Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя JimR на форуме (всего: 4384 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
цитата suwik По какой причине? Серебряный корешок — это не смена дизайна. Перевёрнутый корешок — потому что книга перевёртыш. А так он тот же самый. |
| Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
|
Блин, сегодня через телефон невозможно работать ни с ЧГ, ни с Бук24. В одном глючит корзина, в другом отложенные товары. С компьютера, слава богу, хоть нормально. |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство Alpaca > к сообщению |
|
Это может быть и осознанное решение, чтобы изображение на шмуцтитуле случайно не испачкалось от текста напротив. Или наоборот. |
| Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
|
У меня в Подмосковье Ростелеком наиболее стабильно работает, а вот ITCE регулярно возвращает таймаут от ФЛ. Потом некоторое время нормально живёт. Мобильный Мегафон — стабильнее, но тоже периодически балуется с таймаутом. |
| Произведения, авторы, жанры > Энн Маккефри. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата ensign Не буду перебирать возможные ресурсы и методы попадания туда текста. Проще посмотреть в изначальный источник. Журнал за октябрь 67 года, с повестью Weyr Search. Можете взять здесь. Начало на стр 8. Там и карта сразу прилагается, и пролог в наличии. По факту, эта повесть стала первой частью "Полёта дракона". |
| Произведения, авторы, жанры > Энн Маккефри. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата ensign Ну, "ненаучно" — это всего лишь не твёрдая фантастика. А между "мягкой" фантастикой и фэнтези всё-таки достаточное расстояние. Я, вообще, предпочитаю в базовые элементы произведения не закапываться, а доверять автору. Вот описанный мир существует в заданных условиях. Главное, чтобы дальнейший сюжет не противоречил этим условиям. Ну не смогла Маккефри придумать достоверную версию появления нитей на 50 лет. Да и фиг с ним. Ну снизьте на полбалла оценку циклу. Читем то мы Перн не потому, что нам Нити интересны. А потому, что герои удачно описаны. И нам интересно, что с ними будет дальше. А с этим у Маккефри всё хорошо. Правдоподобно и достаточно жизненно. |
| Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
цитата Lucifer убрал |
| Произведения, авторы, жанры > Энн Маккефри. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата yergnoor А вы когда последний раз перечитывали цикл? Сама автор изначально и всегда считала Перн научной фантастикой. И однозначно описала своё отношение в "Прологе". Позволю себе его здесь процитировать: цитата Вроде бы всё однозначно. Иногда создаётся впечатление, что если бы автор назвала летующих созданий не "дракон", а скажем "птеродактиль" или "икран", то большинство претензий сразу бы исчезло. А упоминание именно драконов срабатывает как триггер. Телепатия и прочая парапсихология, уж точно не делают произведение фэнтези. Вон, у Бестера активно используется телепортация в "Тигр! Тигр!", но при этом все 100% относят его к фантастике. Огненное дыхание драконов — в самой первой книге также чётко и однозначно написано, что они не сами по себе дышут огнём, а только в результате химической реакции, когда глотают огненный камень (минерал, содержащий фосфин). И даже указывается его негативное влияние на деторождение у самок. Так что "Заря драконов" и "Все вейры Перна" — это всего ли лишь логическое развитие идеи, заданной "Прологом", и разных упоминаний, появившихся в тексте по ходу развития основного сюжета. А не внезапное решение Маккефри, что теперь я буду писать НФ. Она сразу писала НФ. |
| Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению |
|
Newbie , никогда о таком не слышал. Звонить по симке через usb-модем. Скорее всего нужно выбирать: или звонки через телефон и потом его включать как точку доступа. Или забыть про эти часы. |
| Графические романы, комиксы, манга > Посоветуйте графический роман/комикс/мангу > к сообщению |
цитата Knyaz9 Тут же всё не однозначно. Вы предпочитаете рисунок или сюжет? Однотомники или длинные серии? Какой жанр, хоть примерно. Под мангой, вы подразумеваете именно японского происхождения произведения или корею с китаем тоже? |
| Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
цитата k2007 Но в СЗ Желязны начали публиковать с Князя света. И это было круто. |
| Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
цитата Калигула Как хорошо, что я начал знакомство с фэнтези с серии Северо-Запада. |
| Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
цитата Lucifer Да там не только надписи. Само изображение тоже пострадало. Даже персонаж на переднем плане и его оружие. А нейросетка попыталась ещё и в угловых позолоченных квадратиках какое-то изображение увидеть. |
| Произведения, авторы, жанры > Энн Маккефри. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата просточитатель Ну, вопрос же не в ваших предпочтениях, а в том, какая физика описана в данной саге. Здесь, очевидно, мир будущего не является множеством возможных вариантов. цитата Дюша При данном подходе каждое возвращение Лессы назад будет вызывать появление новой ветви. Поскольку каждый раз возвращается новая Лесса (из новой ветви). Ну и, непонятно как она не встречается сама с собой? Или ответвление начинается прямо перед её прибытием? |
| Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
|
Lucius, поправлено |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
цитата 89605167502 Чаще всего только раздражает, что не написано в метрах. Особенно, если учесть, что это мало влияет на сам сюжет и специфику окружения. Обычно, у героев специфичные имена. Да и у переводчиков есть и другие способы показать, что действие не в России. От географических названий, до сленговых названий окружающих предметов. |
| Произведения, авторы, жанры > Энн Маккефри. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата JimR Один момент ранее читавших может смутить. В тексте упоминается "Баллада о полёте Мореты". Слегка изменили имя героини из Древнего Перна. И это не опечатка. |
| Графические романы, комиксы, манга > Последние приобретения, букпорн и шелфпорн > к сообщению |
|
Забрал ещё пару заказов. От Альпаки: пара сказок, русский Бэтмен, продолжение русо-ящерной борьбы. Ну и, любопытно что там было задумано дальше в играх про Василия Иваныча. От Bubble: продолжение Читеров, и решил поближе изучить цикл про Редактора/корректора: Угорь Угорь и Змейсергеддон — как предыстория, Новая история вселенной — как завершение истории (в середине недавно вышедшие и уже прочитанные "Точки невозврата"). Ну и пробегая через ЧиГ взял исторический комикс от Мелик-Пашаева.
