fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя RashKo
Страницы: 12

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Алексей Пехов. Обсуждение творчества. + Опрос "Лучший цикл". > к сообщению


новичок
Отправлено 8 апреля 2018 г. 00:22

цитата Кантор

не, там точно было подразделение. Ходячими были только женщины, а огоньками мужчины. Ну по крайней мере в 1 томе.

1 том "Искатели ветра". Пролог:

цитата

Лук увидел, как из башни Дождя на стену вышли две женщины. Ходящая и Огонек.
...
Ходящая призвала Дар, а Огонек стояла рядом, прижимая ладони к спине Госпожи.

Nuff said.

Сам же цикл в целом — такой же малограмотный эрзац литературы, как и практически весь Пехов (исключая немногочисленные книги с именами Бычковой и Турчаниновой на обложке. Мне вообще сдаётся, что если по его собственному признанию якобы "одиночные" книги он пишет на самом деле с женой — то в книгах с именем жены на обложке жена его выкидывает из-за стола и садится писать сама :-D это многое объясняет).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 28 декабря 2017 г. 01:24

цитата Felicitas

Spensa, a teenage girl living among them, longs to be a pilot. When she discovers the wreckage of an ancient ship, she realizes this dream might be possible—assuming she can repair the ship, navigate flight school, and (perhaps most importantly) persuade the strange machine to help her. Because this ship, uniquely, appears to have a soul.

Девочка-подросток, владеющая "одушевлённым" летательным аппаратом и стремящаяся подчинить его себе, ради великой цели... Где же я это уже читал? :-D А, ну да, вот где:

цитата Майкл Суэнвик

...Над Ревущим болотом они летели очень низко, на высоте деревьев, если бы там были деревья. Внизу мелькали окна трясины, кладбища грузовиков, цистерны с нефтью, свалки отходов. Мелкие пруды и речушки серебрились, сияя радужными бликами пролитой нефти. Узкие дороги извивались, как змеи.
— Выше! Выше! — закричала Джейн, и дракон вильнул вверх, едва не врезавшись в высоковольтную линию. Провода задрожали от воздушной волны. — Почему ты летишь так низко? Почему не поднимаешься?
— Мы проходим под их радаром, — проворчал Меланхтон. — Ты когда-нибудь слышала о радарах?
На горизонте выделялся темным пятном драконостроительный завод.
Джейн вывела две пушки и вызвала систему наведения. Перед глазами у нее появился прицельный крест, слегка колеблясь, пока механизмы наведения ощупывали контуры цели.
— Первый заход! — сказала Джейн. — Ворота в щепки, Часохрон в клочья, камень Богини в песок! — Ее охватило упоение свободы, восторг мести. Остановить Джейн уже не могло ничто...

(С) "Дочь Железного дракона".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 3 декабря 2017 г. 21:48
Вторая трилогия по "Миру Пепла" разочаровывает. Всё больше убеждаюсь в справедливости замечания одного отечественного карикатуриста/картуниста — что современный капиталистический фантаст в большинстве случаев не способен придумать никакого иного мира, кроме капиталистического в наихудшем его проявлении. Будет ли он писать паропанк с дирижаблями, или космооперу с звездолётами — вне зависимости от сеттинга, в паропанке алчные буржуйские корпорации будут эксплуатировать стада замызганных рабочих-теней на заводах, а в космоопере на звездолётах будут летать работорговцы и бандиты.

Казалось бы, первая трилогия завершилась с заделом на прекрасное будущее. Заместо выжженного постапокалиптического мира с пепельными "снегопадами" и кровавыми рассветами — людям даровали идеальную землю для жизни: зелёные луга, чистые реки, плодородные почвы и т.п. И первыми вождями их стали те, кто познал в полной мере кровавую тиранию Мира Пепла и сверг страшный режим — и оставил людям обновлённого мира самые справедливые заветы... И что же? В райском саду люди не построили ничего лучше новой несправедливой тирании, где вылезшие откуда-то "благородные подонки" снова прибрали к рукам всю власть, а пролетариат загибается на отравленных заводах и умирает в нищете среди грязных трущоб. И главные герои, вставшие на путь борьбы с несправедливостью — они ведь прекрасно понимают, что общество погрязло в дерьме и нуждается в кардинальных переменах. Вот только на новую революцию — такую, которая века назад смела режим Вседержителя — ни у кого из них крепости яиц не хватит: и даже невзирая на всю отвратность коррумпированной власти, революционеров они рассматривают как ещё худший вариант, и отстреливают. (О чём недвусмысленно говорят главгеру второстепенные персонажи как в первой, так и во второй книгах).

