fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Diderik
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


новичок
Отправлено 28 октября 2021 г. 16:58

цитата Богдан А

Думаю вы слишком плохого мнения о людях.

Я там смайликами обозначил, что шучу.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


новичок
Отправлено 28 октября 2021 г. 16:40
В общем, люди начали догадываться, что можно слегка покалечить все купленные книжки, надеясь, что сойдёт за типографский брак, чтобы полностью вернуть затраченные суммы ))).
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


новичок
Отправлено 11 сентября 2021 г. 16:08
SZKEO , скажите, появился новый тираж Фауста в Вайлдбериз и в Озоне. Там окончательная корректура была проведена (после предыдущей корректуры оставались проблемы, в основном, с комментариями)?
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


новичок
Отправлено 16 мая 2021 г. 06:56
SZKEO, пара вопросов. Тираж Фауста, который сейчас в продаже, был без дополнительной (второй) корректуры? Если корректура уже была двойная, то будут ли учтены найденные форумчанином SpongeBob ошибки, о которых он сообщил 27 апреля, в следующем доп. тираже? И ещё. На днях в продажу поступит доп. тираж "Крузо". Как там с повторной корректурой? В первом тираже опечатки были.
Ваша серия очень нравится, но, к сожалению, я зануда, и поэтому не люблю книги с опечатками.)) Из-за этого пока покупаю в основном цифровые версии Ваших книг (в отличие от бумажных, к опечаткам в эл. книгах отношусь намного терпимее). По этой причине жду дополнительных тиражей многих понравившихся книг. По этой же причине не взял вожделенный "Пиквикский клуб" в переводе Шишмарёвой (купил в PDF). А ведь это едва ли не лучший перевод. У Ланна и Кривцовой — слишком буквалистский, у Введенского — наоборот — слишком вольный, почти пересказ. А Шишмарёва — золотая середина. Но, увы, скрепя сердце, не купил из-за опечаток, а доп. тиража не будет. Прошу прощения за лирическое отступление. ))
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению


новичок
Отправлено 16 января 2019 г. 15:10
Greyvalvi Отлично. Спасибо за ответ! Есть ещё вопрос об этом (коробочном довлатовском) издании, правда, без особой надежды на ответ... Кто-нибудь сверял тексты изданий — этого и того, из 90-х? Действительно есть расхождения в редакциях текстов? Спрашиваю, т.к. заинтересовало, что "все тексты были заново выверены и изменены с учетом последней авторской правки".
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению


новичок
Отправлено 16 января 2019 г. 06:12
Уважаемое издательство (или те из читателей, что в курсе), в серии было издано собрание прозы Довлатова в 4 томах. Поскольку это переиздание знаменитого собрания 90-х, меня интересует, присутствуют ли на форзацах карты городов (Ленинграда, Таллина, Нью-Йорка), которые имелись в том самом собрании?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


новичок
Отправлено 28 декабря 2018 г. 17:38
"Кристалл" Крапивина тоже уже приобретён, жду "Сказки". И даже надеюсь на "Безлюдные пространства" в этой же серии. Ну, вдруг, когда-нибудь, правда?..
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


новичок
Отправлено 23 декабря 2018 г. 13:11
eos, kgn, понял, спасибо.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


новичок
Отправлено 23 декабря 2018 г. 10:56
Сегодня в ЧГ Крапивин из статуса ожидания перешёл в "купить". Кстати, вопрос по книге. На страничке книги (тут, на fantlab) в описании указано:
"Основной цикл «Великий Кристалл» в одном томе.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Евгении Стерлиговой."
Так всё-таки иллюстрации в книге есть?
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


новичок
Отправлено 21 декабря 2018 г. 17:53

цитата Ольховский

ратуем за то, чтобы книги Буссенара и других старых приключенцев выходили в серии МП с комплектами прижизненных иллюстраций (они восхитительны), в новых, выверенных переводах (увы, старые переводы зачастую никуда не годятся), и желательно с доп. материалами (как это было сделано при издании саги о Ш. Холмсе).

А меня очень огорчило качество новых переводов. Я перед заказом серии о ШХ на всякий случай решил приглядеться не только к выложенным для примера иллюстрациям, но и к текстам под ними. И был расстроен. Хватило прочесть парочку фрагментов, чтобы отказаться от покупки. Помимо общей какой-то сухости, встречаются просто немыслимые обороты.
Примеры. Из "Этюда в багровых тонах", когда инспектор пришёл к ложным выводам, но убеждён в своей правоте, Холмс интересуется: "Позвольте послушать, как вы пришли к столь приятному результату". Никто не выражается так по-русски. Можно сказать, к примеру, "позвольте узнать" или "хотелось бы послушать"... Да и "приятный результат" в этом контексте... Или из рассказа о греческом переводчике. Замученные преступниками люди лежали не с выпученными глазами, не с глазами навыкате, а... "с выкаченными глазами". Ну как же так можно? Я не исключаю, что именно так в английских текстах, но нужно же чувствовать, "слышать" русский язык. Повторюсь, я был искренне расстроен, ведь проделана колоссальная работа. Иллюстрации, дополнения, комментарии. И такая беда с основными текстами.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению


новичок
Отправлено 19 декабря 2018 г. 14:55
Edred, безотносительно конкретных книг хотел бы выразить здесь, как и многие, искреннюю благодарность за всё, что Вы делаете для издательства. До недавних пор я понятия не имел, как поживает "Азбука", поскольку покупал только в Лабиринте. Но увидев, сколько качественно иллюстрированных книг (благодаря Вам, в первую очередь) стало выходить, вынужден теперь приспосабливаться к другим магазинам.
⇑ Наверх