|
| Произведения, авторы, жанры > Энн Маккефри. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата dadamisha Перны читал давно, ещё в СЗ. Так что новый решил сперва прочитать сам по себе. Сейчас в середине 3-й части Полёта. Текст идёт нормально. Глаз и слух ничего не режет. Очепятки не наблюдаются. По стихам есть вопросы, по их содержанию. Надо сравнить с оригиналом. |
| Графические романы, комиксы, манга > Последние приобретения, букпорн и шелфпорн > к сообщению |
|
Другое издательство на днях устроило распродажу. В связи с этим прикупил некоторые пропущенные издания. Ну и кое-что новое.
|
| Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
С учётом внимания Джордана к деталям, вот ни за что не поверю, что он просто так в самом начале книги упомянул Белтайн с сопутствующим культурным контекстом в книге. Значит он осознанно хотел, чтобы читатель воспринимал двуреченцев аналогично потомкам кельтов. |
| Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Блин, специально открыл первую книгу. 1 глава. Пишут про загорелые щёки у Тэма. Очевидно, что загорелая кожа может быть только если она изначально светлого оттенка. |
| Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
|
Аревик Лусинян , и к чему теперь пихать эту ссылку в каждую тему? |
| Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
|
А у меня март стал месяцем толстячков...
|
| Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
цитата ArK Почитал первую главу, в сравнении с Гигантами. Для меня нормально. Если для первого чтения, то вполне можете брать. Замечания к редактуре, что были озвучены в теме ранее, я бы назвал скорее придирками. Плюсов в этой версии больше, чем минусов. Но целиком, конечно, не читал. |
| Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Ну, потенциально, есть ещё куда развернутся. Вопрос, насколько издатель посчитает остальное прибыльным? |
| Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению |
цитата Shean Тут не обязательно цвет кожи. Это в первую очередь рост и цвет волос. |
| Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению |
цитата Денис II Однозначно. Кадсуане совсем на себя не похожа. Таим тоже не очень-то. Большинству женских персонажей провели заметное омоложение. Как и некоторым мужским. |
| Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
|
А как же Данко? |
| Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению |
цитата Karavaev Ну, распечатает наклеек в типографии. И будет их ляпать при упаковке заказа. Хоть на всё подряд. А как оно лежит на складе, где никто их не видит, какая разница? |
| Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению |
цитата SGRAY Последний раз читал окончание от Сандерсона в переводе Цитадели, поэтому могла наложиться ещё и смена стиля переводчика. Но в целом, показалось, что на первых порах у Сандерсона персонажи более картонные и прямолинейные, чем у Джордана. И поведение их местами противоречило последним словам в предыдущем томе. Хотя, возможно, это было явно указано в черновиках и Сандерсон тут не при чём. К середине 12 тома сюжета двигался набирая ход, к стилю привык, так что читалось уже без проблем. |
| Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
|
iLithium , нет. Там же разные редакции, в разных городах. |
| Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
У Ранда в итоге начинается лихорадка после того как он пытался направлять. И, видимо, вот такой способ описать лихорадочное сознание. |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
цитата Холодильник Вы просто потрепаться за жизнь? Или как? Просто в списке прочитанного у вас Цысиня не вижу. А если бы читали, то в предисловии переводчика узнали бы о команде, которая участвовала в подготовке перевода. А если бы действительно интересовались творчеством автора, то к данному моменту должны уже быть в курсе, что в Китае тоже есть цензура. И публикация на китайском несколько отличается от первоначального авторского замысла. Точно не вспомню: Кен Лю сам обратил внимание на некоторые несообразности или Ли Цысинь был инициатором. Но в итоге в английском переводе порядок некоторых сцен изменился. Чтобы было понятнее некитайцам и логичнее в соответствии с замыслом. Так что — это спорный вопрос про "перевод с какой версии был бы для нас лучше?". Ну и, как бы, фактор удобства и скорости перевода с английского никто не отменял. |
| Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Nova Fiction. Мастера зарубежной эпической фэнтези" > к сообщению |
|
А кто-то может рассказать: что за Илья Карпов планируется в печать у Nova в серии "Тёмные герои"? Дебитант или широко известный у сетевых читателей? |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата darken88 Безотносительно прочих страниц, я бы сказал, что напоминает пятно жира. Если такое пятно было сразу, то несите в брак. Если же нет, то пытайте близких. У меня со страницами всё в норме. |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
darken88 , вы поконкретнее. Телепатию пока в массовом порядке на Землю не завезли. |
| Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
|
iLithium , вы напишите в заявке свои сомнения. И как, с вашей точки зрения, надо бы сделать. Вероятно, со ссылками на другие издания. А куратор автора, или книжной серии, уже будет разбираться как правильно. |
| Трёп на разные темы > Головоломки > к сообщению |
|
Банально. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Начать с обжоры |
| Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
|
Лесенка моих обновок за февраль...