Ну, и финал второго тома конечно вызвал глобальный фейспалм. Впервые за столько времени обществу наконец-то была подарена надежда на перемены к лучшему! у главгероев оказывается в руках оружие, с помощью которого можно взять за яйца все продажные знатные семейства, правящие городом, и отнять у них власть над народом — чтобы вверить её тем, кто из этого народа вышел и гораздо лучше понимает его чаяния и беды...

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

...но эти недоумки, мать их, всё сливают! Отказываются от решительных действий, прекрасно понимая, что знатные скоты снова приберут к рукам всю власть, и второго шанса свалить их уже может не представиться. По одной простой причине: "мы не должны фальсифицировать улики, это нарушит белоснежную чистоту наших благородных принципов, а мы не должны жертвовать принципами, мы ведь все такие бла-ародные и в белом!".

Да мать вашу, Кельсер в первой трилогии во имя революции фальсифицировал не просто улики — а БОЖЕСТВЕННОЕ ЧУДО, чтобы подвигнуть людей на восстание! пожертвовал не какими-то вонючими принципами, а собственной жизнью! А этот "верховный констебль", который не дрогнул отдать приказ об аресте продажного губернатора, вдруг резко разворачивает пятки назад, испугавшись запятнать свой манямирок Правды (tm) подлогом, даже во имя счастья и благополучия всех людей в обществе. Я даже не могу представить себе, как человек такой исключительной благоглупости мог дослужиться до высокого чина в полиции — которая, как бы, постоянно имеет дело с грязью этого мира, и сотрудники её отличаются намного более трезвым и циничным взглядом на мир, чем простые смертные.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Василий Щепетнёв. Обсуждение творчества > к сообщению


новичок
Отправлено 29 октября 2017 г. 01:10
Щепетнёва впервые читал когда-то в школе — "Хроники Навь-города": запомнилось, что даже по тем временам при всей своей невзыскательности и "всеядности" счёл книгу неудачной и пожалел о потраченных деньгах. Общие впечатления от настолько нескладного произведения можно было выразить словами "чёрт-те что и сбоку бантик". Спустя годы решил — окей, может, с годами я поумнел и сумею сполна оценить талант автора, раз уж его так неистово нахваливают? И прочёл "Тёмную сторону игры"... И знаете что? это оказалось так же плохо, как и тогда.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Генри Лайон Олди. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению


новичок
Отправлено 30 августа 2017 г. 23:49
У меня к Олди отношение не то чтобы двоякое — а, как бы сказать, шестьдесят пять процентов на тридцать пять, что ли ). На шестьдесят пять — люблю-уважаю, на тридцать пять — критикую. Люблю-уважаю, несомненно, за плодовитость и полёт фантазии — кто бы ещё на постсоветском пространстве был столь рискован и смел, чтобы так часто пускаться в рискованные творческие эксперименты? Что ни открой у них — почти всё идёт вразрез с современным прискорбным мейнстримом в русскоязычной фантастике (в рамках которого как мэтры, так и новички гонят на-гора либо бесконечных попаданцев, либо эльфоту с гномами, либо русско-имперско-космическую жвачку для ошибочно мнящих себя "патриотами" граждан). То у них звездолёты по космосу ходят на человеческой тяге и "флюктуации континуума" из плазматоров распыляют, то скитальцы-проводники между "номосами" людского этнического самосознания бродят, то бездна голодных глаз в тебя заглядывает, то для борьбы с отродьями нижнего мира "боотуров" в высокотехнологичной кузнице выковывают... Я даже, пожалуй, навскидку не назову других таких же талантливых (и, главное — умеющих воплотить придуманное в текст) фантазёров, как Громов и Ладыженский ). Плюс стихи, конечно же — "Касыду о взятии Кабира" и "Балладу Судьбы" до сих пор читаю по памяти.

