fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя abyssalfracture
Страницы: 1234567

 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 20 сентября 2021 г. 18:04

цитата SZKEO

Учредителю кажется более логичным, мне все равно, но старые оставили в допечатках цветными.

Мне, в общем, тоже непринципиально, просто любопытно. В случае «Ярмарки тщеславия», По, О. Генри даже в голову не пришло задумываться, не лучше ли было бы в цвете (поскольку изначально дали ч/б), но на Мопассана среагировала. Сказать, что плохо, — погрешить против истины, но в сравнении с маленькой кажется будто чуть-чуть симпатичнее смотрелась.
И здесь еще недавно «Тома Сойера» и «Принца и нищего» обсуждали. Могу ошибаться, но есть подозрение, что на цветную обложку люди все-таки клюют. Даже если знают, что внутри ч/б. Это как фантик от конфет — чем ярче, чем больше шансов.

цитата SZKEO

Да как только корректуру внесут.

Спасибо.

цитата SZKEO

Хорошо продается, но с рисунками у нас нет идей по нему. для других томов.

Вы, помню, размышляли о том, чтобы у Управис в августе поинтересоваться, где права на Айхенберга, — не прошел номер?
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 20 сентября 2021 г. 17:09

цитата SZKEO

Спасибо!, уже переправил сообщение для исправления

И я об этом писала, в pdf-ке отправляла, помните? До типографии не уложилась, но если бы успела, поправили бы? Согласны, что там ерунда с переводом?
Извините за вопрос, на примере «Карениной» сомневаюсь теперь, на что стоит указывать, на что — нет.

цитата SZKEO

Опечаток не много было, серию закрыли плотно и крышку приколотили, в большой еще+20 иллюстраций Гаварни, портреты в рост, как его же в Монте Кристо.

Gotcha. Значит и нет смысла пополнять маленькую, в большой плюсы существеннее.
Объем небольшой, поэтому на плотной лакс крим, верно?

цитата SZKEO

Обложка ч/б

А вот интересно, почему на ч/б меняете? Я не придираюсь — правда интересно.
«Голем», в таком случае, наверно, тоже с ч/б обложкой будет? А бумага? Плотная?

цитата SZKEO

Да, вместе выйдут

Отлично! Жду его, чтобы заменить ИК.
Pdf поделитесь? Посмотрю переносы и пришлю то, что обещала.

цитата SZKEO

Ничего пока не планируем, за Аркадией послежу, спасибо.

Не за что. Если будут подвижки, держите в курсе, пожалуйста. Дальнейшего Экзюпери от вас взяла бы без раздумий.
И по ассоциации с подвижками Достоевский вспомнился. Как он после допечатки продается? Не продался еще на новый том?
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 20 сентября 2021 г. 15:31

цитата abyssalfracture

Как раз хотела спросить, изменится ли «Дама…» каким-либо образом.
А дополнительная корректура была?

цитата SZKEO

Да

Много опечаток нашли, не знаете? Смотрю на остатки БМЛм на Озоне, в очередной раз вздыхаю о закрытии серии (таю надежду, когда издательство «подрастет» и сможет распределять силы на менее ходовые проекты тоже, вы к ней еще вернетесь) и не могу определиться, то ли маленькую взять, то ли большой с доп. корректурой дождаться.
И, любопытствую, обложка цветная или ч/б планируется?

цитата Miles001

• 85 Голем — Майринк с Хьюго Прагом
• 86 Дюма — Дама с камелиями

Если «Дама…» почти уже на пути в типографию, «Голема» тоже недолго ждать осталось?

цитата SZKEO

Так как шли страница в страницу, остались две до доли, на одну поместим автопортрет Лепера и текст о нем
, на вторую еще портрет Гюисманса и о нем

Боже, какой восторг! Никак не нарадуюсь, что решили «собезьянничать» французское издание полностью, прелесть же невозможная. Рискну, пожалуй, даже взять, не глядя, и, если что, куплю после допечатки и доп. корректуры еще одну (никто не запретит мне верить, что сделаете настолько хорошо, чтобы выйти на 6 000). Такую красоту максимальным количеством органов чувств воспринимать хочется.

