикла.

Впрочем, сюжетная линия этого романа вполне завершена, и если читатель не слишком доволен книгой, то вполне может не читать продолжение.

Многие авторы отзывов пишут о том, что этот текст — плагиат романа «Верные враги». Я являюсь давним почитателем Ольги Николаевны Громыко, и могу с ответственностью сказать, мысли о тождестве «Нечисти» и «Врагов» мне при чтении даже в голову не пришли: настолько разные типажи и характеры изображены.

Единственное общее — да, героиня — преследуемая нечисть. Ну и что? Ни проблемы, ни взаимоотношения, ни интриги, ни сюжет более ничем не пересекаются. А сравнивать писательский талант — дело некрасивое.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Елена Звёздная «Долина драконов»

Корделия, 16 января 11:21

В «Долине драконов» есть множество интересных находок, которые вполне могли бы стать сюжетной основой больших отдельных историй.

Здесь же они порой остаются на уровне случайного эпизода. И это очень жаль, потому что потерян заложенный в них потенциал.

Перечислю некоторые: «птенцы Воронира»; тайные эльфийские тропы; медвежья кровь, лишающая магии; левитируемые повозки; магически созданная цивилизация разумных хищников; ментальная вербовка в тайную службу; народность с традицией «двусторонних» мужчин и их сбежавшая княжна; тайное поселение среди леса, куда можно добраться, лишь зная особые приметы, а войти лишь чистым душой и помыслами; учебное заведение, пьющее силы собственных учащихся; брачные церемонии, связывающие женщин, но оставляющие свободными их партнёров; мир мёртвых; привязка призрака к предмету; любопытное проклятие эльфийского принца; воздушные драконы, лишающие иллюзий...

В общем, я поняла, что только перечисление сюжетных возможностей превращается в небольшой рассказ. Поэтому останавливаю этот неполный перечень.

Итог: в книге множество «развешенных ружей», некоторые выстреливают, некоторые вовсе не стреляют, некоторые вхолостую, некоторые «дают осечку»...

Видно, что у автора богатая фантазия, и её хватило бы на несколько самостоятельных книг. Но она не успевает писать отдельные сюжеты, поэтому всё, что придумывается, пытается включить одну историю.

«Долина драконов» как книга, конечно, состоялась, но, на мой взгляд, ей не хватило цельности.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Елена Звёздная «Магическая сделка»

Корделия, 13 января 00:23

В последней части трилогии акцент смещён не на приключенческую составляющую, а, скорее, на психологическую. Главная проблема: как найти межрасовое (и даже межвидовое) взаимопонимание в личной жизни. Герой, личность сильная и рационально мыслящая, ставит перед собой цель — как заставить девушку его полюбить. Ну и, в общем-то, любопытно узнать, что именно он предпримет.

А любовь здесь описана такая, что просто крышу сносит. Причём вовсе не метафорически! Крыши сносит, горы рушит, лес рубит — щепки летят, — выглядит впечатляюще :)

И чтобы читатель не отнёсся иронически к столь сильным чувствам, серьёзные сцены «крышесноса» разбавляются собственно ироническими, с нелепыми ситуациями и абсурдными диалогами.

Трагическая картина жертвоприношения превращается в весёлый фарс — что, кстати, весьма напоминает подобную сцену в книге Ольги Громыко «Профессия: ведьма» (особенно диалог про девственницу).

К «Белорскому циклу» Громыко явно отсылают и использованные Еленой Звёздной тролльи ругательства. Впрочем, это вовсе не плагиат, а приятные аллюзии для поклонников творчества обеих писательниц.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Елена Звёздная «Магическая Практика»

Корделия, 10 января 21:40

Всем, кто читал вышедшую ранее «Академию проклятий» Е. Звёздной, героиня «Магической практики» покажется знакомой. Честная, искренняя, способная девушка, она находится на нижней ступени социальной лестницы, живёт на стипендию, сосредоточена на учёбе и всегда готова посочувствовать и помочь ближнему, невзирая на его статус и положение. Здесь она ещё отличается крайней наивностью, что временами добавляет повествованию юмора. Но в целом образ Милады Радович, пожалуй, бледная тень Дэи Риате — яркой, сильной, целеустремлённой личности. Милада же в основном плывёт по течению, слушается чужих советов и только в начале проявляет себя неординарной особой, решая проблему с призраком.

Эти сравнения напрашиваются невольно и оказываются не в пользу «Долины драконов». Впрочем, если не сравнивать, то вполне можно полюбоваться драконами и попытаться разгадать детективную загадку: кому понадобилось их извести?