А сомневаюсь-критикую... Воля ваша, благородные доны, но читая большинство произведений Олди, не могу отделаться от печального впечатления — чего они не очень умеют, так это прописывать КОНФЛИКТ. Именно конфликт между персонажами, причём зачастую — сюжетообразующий и дающий стартовый толчок всему механизму произведения, мне очень часто кажется неубедительным. В результате мотивация персонажей натянута, как сова на глобус — и сопереживать им не получается, всё как-то ненатурально выходит. Что в "Ойкумене", что в "Циклопе", что в нелюбимой мною "Шмагии"... много где сталкивался, в общем. Конечно, это субъективное мнение, не более того.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению


новичок
Отправлено 16 августа 2017 г. 22:47

цитата

The city of Tarbean, from The Name of the Wind

Странно, зачем. Я могу понять — какой-нибудь Косой Переулок из "Гарри Поттера": это место-символ, с которым связано очень много всего как в повествовании, так и в самом мире цикла. Там большинство магазинчиков и т.п. узнаваемы для читателя — и, соответственно, воплощение их в "Лего" наполнено смыслом. А Тарбеан — что Тарбеан? несмотря на то, что в нём прошли три мрачных года детства ГГ — кроме подвальной ночлежки в книгах ничего "западающего" в память даже не упомянуто. Ладно бы Университет сделали, было бы куда круче.

Впрочем, цикл Ротфусса (точнее — то, во что он вылился на текущий момент) меня столь огорчил, что подобные явления мне уже не очень интересны.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джаспер Ффорде. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 14 июня 2017 г. 23:56

цитата 1lina1

Люди падают с неба (упавший человек =городская достопремечательность) . Думаю , может они на небе живут теперь . И потом все эти ливитирующие предметы...

Я думаю, всё проще. Я думаю, "упавший человек" на стуле — катапультировавшийся пилот самолёта, у которого парашют не раскрылся.

цитата

Человек вместе со стулом, некогда упав на бок, лежал на земле. От его тела мало что осталось: оно давно истлело, а затем непогода превратила кости в хрустящую белую пыль, кучки которой виднелись там и сям в обгрызенной траве. Тяжелые ботинки были сравнительно целы, как и каска и другие части одеяния — некоторые поблекшего красного цвета. Стул совершенно не напоминал изображенный на вывеске чайной — не кожаный, набитый мягким материалом, а сделанный из алюминия, латуни и хрома, изящной конструкции.

И шлем у него, и одежда аварийно-заметного цвета, и кресло — всё вроде бы сходится. То есть, где-то (возможно, "за океаном" — в Америке, или в континентальной Европе) люди сохранили прежние технологии.
(Да и вообще, подозреваю, "лебеди" эти, которых люди так боятся — боевые истребители, или беспилотники. Достаточно заценить картинку из бестиария мира Ффорде:

Что до цветового программирования, странных реакций людей на цвета (все эти пробуждающиеся эмоции, иллюзии, "плесень" со всякими растущими из носа и ушей завитками, и т.п.) — подозреваю, что

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

люди будущего — уже "постчеловеки", чьи организмы напичканы нанороботами: возможно, некогда эта практика существовала в медицинских или ещё каких целях — для продления жизни, совершенствования организма (вы ж помните, что они запросто могут потерять палец, и им его заново пришьют и он будет работать?) и т.п. И именно наномашины в организмах реагируют на те или иные цвета.
Также не исключено, что люди Коллектива — вообще уже не люди, а потомки человечества, самовоспроизводящиеся биороботы, некогда созданные Прежними. (Привет, "Путевые заметки о поездке за покупками в Йокогаму" :-D). Уж больно легко они опять-таки теряют уши-пальцы-носы, уж больно странно реагируют на привычные смертным людям вещи).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


