автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 26 августа 2015 г. 09:25 |
цитата Зинаида Но даже не смотря на это, писатель будет мною читаться и дальше, т.к. что-то в нём есть интересное.
Писатель интересный, мне его книги почти все были так или иначе интересны (Ноктюрнал еще не читал), но вот когда он переходит в сериальщину — все это сразу же портит его романы. Третий том Инфицированных даже читать не хочу.
цитата avvakum Так-то рейтинги и отзывы очень даже хорошие у книжки: goodreads 4,12/5 при 6928 оценках Amazon 4,7/5 при 255 оценках
Сам пока не читал, но буду однозначно.
Когда в книге, которая позиционируется как городское фэнтези или хоррор, начинается всеобъемлищее "мочилово" и кровавое побоище, а также адская бойня, не важно кого с кем или/и за что/с какой целью, рейтинги, как правило, на Амазоне и Гудридзе зашкаливают. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 24 августа 2015 г. 16:11 |
Я тут порылся и обнаружил, что один из романов Пьера Синьяка перевели! Жемчуг перед свиньями (Des perles aux cochonnes) в престижной Черной серии (и даже культовой) от из-ва Галимар. В общем рекомендую интересующимся ознакомится. Синьяк — один из лучших мастеров нуара и романа об ограблении с черным юмором. (У него, конечно же, есть и просто детективы). На Неназываемом ресурсе есть файлик (сам еще не читал, т.к. прочитал только его книги, которые нашел на французском).
http://bibliopoche.com/livre/Des-perles-a... | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 24 августа 2015 г. 14:41 |
цитата Pavinc читает в оригинале и думаю, ему глубоко фиолетово, на новинки отечественного книгопечатания.
Я в общем-то не сильно слежу за новинками на русском языке, но когда вижу достойную книгу (по моему мнению) или отмеченную/увешанную наградами у Них, то я обязательно о ней напишу тут. Просто какой смысл писать о книгах, которые не переведены на русский? Ну, напишу я, допустим, о Массимо Карлотто, который переведен на французский и английский, а его на русском не почитать? Или из последних, кто мне понравился: французском "Уэстлейке" и мастере романа об ограблении с черным юмором — Пьере Синьяке; или неплохом старом нуаре от Пьера Курселя; или нуаристе Тьери Жонке; или о странных анти-расследованиях комиссара Уолленса, серийном убийце преступников (по его мнению) от Рафаэля Мажана и т.д.? Или еще что-либо подобное? Очень жаль, что многое из этого не переведено на русский. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 22 августа 2015 г. 14:03 |
цитата Mizantrop У "АСТ" вышла книга Джона Болла "Душной ночью в Каролине. Смерть в нудистском парке. Твой выстрел, Джонни! Пять осколков нефрита" Кто -нибудь этого автора читал? Стоит покупать?
В общем-то считается подзабытой классикой у Них — помнят в основном читатели с хорошим таким стажем. Ознакомится однозначно стоит, с первыми 2 романами, на крайний случай хотя бы с первым. Лично я еще так и не добрался. :) | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 17 августа 2015 г. 12:38 |
цитата Sawyer898 Стало интересно — где же это у Несбе русофобия и отношение "как к недочеловекам"? Роман прочитан недавно, русофобии я там не видел — видно отношения фронтов, перебежчики есть и там и тут. Ровно как и отношение автора к норвежским фашистам. Ровно как и отсутствие в романе США и Британии. Потому что Несбе писал о людях, нести чушь про "какая из сторон виновата" автор и не собирался, ИМХО.