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Татьяна Полякова «Тень стрекозы»

Корделия, 21 декабря 2020 г. 21:45

Поначалу героиня, от лица которой ведётся повествование, чрезвычайно раздражает. Это самоуверенная красавица, талантливая и богатая, которой всё даётся легко и которая с присущей ей лёгкостью начинает вмешиваться в трагические события, где ей, кажется, совсем не место. Но постепенно то один штрих, то другой эпизод, обозначенный вскользь, дают понять, что героиня романа вовсе не так проста, как выглядит... И вот тогда уже следить за развитием сюжета становится интересно.

Тем не менее многое не понравилось. Во-первых, в основе сюжета — действия кровавого маньяка. И жестокие подробности в описании его жертв, вероятно, необходимы, но читать об этом очень тяжело. Во-вторых, удручает количество «перевёртышей» на единицу текста. Не слишком правдоподобно выглядит, если один за другим персонажи оказываются не теми, за кого себя выдают. И наконец, на мой взгляд, совершенно не к месту мистика и религиозный экстаз. Когда во вполне реалистическую канву вторгаются призраки, потусторонний шёпот, подсказки в мозгу героини; когда она начинает видеть покойницу и общаться с Христом, — книга вызывает эффект, очевидно, противоположный задуманному автором. Вместо благоговения и просветления — ирония и понимание, что трудная работа для мозга не проходит даром...

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Мария Семёнова «Волкодав. Знамение пути»

Корделия, 18 декабря 2020 г. 22:43

Пожалуй, самые сильные, самые яркие, красивые и эмоционально сильные страницы этой книги написаны вовсе не про людей, а про собак. Недаром и в заголовок вынесена порода собаки, и главный герой из «пёсьего» рода, и среди персонажей собак немало. Породистых и безродных, со счастливой или печальной судьбой... Но все они равно интересны автору, и чувствуется, что Семёнова очень любит собак и пытается по-своему представить их внутренний мир и их восприятие мира внешнего. И безусловно, проводит некую невидимую линию между собачьей верностью и человеческой подлостью.

И ещё мне в этом романе (как и в предыдущих книгах цикла) понравились стихотворные строки. Они предваряют каждую часть и вплетены в основное повествование. В каждом поэтическом тексте, в каждой песне — глубокая перекличка с сюжетом, выделение в нём важного — словно бы подсказка «дремучему варвару», взыскующему истины в книгах храмовой библиотеки...

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ольга Громыко, Андрей Уланов «Космобиолухи»

Корделия, 30 октября 2020 г. 11:02

Чем чаще перечитываю этот роман, тем больше он мне нравится.

Во-первых, с возрастом всё больше импонирует мысль, связанная с судьбой главного героя: на пенсии жизнь не заканчивается; нельзя бояться новых неожиданных экспериментов и совсем необязательно сидеть на лавочке и кормить голубей, пока ты сам этого не хочешь.

Во-вторых, именно здесь завязываются взаимоотношения персонажей, которые потом станут близкими и родными — не столько самим себе, сколько читателям, ведь их ожидает долгий совместный путь через множество романов и рассказов. Но первое знакомство, первое впечатление всегда чрезвычайно важны (вспомним, к примеру, Холмса и Ватсона ;-)).

В-третьих, уже в первой книге герою доводится пройти чрезвычайно сложный психологический путь от застарелой неприязни — через патологическую ненависть — к готовности отдать то, что «не каждый человек за родную мамочку отвалит» (© «Космоэколухи»). И почти аналогичный путь, но гораздо более быстрый (потому что совершается он в исключительных экстремальных условиях) приходится преодолеть как капитану, так и его пилоту — в своём отношении к пиратам. Оказывается, невозможно всех мерить одним метром и мазать одной краской. Оказывается, и у отщепенцев «по другую сторону закона» есть понятия о чести и достоинстве...

Эти «психологические перевёртыши» Ольге Громыко всегда были интересны (например, в «Верных врагах») и всегда убедительно удаются.

Что же касается приключенческой стороны книги, то в финале (сколько бы я ни перечитывала) совершенно невозможно оторваться от текста, следя за тем, как разворачивается сражение за базу. В остальном же — мне всегда больше нравилось наблюдать за экипажем «ЛПКВ-231», чем за экипажем «Сигурэ», и фрагменты текста, написанные Громыко, привлекают больше, чем написанные Улановым.

Впрочем, ещё один небольшой плюс: только в первом романе «Космоолухов» писатели напрямую говорят со своими читателями, ехидничая в примечаниях, задавая ироничные вопросы и напоминая периодически, что все эти невероятные факты, персонажи и события — всего лишь вымысел авторов, которые искренне развлекались, создавая всё это, и получали удовольствие от процесса :-)

Предполагаю, что удовольствие авторов было гораздо больше и веселее, чем теперь у читателей, — ведь придумывать всегда гораздо интереснее, чем осваивать готовый продукт, — но и на долю читателей остаётся этого удовольствия тоже немало.

Огромное спасибо обоим авторам за то, что они придумали великолепную идею «космоолухов», а также Андрею Уланову лично — как пишет его соавтор в начале следующего романа — «за то, что не вмешивался» в дальнейшем.