Про Экзюпери хочу спросить: что-то еще в серию включите?
У Эксмо только что вышел четырехтомник, и я почти купила, но там на «Цитадель» ругаются: утверждают, урезанный вариант; а с иллюстрациями Аркадия «Ночной полет» выпустила — можно будет последить за продажами.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 18 сентября 2021 г. 14:58

цитата SZKEO

Я сделал что мог, добавил картинки Гаварни, отсутствующие в БМЛм

Как раз хотела спросить, изменится ли «Дама…» каким-либо образом.
А дополнительная корректура была?
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 19 августа 2021 г. 17:59

цитата SZKEO

Как обычно от иллюстраций и готовых бесплатных переводов идем. Текст перевода как раз из Белой птички, но Рэкхема на первую часть нет. Зато Рэкхэма соберем из всех изданий и цветные и ч.б. Цветная на Хане. Все истории в единых иллюстрациях не попались.

Ну, может быть, после хороших продаж «Кенсингтонских садов» до «Питера и Венди» доберетесь. Глядишь, к тому времени и права на Бедфорда освободятся — можно будет смело его предлагать (через четыре года, судя по дате смерти).

цитата SZKEO

Пока это даже мне кажется чересчур, а учредителю совсем не понравится.

Пардон, неточно выразилась: имелось ввиду что-то вроде «Английские сказки в иллюстрациях Артура Рэкхема» (Питер Пэн, Алиса) или «Мистические истории в иллюстрациях Гарри Кларка», то есть собрание по принципу жанра и художника. Вы там немножко уже на эту территорию зашли — подумалось, вдруг дальше продвинетесь.
Впрочем, это даже не пожелание — просто идея на основе политики издательства выпускать только иллюстрированные книги.

цитата SZKEO

Опять эти слухи , что мы боремся с цветом, мы теперь за ним не гонимся, не пытаемся к единым ч/б иллюстрациям добавить искусственно другие, цветные. Насколько я помню нами только две иллюстрации из цветных переведены в ч/б это портрет Гомера, так как на первое издание поставили цветной(возврат сначала нами же раскрашенных Флаксманов к ч/б, я не считаю и в Стивенсоне одну цветную картинку из оригинального издания Макмиллана перевели в ч/б вид, ради одной картинки нет смысла делать книгу дороже в два раза.
С Гюисмансом все очевидно — исходник цветной(не двухцветный) мы делаем цветную книгу. Подземелья еще не доехали, не могу сказать насколько цветные там иллюстрации

Чур меня, чур! Не был, не состоял, не участвовал, не привлекался, сплетни и слухи не разносил!
Все, разобралась. Банальное недопонимание (сохранению терракотовых акцентов радуюсь все равно).

цитата SZKEO

От Рэкхема и очень хороших продаж его у Мещерякова шел.

Как раз на мещеряковские «Кенсингтонские сады» и смотрела, когда предлагала. Никак не получается распробовать издания ИДМ: задумки у них отличные, но, видимо, просто не мое, поэтому очень обрадовалась, что сразу на Рэкхема глаз положили. Тем более, что ваше издание опять окажется полнее, чем у прочих.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 18 августа 2021 г. 21:24

цитата SZKEO

По Цвейгу совсем плохо с иллюстрациями, единственное что можно
• 208 Цвейг Новеллы пер Зоргенфрей илл Кравченко
https://www.ozon.ru/product/stefan-tsveyg...

Так ведь не худший же вариант. Да, не предел мечтаний, с упомянутым Бродским было бы сказочно, но на вашей бумаге, в вашем серийном оформлении в любом случае возьму.

цитата SZKEO

Заодно и Питер Пен
• 209 Барри Питер Пен в Кенсингтонском Пер. А. Даманской Под ред. и с предисл. П. К. Губера.илл Рекхем

Как Вы неожиданно через более популярную вещь перескочили!
А в одном томе собрать не интересно? Не усилит продажи? Издавать «Белую птичку» в БМЛ, должно быть, коммерческого смысла нет, но «Все истории о Питере Пэне в одном томе» могли бы сработать, как считаете? Или «…в Кенсингтонгском саду» для затравки?
Опять же, так и так возьму: Рэкхэм и ХанноАрт (делаю предположение, что ХанноАрт, поскольку цветная и тонкая).