новичок
Отправлено 12 июня 2017 г. 00:07

цитата Melanchthon

Серьёзно — отличный автор грозит сгинуть в яме коммерческого чтива — и вам всё равно ? Автор, который позиционировал себя, как борца с закостенелой и прогнившей литературой — и был членом английской соц. партии — вполне может докатиться до уровня Геймана — который написал Богов, Сэндмена и Задверье — а теперь почивает на лаврах. Про произведения Джорджа Мартина, написанные после третьей книги "Льда и Пламени, и говорить неохота. Сериализация даёт авторам громадные деньги и славу — дальше можно не напрягаться.  Не хочу, чтобы автор — бунтарь превратился в холёного зажратого буржуа.

Божечки, неужели вы верите в какое-то "бунтарство" авторов, легально печатающихся, стригущих гонорары и умело зарабатывающих бабосы на эксплуатации страхов и комплексов толпы? :-D
Знаете, каков критерий подлинного бунтаря? его не печатают. Подлинный бунтарь в опале, в бегах, в эмиграции: его запрещают и подвергают остракизму соплебородые критики и истеричные дивы в масс-медиа — а преданные читатели передают из-под полы нелегальные распечатки и зачитываются ими, млея от ужаса и восхищения... Таких больше нет: эпоха великой цензуры и великой крамолы прошла, и стало всё дозволено. Ещё Сорокина и Быкова "бунтарями" назовите только лишь за то, что поплёвывают в адрес Владимира Красна Солнышка, притом печатаясь многотысячными тиражами.
Что до Мьевиля, я вообще не удивлюсь, если всё это его "бунтарство" с самого начала было прямолинейным, но достаточно действенным PR. Уже никого не удивишь и не возмутишь, прикинувшись атеистом или гомосексуалистом — так хоть коммунистом прикинуться...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


новичок
Отправлено 31 мая 2017 г. 23:05
"Почти как Бьюик" — норм книга. Может, Кинг чутка переборщил с "бьюиковщиной", но имхо паранормальная машина вполне органично вписана в реальный мир — представленный небольшими, но мастерскими зарисовками будней полиции. Было немало вроде бы кратеньких, но по-кинговски ярких моментов — вроде описания того, как после ДТП окровавленная мать на дороге просит полицейского проверить, жива ли её дочь, которую она держит на руках, а то ей самой невмоготу; или забитой подружки гопника-фашиста — она как живая перед глазами. Но больше всего впечатлил эпизод...

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

...когда герои стоят над телом убитого ими пришельца из другого мира, и один из них говорит — боже, кажется, мы только что убили разумное существо. И рассказчик вдруг думает — неужели когда-то их пропавший коллега провалился в мир этих вот существ, и его там так же убили за то что он всех напугал своим видом? и когда ОНИ стояли над его трупом — сказал ли вот так же кто-нибудь из них: "боже, кажется, мы только что убили разумное существо"?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стимпанк > к сообщению


новичок
Отправлено 31 мая 2017 г. 21:49

цитата Фрол Данилов

Стимпанк ведь по сути — про то, как в XIX веке представляли технику.

НЕТ, блин! >:-|
"Про то как в XIX веке представляли технику" — это Жюль Верн. Одоевский ещё, немножко Булгарин. Стимпанк — это воплощение изначально киберпанковской идеи "High Tech/Low Life", т.е. контраст высоких технологий с низким уровнем жизни подавляющего большинства населения описываемого будущего. (Кстати, написать здоровенную компиляцию из википедии статьищу про стимпанк, и ни разу не упомянуть эту фундаментальную формулу — за такое надо гнилым горохом расстреливать). Отличие стимпанка от техно-утопий 19 века как раз в том, что в тогдашних произведениях прогресс практически неизбежно УЛУЧШАЛ жизнь людей. (Хотя была и чудная, остроумная и сатирическая "Mellonta tauta" Эдгара По...). Стимпанк же — преломление тогдашних мечтаний о техногенном рае в зеркале современных представлений об устройстве человеческого вертограда в будущем. Техно-социальная ретрофутуристическая антиутопия, вот что такое стимпанк. Ваша же статья этого не отображает совершенно, зато немыслимо загрязнена понятиями, зачастую не относящимися к стимпанку совершенно никак и заставляющими вспомнить Успенского: "В одну телегу впрячь неможно гуся и трепетну свинью". (С)