И ещё одна дополнительная благодарность — за непринуждённые аллюзии на сериал «Firefly«! Они ещё встретятся в «Космоэколухах», специально для восторженных поклонников прозвучат в «Кэтнеппере», а потом сойдут на нет, поскольку мир «космоолухов» станет уже полностью самодостаточным...

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Марина Ефиминюк «Любовь к драконам обязательна»

Корделия, 20 октября 2020 г. 10:58

Исключительно дамский роман, обыгрывающий в ироническом ключе историю Золушки.

Здесь «Золушка» — дочь трактирщика-самогонщика, получившая образование в Институте благородных девиц. Сюжет книги построен на бесконечных нелепостях, неудачах, абсурдных ситуациях, промахах и ошибках; они не то чтобы преследуют героиню, но словно бы являются её непременным атрибутом, с которым герою просто приходится обречённо смириться.

Так что книга лёгкая, забавная, не отягощённая никакими серьёзными проблемами. Читать её стоит, если вы хотите отдохнуть и улыбнуться...

Фантастический антураж обусловлен присутствием магов, фей и драконов. Все они тоже описаны с юмором и, безусловно, запоминаются.

P.S. На мой взгляд, стоило бы объединить в один цикл этот роман и «Скандал в Институте благородных девиц»: действие происходит в одном и том же мире, героинь объединяют Институт благородных девиц, домашние драконы и книги, а Бевис Броз, здесь только упоминаемый, в «Скандале» становится главным действующим лицом.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Марина Ефиминюк «Выйти замуж за злодея»

Корделия, 6 октября 2020 г. 18:55

Сюжет крайне прост: богатый ловелас хочет заполучить новую любовницу, а его избранница изобретает всевозможные способы уворачиваться от назойливого поклонника.

Вот, собственно, и всё. Стоит ли читать? К достоинствам книги можно отнести лёгкий слог, юмор, множество ироничных перепалок между главными героями — хорошее настроение создаётся.

Выведены любопытные типажи необычных народов — нимф и фей. Но о них, к сожалению, рассказывается мало, скорее, намечено пунктиром. Нарисован вполне жизнеспособный мир, расположенный на островах, которым управляют представители семей-основателей из тёмных магов. Но опять-таки всё это остаётся лишь фоном для пикировки главных героев. А жаль. Об этом мире хотелось бы прочитать подробнее. Тогда и уровень у романа, возможно, был бы другой, и читательская аудитория шире.

В нынешнем же виде книга предназначена исключительно для романтически настроенных дам любого возраста.

Оценка: 6
–  [  4  ]  +

Ольга Куно, Екатерина Каблукова «Институт идеальных жён»

Корделия, 10 сентября 2020 г. 17:30

Отнести эту книгу к жанру фэнтези довольно сложно, поскольку магии здесь совсем чуть-чуть; скорее, это несколько сказочных элементов, которые в сюжете практически не важны.

Это мог бы быть любовно-исторический роман, если бы события развивались на фоне реального мира, к примеру, в какой-нибудь викторианской Англии или в Англии эпохи Регентства. Но здесь мир условен, вымышлен и не проработан. Это «нечто», возглавляемое королём Георгом то ли Пятым, то ли Шестым, со столицей и провинциальными городками, монастырями и постоялыми дворами, каретами и балами, кавалерами со шпагами и в плащах, дамами в платьях, расшитых цветами и жемчугом...

Так что — да, «любовный роман», ибо в центре — отношения между девицами и кавалерами.

Всё было бы скучновато, но историю выручает хорошая порция иронии и весёлого юмора. Любопытно также читать, как одно и то же событие по очереди описывают два разных человека с совершенно разным отношением к происходящему.

Ну и отдельное спасибо Ольге Куно, которая не перестаёт радовать поклонников своего творчества игуанами в каждой книге. Мне нравится, что автор придумала для себя такой удачный опознавательный знак и умудряется включать игуану в любой сюжет. Я уж не говорю об экзистенциальном кризисе!... :-) (Кто читал книги Куно, начиная с «Записок...», тот оценит по достоинству!)

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Алёна Федотовская «Зеркало твоей мечты»

Корделия, 6 сентября 2020 г. 14:50

Традиционная история про «попаданку», разумеется, с повествованием о вселенской любви, связующей миры...

Стандартный набор романтического фэнтези: красавец герой «с кубиками» и умопомрачительными глазами; магия четырёх стихий; загадочный Повелитель мира; короли и принцессы; таинственные покушения — и наконец этот набивший оскомину отбор невест.

Что не встречалось ранее (могу считать находкой автора): проклятое ядовитое море, в котором тем не менее есть обитатели.