цитата SZKEO

К прозе Кларк хорош, но не смешать ни с кем, даже думали отдельно книгу По с ним делать, но полный По всегда лучше продается, не сложилось.

Давно хотела спросить, а возможность издавать сборники, объединенные работами одного художника вы не рассматривали? Того же Кларка, например. Или тех, кто покупает ваши книги прежде всего ради иллюстраций, для такой авантюры недостаточно много?

цитата SZKEO

На импортной матовой мелованной бумаге двухслойного двухстороннего мелования Ханноарт Булк (HannoArt Bulk), в цвете не только рисунки, но и слова которые в оригинале терракотового цвета (в рускоязычных изданиях они курсивом печатались) и даже градиентом в некоторых местах, как в оригинале, обезьянничаем на 100%.
Слухи о нашем стремлении делать все только ч/б сильно преувеличены.

О-о-о, вот это Вы порадовали! Буквально на днях рассматривала и грустила, что все эти мелкие приятности пропадут. В ч/б тоже бы получилось хорошо, цвет там решающую роль не играет, но насколько выигрышнее смотрится издание с сохранением декоративных элементов.
Разрешите поинтересоваться, почему приняли такое решение? Это для вас вроде бы нехарактерно.
И по ассоциации: как там «Подземелья Ватикана»? Сохраните цвет?

цитата SZKEO

Хорошая проверка для того чтобы увидеть насколько сама принадлежность книги к БМЛ позволяет ей продаваться, оцениваем раскрутилась серия или еще надо книг 100 популярных выпустить.

Войду в погрешность :-D
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 16 августа 2021 г. 22:03

цитата brokenmen

Я тоже за то, чтобы ошибки в тексте были сведены к минимуму. Но доводы ваши — какая-то ахинея. Предлагаете на литературном сайте брать за норму неграмотного, ленивого человека ? Да еще и внушаемого как кролик — увидит где-нибудь неправильно написанное и давай воспроизводить это повсюду, пока в другом месте не наткнется на другой вариант написания. Учебник себе приобретите.

Полегчало? На этом и разойдемся. Я не собираюсь ни в чем Вас переубеждать, от Вашего мнения ничего не зависит.

SZKEO, список пополняется активно… напомню тихонечко про Цвейга, может посмотрите на досуге, можно ли с ним что-то интересное сделать?
И к разговору про сказки: а «Питер Пэн» плохо продается? Не представляет интереса для БМЛ?
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 16 августа 2021 г. 00:24

цитата Seidhe

Вы это на полном серьёзе пишете, или просто повторяете очередное "исследование британских учёных"?
Если что, учителя начальных классов, которые проверяют десятки и сотни ученических тетрадей с ошибками — как правило, самые грамотные люди.
Подумайте об этом на досуге

А как, по-вашему, формируется интуитивная грамотность, когда человек ни одного правила со школьных лет не помнит, но пишет при этом в соответствии с нормами того или иного языка? Подумайте об этом на досуге.

цитата Natasha_Belka

такое может быть ?

Запросто. Когда вокруг все поголовно зво́нят, далеко не каждому удается продолжать звони́ть.

цитата SZKEO

abyssalfracture пишет о том , что читая в расслабленном состоянии с целью получения эстетического удовольствия, беззащитен мозг от попадания туда ошибок.
Учителя и корректоры(если бы это было так, то они вообще одноразовые получаются) заточены на выявление ошибки, у них мозг работает в этот момент по другому, ошибки это цель, которую надо обнаружить.

Именно.
Визуальная — как и любой другой, впрочем, ее вид, но здесь речь конкретно про запоминание увиденного — память работает вне зависимости от того, нужна она нам в определенный момент времени (при целенаправленном заучивании, например) или нет, а при отсутствии акцента на том, что ошибка — это ошибка, все запомненное валится в одну кучу, в результате чего мы начинаем сомневаться, закрыли ли дверь, выключили ли утюг, «некогда» или «не когда».
Учителя в данном случае еще и преимуществом обладают: каждый раз, как находят ошибку в работе ученика, они приводят правило, согласно которому эта ошибка ошибкой и является, а сталкиваясь с чем-то, в чем сомневаются, сверяются со справочниками. При таких условиях и захочешь — не начнешь писать как попало (если ты, конечно, не рыбка Дорри с поломавшейся долговременной памятью).
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 15 августа 2021 г. 15:03

цитата Книголюб666

Меня ошибки, к сожалению, очень сильно раздражают.