*Пы Сы. И ещё: posmotre.li намного понятнее, грамотнее, и несравненно лучше освещает материал, нежели ваши "викитропы", в основном представляющие собой наворованный с тех же posmotre.li материал, разбавленный отсебятиной. Спасибо, пожалуйста.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


новичок
Отправлено 14 мая 2017 г. 18:04

цитата PetrOFF

В переводе было Хладовин.

Знаю. Но в переводе был и "Злодеус Злей". Даже наиминимальнейших познаний в английском достаточно, чтобы угадать оригинал переведённой фамилии.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


новичок
Отправлено 14 мая 2017 г. 17:58

цитата PetrOFF

Хладовин, тащемта.

*facepalm*

цитата

Bellis Coldwine, a cold, reserved linguist who is fleeing for her life for her alleged connection to the events in Perdido Street Station.

Скажите, Северус Снейп для вас тоже — "Злодеус Злей", преподающий в волшебной школе Cock"КОКВОРТС"?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


новичок
Отправлено 14 мая 2017 г. 17:44
"Railsea" разочаровало до невозможности. Пустейшая книга, почти столь же пустая, как главный герой — вообще непонятно, зачем нужный в сюжете. Абсурдный мир с "морем железных дорог", где "осушили океаны чтобы проложить больше железных дорог, и каким-то образом всё это невероятное железнодорожное мегаполотнище веками поддерживается в рабочем состоянии включая даже механизмы автоматических стрелок ("ангелы"-ремонтники? не смешите, это сколько ж миллионов непрерывно работающих "ангелов" потребовалось бы на весь мир, притом что они заявлены как опасная редкость), где несчётные миллионы роющих землю под путями животных отчего-то не вызывают проседания земли (это ж какие тоннели должны оставаться после прокапывания кротища с "зубами каждый с колокольню длиной"?) и обрушения путей?
Но куда хуже главгерой. Мьевиль попытался написать роман про очередного столь модного "нитаковакакфсе" подростка, чья "нитаковость" судя по книге заключается в том, что он совершенно никчёмен и ни в одном ремесле не может себя найти? Он не "не такой" — он никакашечный. Настолько никакашечный, что я даже не помню его имени — я, читавший "Вокзал потерянных снов", "Шрам" и "Нон Лон Дон" ещё в универе, но поныне безошибочно помнящий имена Айзека Дэна дер Гримнебулина, Лин и Дерхан Блудей, Беллис Колдвайн и Сайласа Фенека, Занны и Дибы! А этот сопляк вообще не запечатлелся в памяти. Потому как что был он в книге, что не было его — разницы никакой.
Ну и главное — идея. Во всех предыдущих читанных мной книгах Мьевиля был гештальт. "Вокзал потерянных снов" был пронизан сложной проблематикой классовых и межвидовых отношений в мультикультурном и мультивидовом обществе, социальной ответственности и выбора. "Шрам" был о том, что в политической борьбе побеждает не тот, кто отстраняется и сбегает от проблемы, и не тот, кто поднимает восстание с опорой на чужаков-интервентов — а тот, кто действует исподволь, за кулисами, выстраивая сложнейшие комбинации и в конечном итоге заставляет других, павших в борьбе за свои цели, сложить из своих трупов лестницу по которой он взойдёт на трон. "Нон Лон Дон" был посвящён теме "избранности" и тому, что важнее — абстрактное "предначертание" или конкретная отвага и решимость, тому, что героем может стать любой, если он герой в своём сердце... А эта книжка — она ни о чём. Вот просто.
 автор  сообщение
 Другая литература > Дмитрий Быков > к сообщению


новичок
Отправлено 9 мая 2017 г. 00:12
[Сообщение изъято модератором]
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Олег Верещагин. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 3 мая 2017 г. 18:54

цитата Asaris

А вообще это был чисто абстрактный пример, как не надо бороться с опасными идеями.