|
| Другая литература > Редьярд Киплинг > к сообщению |
|
Ну и да, скорость, с которой он штампует переводы стихов, пугает. И вызывает большие сомнения в необходимости этих томов с переводами в личной библиотеке. |
| Другая литература > Редьярд Киплинг > к сообщению |
|
Могу предположить, что для первого тома использовался какой-нибудь классический "полный" сборник стихов Киплинга. А для второго — недавний результат долгих исследований черновиков. Вон, у Скотта Сапожников выпустил вроде Complete, а недавнее Эдинбургское издание Shorter Poems (2020) упустил. А некоторые стихи там буквально впервые опубликованы. |
| Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
|
Gudleifr , я из подобного могу только предложить https://fantlab.ru/work17864. |
| Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
цитата Gudleifr Я уже давал ссылку на список циклов по игровым вселенным: https://fantlab.ru/autorseries?category=3... Ищете там нужный вам сеттинг и изучаете вышедшую в его рамках литературу. Или можете просто найти нужный цикл через обычный поиск. Вот, к примеру Forgotten Realms А уж насколько там ощущаются кубики... В хорошей литературе обычно они незаметны. Или обратитесь в тему "Что бы такое почитать?" — там конкретнее, наверное, смогут сориентировать. |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
В свете выхода артбука с рисунками Толкина к ВК Тем кто интересуется какие именно иллюстрации в нём в наличии, могу поделиться файлом под названием "published art by j.r.r. tolkien from the j.r.r. tolkien companion & guide" от Хэммонда и Скалл, взятый с их блога (но точное место уже не могу вспомнить). В нём перечисляются все иллюстрации, письма и пр. артефакты Толкина и в каких артбуках, подготовленных этими авторами, они встречаются. Брать здесь — там только текст на английском, без картинок. |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
|
Кстати, авторы 26 февраля написали в своём блоге: цитата |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
цитата X@POH Снова офсет? Судя по заявленному весу всего в 0,5 кг. Для такого формата и объёма маловато, если делать на меловке. |
| Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
цитата Dobkachleo Нынешние правила жёстко не ограничивают админов. Но вообще ставить дату не рекомендуют. а. Если произведение состоит из нескольких частей, которые публиковались длительное время, то есть правило ставить ворку год по дате публикации последней части. б. Некоторые админы это правило переносят и на циклы. А поскольку цикл у нас незавершённый, то можно поставить последнюю дату, но её постоянно придётся смещать, при появлении нового произведения. Поэтому проще без даты. Я, специализируясь на комиксах, предпочитаю использовать подход, выработанный в этой среде. Определять год цикла по дате публикации первого произведения из него. Это позволяет легче различать и подциклы внутри общего цикла. И легче ориентироваться в творчестве автора. Видно когда он начинал какие циклы. Но пока вопрос не об автоматизации. По пункту 4. Да. Было бы удобнее фильтровать оценки по более гибким критериям. |
| Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
цитата Dobkachleo Если бы было всё так просто, а циклы одноуровневыми. У нас же могут быть любые вариации. 1. Ворк в авторском цикле, который потом входит в более широкий межавторский. 2. Ворк одного автора в авторском цикле другого автора. 3. Ворк в антологии, которая входит потом в любой из вариантов цикла. 4. Ворк может быть даже в межавторском цикле, входящем в авторский. И как вы всё это собираетесь различать? А, главное, зачем? Видно ведь, ворк из цикла или нет. А перейдя в цикл, лаборант уже сам, думаю, разберётся что ему с этим делать. Читать другие книги или нет. Независимо от того, от других они авторов или нет. |
| Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
цитата Dobkachleo Вообще-то, для межавторских циклов давно уже есть категория "игровые вселенные" — неважно какого рода игра. Вон, уже внесено 122 цикла. Можете ознакомиться. Если считаете, что по какой-то игре есть упущение, то делайте заявки — восполним. |