Просто, фраза в сторону — как ни странно, но у ряда скандиновов-детективистов, новых (с 2000 и далее), бывает так или иначе проскальзывает "заговор злых русских (там часто имеется ввиду вообще граждане стран бывшего СССР)" и т.п.. За Несбе не скажу, т.к. плохо уже помню. Но и эта позиция была можно сказать всегда — просто наши издатели берегут нам нервы и не переводят уже совсем откровенный "бред" из США, Британии, скандиновов, французов и т.д. Просто на вскидку Хантер Ши "Муки проклятых", Дидье Дененкс "Замок в Богемии", серия Эдварда Эронса о Сэме Даррелле, новое творение о Майке Хаммере от Макса Аллана Коллинза (состав 90, насколько помню), Джерри Эхерн, Том Роб Смит, Дэн Смит, Сэм Истлэнд, потом пара коротких романов (внесерийных) Дональда Гамильтона, поздние книги Дона Пендлтона и сопутствующие подсерии, Ник Картер (Мастер убийств) и т.д. и т.п. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 13 августа 2015 г. 13:43 |
цитата subhuman
есть файл с книгой, но еще не читал. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 13 августа 2015 г. 09:27 |
цитата derrik100 Медленно прихожу ещё к одному выводу: редакторов у Нэйта нет вообще. Как нет у автора и элементарных знаний по теме, о которой он пишет.
К этому стоит добавить, что качество форматирования его электронных книг (Красное небо и Вниз) просто ужасное... было... но благодаря усилиям безымянных благодетелей оно было серьезно исправлено... Но если серьезно, то такое качество электронных книг — позор. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 5 августа 2015 г. 09:38 |
цитата ДМЧ я правильно понимаю, что он в первую очередь прославился криминальными триллерами --
Мой старый пост по поводу Пиччирилли ---> http://fantlab.ru/forum/forum14page15/top...
Кроме того добавлю, что наиболее известные его романы (и у читателей тоже):
Cold 1. The Cold Spot (2008) 2. The Coldest Mile (2009)
Terry Rand 1. The Last Kind Words (2012) 2. The Last Whisper in the Dark (2013)
внесерийные: The Midnight Road (2007) The Fever Kill (2008) Shadow Season (2009) — в меньшей степени известен, чем 2, расположенных выше
Также увешен наградами и номинациями, вниманием критики, а также переведен на ин. языки (точно знаю о французском издании), куча похвал от авторов триллера/хоррора и т.д. — хоррор-роман A Choir of Ill Children (2003). | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 3 августа 2015 г. 09:54 |
Фалетти — очень слабый представитель итальянского триллера/детективной прозы. Читать вообще не рекомендуется. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 30 июля 2015 г. 15:44 |
цитата ДМЧ которая очень, говорила, помнится, что не может читать русские переводы Кинга, оглупляющие его прозу.
Я-то как раз уже очень и очень давно читаю на английском. Пока я читал Кинга на русском (давно), он мне нравился больше, но когда я стал читать в оригинале я обнаружил, что он таков как я его описал. Но тут есть одно но...
Я к Кингу в оригинале возвращался уже, наверное, раз в 7-8. Причина очень проста, когда изучаешь язык и что-то начинаешь на нем читать, в силу малой практики чтения на иностранном языке, проза может часто показаться более качественной нежели после хорошей такой прокачки в чтении на языке (иностранном) (на мой взгляд, хотя бы книг 500-700 разных жанров), и вот тогда уже на многое смотришь по-другому. После утраивания этой цифры (прочтенных книг на ин языке), ты видишь все еще более четко — оттенки фраз, манера письма и т.д. Ну и теперь мое мнение таково.
цитата Гришка Какая-то странная подборка. Вот Балларда бы я с Кэмпбеллом не поставил в один ряд. Уж подавно с Танит Ли.
Ряд не сравнения между собой, а ряд пистателей, которые не пишут "американский салат". | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 30 июля 2015 г. 13:53 |
цитата arcanum Объективно по масштабам влияния на массовую культуру в формате "хоррор" — круче него никого нет.
С этим согласен, конечно же.
цитата arcanum Да и в качественном плане он действительно очень хорош, чего уж там.