Да. Раздражают и отвлекают, а кроме того происходит подсознательное запоминание, в результате чего сам начинаешь писать с теми же самыми ошибками, поэтому чтение БМЛ требует двойной концентрации: и нить повествования не утерять, и вредного не нахвататься.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 31 июля 2021 г. 13:01

цитата SZKEO

Кафка точно будет, рисунки рисовать надо. Попробуем ч/б модернизм как в Оруэлле,

Интересно! Вера Дубровская еще в Замятине понравилась, Оруэлл с ней тоже хорошо получился — уверена, Кафка выйдет не хуже, буду следить за планами.
А так, навскидку, скорее одиночное произведение выпустите или «усиленный» сборник?

цитата SZKEO

Но Пруст в БМЛ будет дебютная "Утехи и дни" перевод бесплатный, картинки замечательные и бесплатные, издадим когда почти закончим продавать Гюисманса, больше двух непродаваемых одновременно, себе позволить не можем. Сейчас нет ни одной, перестарались с чисткой остатков по БМЛ.
Пруст Les plaisirs et les jours / Marcel Proust ; illustrations de Madeleine Lemaire ; préface d'Anatole France ; et quatre pièces pour piano de Reynaldo Hahn
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k15...

цитата SZKEO

в список поставил, так как понятно как делать и все под рукой, если Гюисманса продадим быстро номер уменьшится, медленно увеличится и отползет к пятисотым
• 399 Марсель Пруст "Утехи и дни" пер Е.Тараховской и Г.Орловской илл. Мадлен Лемер

Очень, очень славные! Тот самый случай, когда из-за одних только иллюстраций уже захотелось купить.

цитата SZKEO

Вроде к любым отзывам привык, но этот озадачил. Почему неожиданно? От кого не ожидали хорошего: от нас, от Оруэлла, от нового перевода, от художника?

От книги за 246 ₽, возможно?

цитата SZKEO

С удовольствием, от старого по текстам остался только Дориан Грей и письма Уайльда в его защиту,в прекрасном переводе Бердяева, иллюстрации новые ч/б, гораздо большие соответствующие сути романа, количество примечаний по объему выросло раз в 10-20, есть такие до которых не добрались и на Родине писателя. Исправлено, даже меня ужаснувшее, количество ошибок, в том числе перевода, бумага Лакс крим и достаточно низкая цена продажи ориентировочно 250-280р.
В итоге : это самое лучшее издание Портрета Дориана Грея на русском языке

Нет, ну, Вы просто руки выкручиваете, Александр! Вынуждаете уже третьего вашего «Дориана» покупать!

цитата SZKEO

Еще неожиданный плюсовой сюрприз иллюстрации Лабурера и купить можно не дорого, 125$
https://www.abebooks.com/servlet/BookDeta...

А цвет, если станете издавать, сохраните? Пусть он неброский, деликатный, но как симпатично смотрится книга со всеми этими мелкими деталями вроде цветной буквицы (не говоря уже о самих рисунках).

И, извините, хотела бы еще уточнить: идея о подрубании ляссе не нашла у Вас отклика? Не вполне поняла, то ли забыли ответить, то ли просто вопрос не видели.

цитата abyssalfracture

И вот еще предложение: насчет обработки края ляссе. Насколько дольше сохраняется приличный вид благодаря такой, казалось бы, мелочи. На фотографии — второй пример, с двумя ляссе, — это ежедневник, купленный в 2007 году, и до сих пор закладки не превратились в конские хвосты.


P. S. Спасибо за «Анну Каренину».
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 27 июля 2021 г. 13:26
Пришла не желать вам добра (: Кафка и Пруст в БМЛ — безнадежно?