К плюсам отнесу несколько раз использованные забавно и к месту выражения, взятые из классических фильмов. Они действительно вошли в нашу жизнь так, что мы легко цитируем их, даже не задумываясь, понятны ли они собеседнику, воспитанному в иной культуре. Считаю этот момент удачей автора: чем дольше её «попаданка» живёт в другом мире, чем больше проникается им, тем реже в её речи звучат эти цитаты, а потом и вовсе пропадают.

И ещё один плюс: яркие описания деталей. Встречаются настолько удачные эпизоды, что они просто стоят перед глазами, словно картинка, даже если сюжет уже подзабылся. Например, «вижу как наяву» (с) страшный портрет, созданный с помощью магии проклятого моря. А описание весёлой яичницы почти заставило меня отправиться на кухню и поджарить нечто подобное! :-)

Оценка: 6
–  [  1  ]  +

Игорь Абакумов «Модератор реальности»

Корделия, 29 августа 2020 г. 20:10

Для меня, ленинградки, эта книга, повествующая о виртуальной реальности, стала чем-то вроде действительного погружения в виртуальную реальность собственной памяти.

События частично разворачиваются в Ленинграде, в хорошо мне знакомом прошлом — 80-х годах.

Автор напомнил мне о рынке «Юнона» на Казакова, где можно было достать любую технику (кстати, сущность рынка поменялась, но он до сих пор находится на том же месте); о роддоме на Вавиловых, куда в своё время пыталась попасть и я; о размыве между станциями метро «Площадь Мужества» и «Политехнической»... Виртуально я побывала в городе своей юности — и за это огромное спасибо автору.

Что касается сюжета, то, построенный на сверхмогуществе виртуальных персонажей и на мгновенных прыжках между прошлым и настоящим, он захватывает своей динамичностью, непрерывно меняющимися исходными данными.

И хотя временами при чтении меня настигал иронический скепсис, в целом книга была интересна, а её герой вызывал искреннее сопереживание — в первую очередь потому, что сам так же искренне сопереживал другим.

Мне всего лишь в третий раз в жизни довелось прочитать роман, события которого разворачиваются внутри вселенной, смоделированной компьютером. Первым был «Лабиринт отражений» Лукьяненко, впечатливший попыткой философского осмысления созданного мира; вторым — «Место под солнцем» Андрея Васильева, разочаровывающе грубый, примитивный, «безмысленный». «Модератор реальности» на моей шкале предпочтений занял место между этими двумя — глубже Васильева, проще Лукьяненко.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Сергей Удалин «Права админа»

Корделия, 28 августа 2020 г. 20:14

С. Удалин поставил перед собой задачу — заменить автора там, где он очень нужен читателю.

Как только прочитана последняя страница книги, любой вдумчивый читатель начинает осознавать масштаб прочитанного, рассматривать варианты истолкования событий, оценивать поведение персонажей, вспоминать сказанные ими слова...

Любая хорошая книга всегда даёт повод задать самому себе вопросы. И найти ответы на них. Опять же — самому, потому что возможности обсудить книгу с её автором у большинства читателей нет.

«Модератор реальности» — роман о людях, по своей или не по своей воле ставших «админами», «юзерами» и «юнитами» в виртуальном мире.

Сергей Удалин в послесловии к роману выступает в роли нужного читателю собеседника — вместо И. Абакумова, словно бы воспользовавшись «правом админа», отвечает на те вопросы, которые многим приходят в голову. И отвечает красиво.

Фразы этой небольшой статьи настолько литературно выверены, что для меня прозвучали как музыка.

Главной же её идеей, на мой взгляд, следует считать любопытную и весьма современную мысль: «В сущности, что такое текст книги, если не программа, заставляющая оживать, говорить, чувствовать и действовать несуществующие в реальности персонажи? Может быть, программа и не чисто игровая, но в любом случае с чётко выраженной развлекательной функцией.

Правда, без обратной связи».

Своеобразную функцию «обратной связи» книги с читателем и выполнил «админ» этого послесловия...

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Джорджетт Хейер «Найден мертвым»

Корделия, 31 июля 2020 г. 14:12

Рекомендую всем, кто решит читать этот детектив, ни в коем случае НЕ ЗНАКОМИТЬСЯ С АННОТАЦИЕЙ, поскольку она пересказывает события большей части романа. В ней только не указано, кто является преступником. А это, в общем-то, тоже не великий секрет. Как бы автор ни пыталась закрутить детективную интригу, главный злодей угадывается сразу. Оставалось только найти факты, связывающие его с преступлением. Доказательства обнаруживаются в финале, и полицейским становится очевидно то, о чём сразу подозревал читатель.

Если же отвлечься от детективной линии, то роман представляет собой бытовую зарисовку из жизни состоятельной английской семьи. Показаны представители нескольких поколений, с разными характерами и сложными взаимоотношениями.

Меня особенно раздражал весьма достоверно изображённый подросток, лезущий во все чужие дела и считающий себя самым умным и находчивым.