Пишет он профессионально, но очень и очень "попсово" и местами даже, я бы сказал, "примитивно" и в целом очень "по-американски" — эдакая литературная смесь из хотдогов, бигмаков, коко-колы и т.д. Ну нельзя сравнить прозу СК с прозой (навскидку) Рэмси Кэмпбелла, Чарльза Гранта, Дж. Г. Бэлларда, Стивена Гэллагера, Танит Ли, Ле Гуин и т.д. (как бы я к их творчеству не относился). СК хорошо входит в ряд с Брайаном Кином, Джеймсом А. Муром, и т.д. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 30 июля 2015 г. 13:25 |
цитата ДМЧ именно Кинг оптимально удовлетворяет вкусу массового читателя
Именно!!! Ведь до того, как стал писать СК никто до этого момента и не писал вообще "ужасы"!!! Да и после него никто ничего не пишет!!! Все!!! Только СК!!! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 23 июля 2015 г. 16:01 |
Официальная цитата:
цитата With spare, elegant prose and searing emotional depth, award-winning poet Jason Mott explores timeless questions of faith and morality, love and responsibility.
цитата С помощью лаконичной и элегантной прозы, полной опаляющей эмоциональной глубины, отмеченный наградами поэт Джейсон Мотт исследует [в романе] вечные вопросы веры и морали, любви и ответственности.
Что тут еще можно сказать? В издательстве Эксмо на полном серьезе считают, что такая книга это и есть "мистика"? Вообще КАКОЙ КОШМАР!!! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 23 июля 2015 г. 15:51 |
цитата Basstardo Джейсон Мотт "Вернувшиеся" в "Новинках зарубежной мистики";
По поводу этой книги я бы особо не предвкушал чего-либо "хоррорного" или "триллерного" и уж тем более "детективного". Дело в том, что издатель — Harlequin MIRA. Уже давным-давно прошли те времена, когда от Harlequin читатель получал не только любовные романы, семейные саги, остросюжетные любовные романы, "серьезные" романы о межличностных взаимотношениях (осебенно между мужчиной и женщиной), но и нормальные детективы и триллеры. Для меня уже давно стало в общем-то настораживающим фактором печать вида Harlequin или MIRA. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 11 июля 2015 г. 17:50 |
цитата Зинаида я если честно не поняла, зачем им нужно было участвовать в этой игре?
Потому что оба героя — одержимые игроманы, а об этой игре они мечтали, т.к. мало кто в ней участвовал и чтобы получить право участвовать в ней, надо было сначала найти "вход" в игру, что само по себе было очень и очень трудно, а затем пройти ряд испытаний. Ну и, конечно же, главный приз в игре от 300 000 евро. :) | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 11 июля 2015 г. 14:12 |
цитата Зинаида расскажите вкратце про что "Фантомная память" и "Лес теней"?
ФП — женщину со следами насилия находят соседи-студенты и просят Энебель, как офицера полиции, помочь жертве и выполнить все, что необходимо в данном случае. Жертва не помнит что с ней произошло — у нее вообще проблемы с памятью. Далее следует стандартное расследование (как в иных полицейских романах) и пространные рассуждения о памяти и всего с ней связанного (как обычно у Тилье) — это где-то половина романа. Далее расследование (стандартные эпизоды) чередуются с интересными и иногда неожиданными поворотами сюжета.
ЛТ — семье удачливого писателя жанра триллера приходят странные письма и посылки — вся семья очень тревожится по этому поводу. И тут один богатый человек предлагает этому автору (богатей — его ярый поклонник) уединится в одном живописном уголке, где есть только природа и леса, густые-густые, дабы написать новый роман триллер, но с одним из героев, прототипом которого выступит сам богатей со своей сложной и насыщенной событиями жизненной историей. Все это за хорошие деньги. Писатель, через какое-то время, конечно же, соглашается. В этом уединенном месте им созданы все условия для комфортной жизни, отдыха и написания романа. И даже есть прислуга. Но она немножко странная. Кроме того вскрываются очень интересные подробности жизни богатея — его жизненный путь пересекался и с маньяком (которого так и не поймали, а может и поймали, т.к. там очень и очень темная история с доказательной базой) и преступления и аферы и т.д. В общем чем дальше, тем больше секретов и не все уже кажется таким уж безопасным....