*кисло* Ааа, ну да: сейчас нам Авторитетно(tm) расскажут, как НАДО бороться.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению


новичок
Отправлено 28 апреля 2017 г. 23:52

цитата ArK

Перумов пишет про

Сел писать пародию на Перумова.

...Салли Шварцвассер вбежала с улицы в дом и поскорее затворила дверь, чтобы в прихожую не намело чёрного снега. Паровая промышленность Республики требовала таких чудовищных затрат топлива, что несколько десятилетий назад Совет Мэров постановил отойти от угля и дров — и топить непосредственно урановой рудой. Поэтому зимой над Миттернахт-Йорхеном кружил снег пополам с чёрным пеплом, а по ночам заснеженные улицы мерцали голубым радиоактивным свечением.
- Папенька, я дома! — окликнула Салли, снимая противогазную маску (в которых зимой ходили по улицам все горожане) и расстёгивая просвинцованный комбинезон. Как обычно, пришлось повозиться — в паровой застёжке-"молнии" кончилось топливо, и она не расстёгивалась.
- О, Салли, уже вернулась? — Её папенька, доктор Йохан Цезарус Шварцвассер, выглянул из кабинета и поправил в глазу монокль с паровым приводом. — Я думал, ты ещё в школе. У вас разве сегодня не соревнования по физкультуре?
- А, их отменили! Вся команда противника от лучевой болезни померла, так что нам сразу победу засчитали, — беззаботно откликнулась Салли.
Вообще-то, полностью Салли звали "Салливан". Папенька до того хотел мальчика, что придумал своему первенцу имя задолго не только до рождения, но даже и до знакомства с маменькой. Когда же родилась девочка, он обиделся и обвинил маменьку в том, что она это сделала нарочно — ибо всем известно, что ввиду потребностей государства в рабочих руках, каждая мать обязана родить не менее трёх здоровых мальчиков для службы Республике и фюреру.
- Папенька, я всё хотела спросить! Если ты врач, а маменька ничем не занимается кроме как носит платья и злословит с соседками — отчего же тогда я так хорошо разбираюсь в технике? Ведь у нас женщин в школах и пансионах учат только танцевать на балах и рожать детей?
- О, майн кляйне пупхен. Когда твоя маменька была беременна тобой, она встала на паровые весы, чтобы взвеситься — но весы сломались, и струя пара задула ей под юбку. Подозреваю, именно она передала тебе генетическое понимание работы машин!..
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Олег Дивов. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 6 апреля 2017 г. 21:37

цитата Александрович

40К лайт.

Это не 40К и близко ). В 40К идиотия сеттинга искупается "Правилом Крутости" — сеттинг берёт тремя "П": Пафосом, Превозмоганием и Пиломечами :-D. А тут — занудная уныль, в лучших традиция Дивова написанная ниочём и заканчивающаяся ничем.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Олег Дивов. Обсуждение творчества. > к сообщению


новичок
Отправлено 6 апреля 2017 г. 21:20
Я честно попробовал прочитать "Леди не движется". Честно, ей-богу. Изо всех сил, скрипя сердцем, осилил первый том. Я всё понимаю. Но...

Космические эльфы/орки/индейцы — серьёзно?
Планета Сибирь, на которую "эвакуировали Россию" — серьёзно?
Русские, которые себе на другой планете немедленно "выбрали царя" — серьёзно?
Космические эльфы и орки, отличающиеся от людей разве что тем, что эльфы едят азиатскую кухню, а орки пиццу — серьёзно?
Работодатель ГГини и девичий университетский интерес ГГини оказывающийся одним и тем же человеком что выясняется где-то только через две трети книги — СЕРЬЁЗНО?!?