Оценка: 5
–  [  5  ]  +

Ольга Пашнина «Ведьма в шоколаде»

Корделия, 19 июля 2020 г. 13:19

Пока речь шла о студентке, в силу обстоятельств вынужденной уйти из дома и заниматься «работой по приговору», читать было интересно. Шебутной и вздорный характер юной ведьмы получился весьма убедительным, шутки были остроумными, еда вкусной... Поэтому поначалу можно было не обращать внимание на вызывающие некоторое недоумение огрехи в сюжете. Но чем дальше я читала, тем всё большее раздражение они вызывали. Конечно, идиотское поведение героини и то, что она постоянно открывает рот от удивления, можно списать на её молодость и глупость. Но на что можно списать глупость БОГА??? Так что когда в сюжете обозначился бог, ведущий себя вполне на уровне недорослой ведьмы, а сюжет превратился в противостояние «я всех убью — я всех спасу», читать стало совсем тошно: всё-таки я уже давно вышла из детского возраста.

Вывод: пока автор развлекается юмористическими зарисовками характеров — получается неплохо, но как только она замахивается на глобальность проблем и противостояние «сил добра» и «сил зла», получается ерунда и детский сад.

Поэтому читать рекомендую невзыскательным подросткам не старше первого курса вуза.

Если же не касаться сюжетной стороны, то литературный язык неплох, много удачных фраз. Например:

«Воистину мужчины порой как дети. Даже если он что-то делает тебе в помощь, непременно надо рядом стоять и хлопать. Без аплодисментов не дождёшься».

»...Новый день принесёт новые события.

Рано или поздно эти события будут хорошими».

«Клубника оказалась изумительной на вкус. Я с наслаждением ела небольшие красные ягоды и думала, что жизнь в общем-то прекрасна. Даже если иногда и напоминает сплошную череду неурядиц».

»...У каждой женщины бывают моменты, когда хочется надеть остроконечную шляпу и злобно хихикать, помешивая бурлящее зелье».

Вот за них — добавлю балл к оценке :)

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Ольга Пашнина, Анна Одувалова «Невеста ищет дракона»

Корделия, 17 июля 2020 г. 20:15

Сюжет здесь, в общем-то, минимальный. Дракон решил провести отбор невест (идею он подсмотрел у приятеля в предыдущем романе цикла). Хотя невеста ему особенно и не нужна, так, решил развлечься и посмотреть, что из этого получится.

Идея в целом неплохая. В сюжете есть несколько любопытных завязок для будущих интриг и сложностей. Но — увы — все они довольно быстро распутываются и слишком легко разрешаются.

То есть книга изначально создаётся как бесконфликтный лёгкий роман, который должен поднять читательницам настроение. И вот с этой задачей она прекрасно справляется. За возможность весело и от души посмеяться прощаются и некоторые косяки в сюжете, и рояли в кустах (особенно когда это садовник-уборщик :-)), и общая поверхностность всего происходящего. Зато здесь есть такие юмористические находки, которые очень хочется показательно назвать, но нельзя — это именно то, что вызывает приступы неконтролируемого смеха, а значит спойлеры недопустимы (пропадёт эффект неожиданности).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но не упомянуть огнедышащего страуса я не могу!!! Он великолепен! Метла, впрочем, тоже неплоха...

Короче говоря, достаточно высокий балл ставлю авторам за то, что они подарили мне два дня отличного настроения.

Кстати, предыдущий роман этого цикла, по-моему, удачнее и ещё смешнее :)

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ольга Пашнина, Анна Одувалова «Великолепный тур, или Помолвка по контракту»

Корделия, 14 июля 2020 г. 16:19

Написать юмористический рассказ об экскурсионном туре для гарема шейха вполне можно было без всякого фантастического антуража.

Но, очевидно, книга, в которой нет магов, эльфов и гномов, как и, разумеется, любовной линии, просто не будет продаваться.

Поэтому здесь вы встретите магов (которые, собственно, ничего особо магического не делают, разве что вместо мобильных телефонов разговаривают через зеркала), эльфов (которые могут быть вообще кем угодно — это просто сотрудники торгового центра), гномов (просто мастеров-ювелиров), призраков (развлекательный эффект для туристов), драконов (кто там у Роулинг в банке работал — гоблины? так вот вам оригинальность: здесь — драконы!), поднятое кладбище (ну куда же современному автору фэнтези без зомби-апокалипсиса!) и даже ожившую мумию (которая как в сюжете возникла, так из него и исчезла без особой необходимости).

Мирит со всеми этими дешёвыми приёмами только чувстство юмора у авторов. А они ненавязчиво дают понять, что роман — прежде всего пародия на штампы романтической фантастики. И в этом ключе книгу как раз можно прочитать — с улыбкой и с удовольствием, не относясь к происходящему серьёзно и ничего серьёзного не требуя.