****************
Прочитал "Головоломку" Тилье. Неплохая книга. :)
Последние 70% книги игроки в Паранойю обследуют и выполняют разные задания в здании (заброшенном и громадном) бывшей психлечебницы с залами лоботамии, электрошока и т.д., в очень и очень заброшенном и уединенном месте. :)
В общем, рекомендую. Как называл такого рода книги Эд Горман — это настоящий Dark Suspense. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 8 июля 2015 г. 18:37 |
В википедии по поводу "Паззла" написано:
цитата Илан и Хло — профессиональные искатели сокровищ. Вот уже долгое время они мечтали о принятии участия в высшей партии. В этой мистической игре, правила которой не известны, известно лишь ее имя — Паранойя. На рассвете они, наконец, получают правило №1: Что бы не происходило, ничто, что бы вы не пережили, не является реальностью. Это лишь игра. Далее, несколько часов спустя, правило №2: Один из вас умрет.
Когда игроки находят первый труп, когда Илан обнаруживает некоторую информацию, связанную с так и оставшимся до сих пор необъяснимым исчезновением его родителей, разницу между игрой и реальностью становится все более и более затруднительно установить. Паранойя тогда может по-настоящему начаться....
Надо бы поближе к кучке своего чтения пододвинуть книгу.... :) Очень уж занимательно звучит — "Во тьме" и "Кровавые игры" Лаймона, "Озерная гора" Герлаха... | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 8 июля 2015 г. 18:04 |
цитата Зинаида Как и отдельный не цикловый роман "Головолмка/Пазл" (он даже анонсирован на суперобложки "Атом[ка]", кстати Вы читали этот роман, я имею в виду "Пазл" Про что он?
Еще не читал, но в очереди стоит. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 8 июля 2015 г. 14:10 |
цитата Зинаида Хочу прорекламировать новый триллер на выживание роман моего любимого французского писателя Франка Тилье, это не цикловый роман, а самостоятельный, называется "Головокружение", роман написан под впечатлением от серии фильмов "Пила", книга выйдет в июле, т.е. скоро.
Я уже прочитал его на французсском. :) И хочу все же предостеречь, что кровянки и кровожадности "Пилы" тут не ждите. :) Но сам сюжет очень и очень любопытен, его развитие, хотя иногда и кажется немного нудноватым, все же гораздо чаще захватывает воображение. :) А каков финал!!! Также есть весьма достойные повороты сюжета, часто неожиданные. На мой взгляд, этот роман один из лучших у Тилье (наряду с "Лесом теней" и 2-ым романом о Люси Энебель (La mémoire fantôme) и чэпбуком "Враги"). Я бы даже рекомендовал обратить на этот роман внимание тем, кому не очень понравилась его же серия о Шарко и Энебель.
В общем, рекомендую. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
JuicyJ
миродержец |
Отправлено 4 июля 2015 г. 16:04 |
цитата Veronika Ну так у Чейза тоже по ходу расследования обнаруживается, что полицейские чины покрывают тёмные делишки таких-то и сяких-то.
Ну Чейз же изначально писал романы в духе "американской" школы. Так что соответственно — ограбления, коррупция и т.д. Ну и Чейз из британцев был не один такой — можно вспомнить того же Питера Чейни. Или тот же британец Джеральд Батлер с романом Kiss the Blood off My Hands (1940). В этом ничего удивительного нет, например, роман Пьера Немура Scotland Yard fournit l'alibi (1966) (место действия — Британия) мне показался похож на Чейни; роман Марка Арно Un os dans le gaz (1970) о частном сыщике и действие происходит в США и т.д. | |