fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя angrax
Страницы: 123456789...1112131415

 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению


активист
Отправлено 19 августа 07:00
цитата Кот в сапогах
Справедливости ради, права на многих художников Дюма, уже свободны.


Конечно свободны, им за 100 лет, это я даже не оспариваю. Вопрос в следующем — а откуда издательство возьмет сканы иллюстраций? Для обработки их в соответствующей программе качество оригинала должно быть весьма серьезное. Или вы хотите издания подобно "Мамонову"? Это, к слову, полнейшее издевательство над читателями (я молчу уже про цены). Вы знаете какого размера оригинальные французские издания, например, Поля Д'Ивуа? И какого размера они становятся у "Мамонова"? Таким образом можно брать иллюстрации со сканов на Gallica и не париться — там основной упор сделан на текст, а не на иллюстрации.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению


активист
Отправлено 17 августа 00:35
цитата Alex.
Вместе того чтобы продолжить Дюма и издать, хотя бы в БК., полный цикл "Записки врача." "Азбука." продолжает "играть" с обложками...


А где вы собираетесь взять рисунки для прочих книг, кроме первой? Или забываете в какой обстановке живете?
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению


активист
Отправлено 29 июля 01:41
Некоторые фэнтези книги "Альфа-книга" содержат крайне откровенные сцены, так что...
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению


активист
Отправлено 2 июля 05:49
Вот вспомнили Лютикова — значит мой комментарий придется к месту.
Знаете, уважаемые, почему в серии "Мир приключений" переводы Жаколио какие они есть? Потому что этот самый распрекрасный Лютиков начисто отверг мое предложение перепроверить романы где-то на предмет безудержной фантазии, а где-то на предмет жуткого любительства дореволюционных переводчиков (причем я не хотел за это никаких денег или других услуг). Времени до подготовки тома было полгода — и у меня вполне было время в интенсивном порядке это сделать. Я точно могу вам сказать, что перевод "Затерянных в океане" на треть есть фантазия Киселева (тот самый дореволюционный переводчик). Недавно я читал дополненный перевод Поля д'Ивуа "Невидимый враг" (издательства "Вече", в оригинале "Корсар Триплекс"). Перевод полный — но среднененький. Вот и Friquette пишет, что дополненный перевод "Похитителей" кривовато вышел. Скажу вам как проф. переводчик — переводчик в книге должен быть один ибо это один стиль перевода. Два переводчика — два стиля и так далее. Поэтому по хорошему переводить любую подобную книгу надо заново.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению


активист
Отправлено 19 июня 05:50
Мир книжный изменился с 90-ых вообще-то, многоуважаемые. Тогда люди — и я в том числе — брали ВСЁ от любимого автора, никто не задумывался о полноте переводов и прочих радостях жизни. Не было ничего — и вдруг прорвало. Такого уже не будет. Плюс ни о каких электронных книгах в 90-ые никто не думал, не было такого понятия — этот фактор тоже влияет на современные продажи. Ну и нынешняя ситуация в России — тут не надо комментировать, вы там живете и без меня её знаете (я о соотношении цен и зарплат).
Лично мне в 90-ые было в некоторой степени проще — я жил в Москве, учился в 10-11 классах, учил английский и французский в школе, ходил в "Библиотеку иностранной литературы" и сравнивал оригиналы и тогдашние публикации. Мне хватило парочки книг Капитана Марриета и Александра Дюма, чтобы понять ужас качества дореволюционных переводов.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению


активист
Отправлено 13 июня 03:21
цитата Green_Bear
сообщение модератора

Флуд и оффтопик прекращаем. Далее последуют предупреждения.


Я же говорил.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению


активист
Отправлено 12 июня 21:14
цитата elkub
Пиши!


Это будет дичайший политический оффтопик. Мне как человеку уже давно не в России без разницы, а окружающим будет удар по любимой мозоли. Да и забанят пост по-любому.
По сабжу — я лично "Метро 2033" прочел как только книга вышла, перечитывал ее раз двадцать. Собрал и прочитал все книги "Вселенной", безумно впечатлился романом "Сумерки" (будучи сам по образованию переводчиком, хотя далеко не с испанского).
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению


активист
Отправлено 12 июня 20:29
[Сообщение изъято модератором]
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


активист
Отправлено 10 апреля 11:02
Судя по вот этой ссылке (https://it.wikisource.org/wiki/Sandokan_a... — текст оригинала), никакого предисловия в книге нет. Видимо да, дореволюционные спецы постарались.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению


активист
Отправлено 28 марта 09:30
3 страницы нытья про обложку невыпущенной еще книги — это сильно. Что же будет когда книга выйдет... страшно и подумать.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению


активист
Отправлено 18 марта 11:15
Луи Нуар написал море книг на самые разные темы — от пиратских романов до приключений в Африке и Америке. Мне чем-то напоминает Гюстава Эмара.
Констан Амеро и Виктор Тиссо — крайне интересный тандем. У Амеро хватает приключенческих книг, а Тиссо весьма интересный путешественник. У них есть несколько совестных книг о России. Тиссо писал о путешествиях в Венгрию, Россию, Германию и родную Швейцарию. Мне лично очень нравятся его путевые заметки. Особенно интересная для того времени книга "Загадочные страны и неизвестные люди". Да, у Амеро часть книг подписаны "Мадмуазель Констан Амеро" — это его жена, которая писала под псевдонимом Даниэль Арно.
По поводу переводов ничего сказать не могу — все читал во французских оригиналах.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


активист
Отправлено 15 декабря 2023 г. 08:11
цитата KalininMA
Там администратор сайта Владимир Матющенко, насколько я понимаю. Он сильно расстраивается, что многие заходят на сайт просто получить информацию, "снять сливки", как он выражается. А хотелось бы, чтобы люди что-то писали о приключенческой литературе, делились какой-нибудь интересной информацией, мыслями. Уважаемый Владимир, простите ради Бога — многие из нас очень заняты по-серьёзному. У меня, например, двое маленьких детей. Мысли есть и написать хочется, но технически это невозможно.


Это все прекрасно и великолепно — и я бы ооочень хотел там много чего прокомментировать ибо множество приключенческих книг у меня лично есть в оригинале. Однако уже более трех лет тому назад столкнулся с совершенно непонятной регистрацией. Раз десять наверное пробовал зарегиться — и постоянно получал ошибку о сбое регистрации. Решил вопрос просто — перестал туда заходить. На французской Вики мне инфы более чем достаточно, а на eBay и других сайтах книги без проблем покупаются в оригинале. Есть конечно упертые французы, то и их можно уговорить (одного месяц уговаривал — и в итоге оба остались друг другом довольны).
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


активист
Отправлено 3 мая 2023 г. 01:34
[Сообщение изъято модератором]
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


активист
Отправлено 30 апреля 2023 г. 06:26
Я вам авторов 30 из российских назову, которые уже ТАК устарели, что слов цензурных нет. А их и в школе заставляют читать, и классикой они считаются — а на самом деле уже лет 100 как пора покрыть нафталином и не вспоминать. Жюль Верн и его современники и рядом не лежат.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


активист
Отправлено 27 апреля 2023 г. 05:00
Лично по мне отсутствие в русской литературе Диков Сэндов, Жанов Грандье и подобных героев обсусловлено особенностями русской действительности. Посмотрите на колличество исследователей мира в какой-нибудь в Англии или Франции — их там тонны, многие русским людям даже не знакомы, а фигуры знаковые. Совершенно нормально было, что какой-нибудь мальчишка устроился юнгой на корабль и уплыл в полное никуда. А кого вы можете назвать из молодых русских путешественников? Не было у России столь мощного торгового флота, как у Британской Империи или, скажем, у Третьей Империи (Франция). Потому все молодые герои — это "недоросли" и помещичьи дети с их местными заморочками. Это вообще злостный оффтопик, если что.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


активист
Отправлено 14 апреля 2023 г. 05:46
По вполне понятным и — как бы — очевидным причинам я бы ни на какого "Сандокана" не рассчитывал.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


активист
Отправлено 15 марта 2023 г. 05:47
[Сообщение изъято модератором]
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


активист
Отправлено 12 марта 2023 г. 06:22
Если честно, я удивлен, что вы меняете Дюма от "АБЦ" на "Вече". Да, "Вече" издает с иллюстрациями, но комментарии по содержимому книг — а в "АБЦ" они очень пространные и подробные — лично для меня незаменимы.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению


активист
Отправлено 11 февраля 2023 г. 22:05
Учитывая описание книги в "Вики" и различные фоновые события прошлого и настоящего неудивительно, что книга эта в России не выйдет.
 автор  сообщение
 Другая литература > Джеймс Хэдли Чейз > к сообщению


активист
Отправлено 3 февраля 2023 г. 03:58
Может ли кто-либо из знатоков автора сказать, какие именно произведения "Азбука" оставила за бортом? Они ведь сказали, что больше Чейза издавать не будут и типа выпустили все, что планировали.

Страницы: 123456789...1112131415
⇑ Наверх