Мне же понравилась профессиональная, а не романтическая история. Поскольку большую часть жизни я проработала с туристами, прекрасно понимаю проблемы руководителя группы — от плюющихся друг в друга школьников до неадекватных «куриц». Вот эту сторону — вполне себе жизненную — я оценила выше, чем ненатуральный фантазийный фон.

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

Алёна Федотовская «Академия магических секретов. Раскрыть тайны»

Корделия, 6 июля 2020 г. 13:44

Это вторая часть трилогии.

Название «Раскрыть тайны» точно соответствует сути книги. Здесь действительно сюжет посвящён раскрытию тайн, причём их оказывается огромное количество. Появляются пропавшие, множатся наследники престола и чужие личины, воскресают мёртвые (по счастью, в переносном смысле). А вот использование «сюжетных трупов» мне всегда казалось примитивным приёмом. Стоит какому-то персонажу оказаться в совсем не предназначенной для него роли, взять на себя лишнее — и автор от него технично избавляется. Оплакали — и хорошо, зато сюжету стало удобнее.

Роман весьма динамичный, сцены быстро сменяют друг друга, количество персонажей множится. В какой-то момент чехарда внезапно обнаружившихся родственников становится уже просто нелепой и перехлёстывает через край.

Но в финале автору удаётся более-менее рассортировать всё по полочкам. Хотя видно, что далось ей это не просто, и, как уже сказано выше, без «сюжетных трупов» не обошлось.

Дополнительный балл ставлю за сцены, написанные с юмором, и психологически интересное общение главных героев.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Алёна Федотовская «Академия магических секретов»

Корделия, 4 июля 2020 г. 14:07

Удивил столь высокий рейтинг книги, из-за которого, собственно, я и стала её читать.

Логические нестыковки, рояли в кустах, совершенно никакое учебное заведение...

Преподавание в академии ведётся по принципу «сами прочитайте и напишите реферат».

Героиня вызывает раздражение своей неадекватной реакцией на всё и откровенной невоспитанностью, что для дочери барона несколько странно. Страшный оборотень, находящийся вне закона, по ночам воет возле академии, и никому нет до этого дела...

Ну и, конечно, все всё всегда успевают сделать в последний момент.

В общем, сшит этот роман на живую нитку.

Хотя сюжет мог бы стать основой чего-то более серьёзного и интересного...

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Джорджетт Хейер «Арабелла»

Корделия, 1 июля 2020 г. 10:47

Сюжет романа — довольно простенькая история о том, как светский волокита и законодатель мод, привыкший к всеобщему восхищению и готовый развлечься за чужой счёт, оказывается в ситуации, когда его самого используют. Когда же на первый взгляд лёгкая добыча ускользает, он вынужден постепенно изменить свои привычки и, возможно, измениться сам.

Главное достоинство подобных романов Джорджетт Хейер — особая атмосфера и тонкий налёт иронии в освещении событий. Автор словно относится к своим персонажам чуть снисходительно, подмечая забавные моменты в их поведении и взаимоотношениях.

Конечно, оценить авторский стиль возможно, только читая книги Хейер в подлиннике. Мне это, увы, не дано. Ведь здесь необходимо не поверхностное знакомство с языком, а его глубокое знание, включающее понимание идиоматических выражений.

К сожалению, этому роману с переводчиками не повезло. Как я это поняла?

Впервые я познакомилась с «Арабеллой» много лет назад, и она произвела на меня впечатление скучной и совершенно проходной книги.

А в этот раз случайно стала читать её сначала в одном, а потом в другом переводе — и обнаружила, что переводчики творят что хотят, а порой даже противоречат друг другу.

В итоге, чтобы разобраться в исходном смысле, я открыла одновременно три перевода — 1993, 1994 и 2011 — и читала каждый фрагмент по очереди в трёх вариантах. Это чтение доставило мне несказанное удовольствие!

Перевод 1994 года — вообще отдельная песня. Для него придумано особое название — «Приманка для денди», автор окрещён Дж. Эйр (не догадаешься поначалу, что это та самая Хейер), а из текста выброшены огромные куски — очевидно, за ненадобностью :) Например, из романа полностью исчезла история мальчишки-трубочиста, и все её следы в переводе аккуратно подчищены — как и не было. Фамилия героя произносится на французский манер, хотя текст английский (К слову, перевод имён в разных вариантах приводит в некоторое недоумение [Уивенхой/Уайвенхоу/Айвенго и пр.]). Но вместе с тем отдельные фрагменты переведены интереснее и остроумнее, чем в двух других изданиях.

Любопытно: читая книгу одновременно в трёх изданиях, я поняла, что ни один переводчик достойно не справился с задачей. В каждом из переводов есть откровенно невнятные, путаные, а порой и совершенно бессмысленные фразы. Каждый переводчик выбрасывает из текста то, что не смог понять или посчитал несущественным. Но при этом также в каждом из переводов есть вполне достойные куски, производящие хорошее впечатление.