...Мрак.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Алексей Пехов. Обсуждение творчества. + Опрос "Лучший цикл". > к сообщению


новичок
Отправлено 4 января 2017 г. 20:00
Всё, что я мог сказать об Алексее Пехове — я уже сказал. В отзыве вот здесь. И то же самое скажу практически о любом его произведении.
Пы Сы. Любом, кроме "Мастера Снов". "Мастер Снов" — эт хорошо, Бычкова и Турчанинова постарались.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению


новичок
Отправлено 18 декабря 2016 г. 23:11
Мой самый любимый момент из Друда — вот этот вот, когда ближе к финалу Коллинз вступает в диалог с читателем ).

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ну ладно… читатель. Я знаю, вам нет никакого дела до моей жизни, до моих телесных страданий и даже до того, что я умираю сейчас, когда с трудом пишу эти строки для вас. Вас интересуют только Диккенс и Друд, Друд и Диккенс.
Я с самого начала не заблуждался на ваш счет… читатель. Все, что касается меня в данных мемуарах, не вызывало у вас ни малейшего любопытства. Только Диккенс и Друд, Друд и Диккенс удерживали ваше внимание.
Я начал эти мемуары много лет назад, питая надежду, что вы знаете меня и – самое важное – мое творчество, читали мои книги, смотрели мои пьесы. Но нет, читатель равнодушного будущего, я знаю: вы никогда не читали «Женщину в белом» и даже «Лунный камень», а тем более «Мужа и жену», «Новую Магдалину», «Закон и жену», «Две судьбы», «Отель с привидениями», «Жизнь негодяя», «Опавшие листья», «Дочь Иезавели», «Черную рясу», «Душу и науку», «Я говорю „нет“», «Злого гения», «Наследство Каина» – или роман «Слепая любовь», над которым я усердно работаю в настоящее время (когда в состоянии держать перо в руке) и который выходит выпусками в «Иллюстрейтед Лондон».
Вы ведь даже о них не слышали, правда… читатель?
И в своем надменном будущем, когда вы катите в книжную лавку в безлошадном экипаже и возвращаетесь в свой подземный дом, освещенный ярким электрическим светом, или даже читаете прямо в экипаже, где имеются электрические лампы (все возможно), или едете в театр вечером (надеюсь, театр сохранился до вашего времени)… едва ли вы видели на сцене мою «Замерзшую пучину» (впервые показанную в Манчестере и не имеющую никакого отношения к Диккенсу), или «Черно-белого» (впервые показанного в «Адельфи»), или «Женщину в белом» (впервые показанную в «Олимпике»), или «Мужа и жену» (впервые показанного в театре Принца Уэльского), или «Новую Магдалину» (впервые показанную также в «Олимпике», а потом в Нью-Йорке во время моего пребывания там), или «Мисс Гвилт» (впервые показанную в «Глобусе»), или «Глубокую тайну» (впервые показанную в «Лицеуме»), или, наконец, «Лунный камень» (впервые показанный в «Олимпике»), или…
Одно перечисление всего этого утомило меня, отняло последние силы.
Я писал на протяжении тысяч дней и ночей – писал, превозмогая невыразимую боль, отчаяние невыносимого одиночества и смертельный ужас, – а вы… читатель… даже не читали и не видели на сцене ни одного моего произведения.
К черту все. К черту вас.
Вас интересуют только Друд и Диккенс. Диккенс и Друд. Хорошо… расходуя последние капли энергии… сейчас уже начало десятого… я напишу про Друда. Можете засунуть Друда себе в волосатую задницу, читатель. На этой странице больше клякс, чем слов, но я не извиняюсь. И за слог не извиняюсь. Мне до смерти надоело извиняться. Я всю жизнь только и делал, что извинялся перед всеми подряд без всякой причины…

Прочитаешь эти строки — и вдруг приходит ужасное осознание того, что человек в самом деле прошёл через такие муки, чтобы оставить после себя память, а вместо него теперь читают Стефани Майер ).

Страницы: 12
⇑ Наверх