В конце концов, продравшись через «трудности перевода», я всё-таки смогла вычленить те самые юмор, лёгкость стиля и авторскую иронию, которые и составляют главное достоинство Хейер. И поверьте — такое «тройное» фрагментарное чтение, хотя и замедляет скорость, но оставляет ни с чем не сравнимое удовольствие — и веселит, и озадачивает. Словно решаешь занимательную головоломку, где на выходе должна получиться хорошая книга. И она таки получается! :))

И самые удачные фрагменты здесь как раз второстепенны для сюжета. Именно они составляют прелесть романа.

Например, мне больше всего понравилось общение героя-аристократа с навязанной ему страшной беспородной собачонкой, от которой он не может отделаться, вынужден возить с собой в своём роскошном экипаже и которой поверяет свои размышления и сомнения.

Много юмора и иронии содержит и история трубочиста, которая одим из переводчиков была выброшена, словно лишний балласт...

Общий вывод: цените на вес золота талантливых переводчиков! Без них нам от сочных плодов иностранной литературы достаются одни огрызки... :(

P.S. Отзыв, расположенный ниже, читать не рекомендую, поскольку это всего лишь подробный пересказ сюжета. А зачем он вам? Читайте лучше роман.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ольга Громыко «Стекло»

Корделия, 18 июня 2020 г. 14:51

Мне кажется, читать рассказ стоит тем, кто уже знаком с остальными книгами из цикла «Космоолухи». Иначе упоминания Нового Бобруйска и Эдема пройдут вообще мимо внимания и не получит пронзительной тревожности трагедия Джека. Да, здесь он изображён чуть наглым и ироничным, но что творится у него в душе, можно ясно представить лишь после «Киборга и его лесника» или после «Космоэколухов» и «Котика».

Без полной картины, связанной с печальной участью «шестёрок», «Стекло» остаётся лишь небольшой зарисовкой, выполненной тонкими штрихами, на полутонах и полунамёках...

Да, этот рассказ создаёт ассоциации с лёгким карандашным наброском или небольшой полупрозрачной акварелью. Красиво, тонко, изящно — и в этом его особое достоинство. Но для полноты картины требуется широкомасштабное батальное полотно или толстый альбом с рисунками...

«Стекло» вызывает резкое неприятие описанной в нём ситуации и негативное отношение к главной героине, от лица которой идёт повествование.

Но при этом здесь нет ни одного отрицательного персонажа. Всё, что совершает Лидия, психологически понятно. Она творит зло, но считает его добром. А мы, читатели, лишь наблюдаем ситуацию со стороны, не в силах вмешаться. Объяснить человеку, убеждённому в собственной правоте, что он поступает неверно, вы не сможете никогда. Да и где он — критерий правильности поступков? Лидия по-своему права. Просто у каждого человека своя правда. И это трагедия, когда найти общий язык не могут даже самые близкие люди.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Галина Гончарова «Полудемон. Месть принцессы»

Корделия, 13 июня 2020 г. 20:39

Название книги, как и её аннотация, предполагают очередной любовный роман из многочисленной когорты «женского романтического фэнтези». Ан нет! Всё гораздо серьёзнее.

Я вспомнила прочитанную ранее «Невесту» Карины Дёминой, где при изначально аналогичных предпосылках оказалось суровое психологическое и отчасти даже философское произведение.

Так и здесь.

На первый взгляд, есть очаровательный герой — хрупкий голубоглазый блондин, есть и его возлюбленная — рыжеволосая красавица, есть королевский двор, богатый и пышный, драгоценности, галантные кавалеры — весь необходимый антураж слащавой любовной истории...

Но это всё — только на поверхности!

А в действительности — кровавые драмы, жестокие предательства, палачество и жертвенность, грязь и боль.

И герой — вовсе не слащавый принц. Это лишь видимость. Герой несёт в себе разрушительное демоническое начало, он не только провозглашает целью своей жизни месть, он эту месть вершит. И в жернова мести попадают не только те, на кого она нацелена, а и невинные случайные жертвы.

Зло здесь присутствует, что называется, и снаружи и внутри. Неправедная власть, прогнившее, насквозь коррумпированное государство, награбленная роскошь — это одна сторона зла. Другая — нищета, зависть, готовность на преступление, продажа детей, доносы, шантаж, а в качестве зрелищ — многочисленные костры, на которых сжигают ведьм и еретиков. Третья — та самая сила, которая уничтожает инакомыслящих во имя Света и «справедливости» — как её понимают фанатики, готовые преследовать, пытать, распять; «охотники на ведьм», а по сути мракобесы от религии. И наконец, четвёртая сторона зла — это, как ни парадоксально, — зло, творимое «во имя добра», ради справедливой цели.

Эта цель — спасти государство: границы — от захвата соседями, казну — от полного разграбления дорвавшимися до кормушки, народ — от нищеты. Цель, бесспорно, благородная. Но для её достижения приходится нести новое зло — убивать, приносить в жертву, устраивать ловушки, плести интриги... И благородный мститель сам становится злом, в котором всё меньше и меньше человеческого. И всё больше тоски и одиночества...

Задумайтесь, какова цена у справедливости... И насколько субъективно само это понятие — справедливость!

Да, эта книга отнюдь не простенькое лёгкое чтиво. Она требует осмысления и не даёт однозначных решений.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Екатерина Каблукова «Выйти замуж за некроманта»

Корделия, 11 июня 2020 г. 23:27

Сюжетные ходы просчитываются наперёд, предатели-злодеи вполне очевидны для читателя. Героиня периодически пребывает в полуосознанном состоянии и не слышит обращённых к ней слов. Такой приём можно использовать, кто спорит, но не слишком часто.

Впрочем, в целом роман не вызывает отторжения. В нём есть несколько красивых сцен и интересных персонажей (например, призрак заботливой тёти), жаль, что их потенциал недостаточно раскрыт.

У меня создалось впечатление, что эта книга, скорее, каркас, на который можно было бы «надеть» интригу позапутаннее, антиправительственный заговор повесомее, заговорщиков посолиднее, персонажей поярче, психологические проблемы поглубже, шаблонов (типа рыжих волос и зелёных глаз) поменьше. И если уж в текст введена магия, то она должна играть важную роль, а не быть незначительным дополнением. Неплохая идея — живой дом, который знает хозяина. Но дальше смутных снов и слов и закрытого во время дождя окна дело у автора не идёт...

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Елена Звёздная «Город Драконов»

Корделия, 5 июня 2020 г. 20:58

Елена Звёздная порой впадает в крайности в изображении своих героинь. Иногда они бывают невоспитанными хамками, иногда наоборот — задавленными воспитанием скромницами.

В этой книге Анабель Ваерти — цельный, вполне самодостаточный характер. Девушка умная, целеустремлённая, она поставлена судьбой в совершенно невыносимые условия, но не сдаётся и даже помогает другим, вызывая уважение у потенциальных противников.

Драконов сейчас не описывает только совсем ленивый автор фэнтези. Это уже растиражированный персонаж. Но автору удалось найти в их изображении свою неповторимую ноту. Драконы похожи на людей и уже не умеют оборачиваться в крылатую ипостась, но при этом их всегда легко отличить — не только по глазам с вертикальным зрачком, но прежде всего по обычаям и характеру. Они жёсткие, беспринципные, не умеющие просить и извиняться, наглые, бесцеремонные и хитрые.

В таком обществе предстоит выживать и бороться за собственную независимость (и просто жизнь) героине, приключения которой в первой книге только начинаются...

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Елена Звёздная «Город драконов»

Корделия, 5 июня 2020 г. 14:38

«Город драконов» представляет собой, скорее, не цикл, а многотомный роман, поскольку сюжет здесь общий и продолжает развиваться на протяжении всех книг. Обычно циклом принято называть книги с общим миром, общими героями, но с завершённым (хотя бы условно) сюжетом каждой части. Не случайно автор публикует разные тома под одним и тем же названием, лишь указывая порядковый номер книги.

Мир драконов показан достаточно ярко и необычно. Поселение расположено на Железной горе. В Вестернадане нигде не найти серебряных изделий и даже в богатых домах драконов в качестве металла используется железо... Почему это так? Ответ вскоре найдётся, а вместе с ним появятся новые загадки.

С первых страниц начинаются страшные, мистические события. Сюжет развивается быстро и динамично. Здесь есть и таинственные преступления, и скрывающая их полиция, и детективная интрига. Затем к ним добавляются заговор и месть...

Читать интересно. Особенно меня заинтересовало составление заклинаний. Сейчас очень много книг о магии и колдовстве. Каждый автор изобретает свои волшебные слова (от «ахалай-махалай» у Акопяна до, скажем, «остолбеней» в «Гарри Поттере»).

В «Городе драконов» используется классическая латынь. Иногда слово имеет вполне конкретный перевод, иногда это контаминация из нескольких слов или целое выражение, превращённое в слово. Звучит красиво и понятно, что подразумевает. Меня впечатлило необычное использование в качестве заклинания слегка изменённого, но узнаваемого имени римского императора. С его помощью были изгнаны нежданные визитёры. Оказалось, что этот император-тиран в реальной истории был изгнан. Так что я благодарна автору за то, что она заставила меня обратиться к латинскому словарю. С ним чтение стало занимательнее...

Оценку пока не ставлю, поскольку «Город драконов» ещё не завершён.

Оценка: нет
⇑ Наверх