И еще, Александр, помните, когда-то обсуждали с Вами потертости на книгах, заказанных на WB? Товарищи, похоже, опять за свое: фотография на WB от 06 июля.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 21 июля 2021 г. 16:32

цитата SZKEO

По существу: Теффи по текстам — можем гордится, я месяц в архиве эмигрантской газеты "Возрождение" воскресные выпуски с Тэффи просматривал, выбирал то, что не печаталось в книгах, мы первые в мире напечатали. Но на рисунки жуткая ругань была. Надо с ними что-то делать, а что не понятно.

а Граблевскую взять не думали? Ее, кажется, любят, юмористической литературе ее стиль подходит, у вас она не раз появлялась. Или «Речь» эксклюзивно права оттяпала?

цитата SZKEO

Толстой похоже последний так написал, если не написать примечание — "умники" про опечатку замучают.

где-то здесь, чувствую, полагается краснеть.
Идея с примечаниями отличная: при отсутствии на руках исходного печатного текста зачастую и не поймешь, наборщик ошибся или переводчик/писатель согласно нормам своего времени действовали. Особенно если только недавно начал погружаться в классику.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 21 июля 2021 г. 16:23
«Мертвые души» на WB значатся сейчас как «Нет в наличии» — это означает, что закончились на складе и довезете остатки старого тиража или что неожиданно закончились те самые с клеточками и со дня на день начнете продавать без клеток и без короба?
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 17 июля 2021 г. 18:42

цитата SZKEO

Может быть, но зачем

Чистой воды любопытство. Следить за формированием серии мне в новинку — интересно разобраться. Благодарю за ответы!
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 17 июля 2021 г. 17:42

цитата SZKEO

Соединяя три сильные по продажам вещи, мы усиливаем продажи, соединять Голема не с чем, у майринка все остальное хуже продается. А Салтыков-Щедрин — это эксперимент для нас, проще его провести на более дешевом и продающимся отдельно Городе.

При отсутствии статистики продаж мне все кажется, что, если автор интересный и мало издаваемый, его возьмут тем охотнее, чем больше будет собрано произведений (единство оформления — это раз, отдельно что-то еще искать не нужно — это два, чистый кайф для ленивого перфекциониста), но я опять забываю, что многотомные серии по другому принципу работают. Раскаявшись в лучших чувствах, тихонько отползаю в нишу «не вашей аудитории» :-D

цитата SZKEO

Не представляю покупку иллюстраций на Овода, если есть неплохие бесплатные. Общие продажи Савва не вытянет, мы не делаем дорогое элитное издание продажи которого зависят от автора иллюстраций, мы делаем массовое, большинству купивших важнее цена, чем илл Бродского или Белуха

Совсем что-то сегодня забылась… замечталась, пардон.
А так, любопытства ради, насколько успешным должно быть произведение, чтобы в принципе можно было пробовать заинтересовать Вас правовыми? Не менее «Двенадцати стульев»? Или все индивидуально, раз с «Мастером и Маргаритой» никакие такие фокусы не проходят?

цитата SZKEO

Осенью, октябрь-ноябрь

Погодите, этой осенью? Ожидала услышать «не раньше весны» (и поначалу решила, что про осень 2022 речь идет), а тут такие новости! Вот спасибо, очень жду!

цитата SZKEO

В том числе и по этому, Прага соединять — мало шансов

Опять же, из любопытства: а если бы Майринка с Гофманом, с теми самыми иллюстрациями Штайнера-Прага, — как думаете, могло бы сработать?

P.S. Благодарю за все скопом в личном сообщении.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 17 июля 2021 г. 16:05

цитата SZKEO

Идея понятна, но для нас это эксперимент, а шансы у отдельно взятого Города выше. Кукрыниксов как и Доре начнем делать много, пока не перестанут продаваться, еще толком не смотрел что есть.

Черт, ну, никак пойму, почему в Жюле Верне / Стивенсоне три произведения — и нормально, а для Майринка / Салтыкова-Щедрина — не годится! :-D

цитата SZKEO

Если пойдет, на что надеюсь, тогда остатки двух томов (третий так похоже и не вышел) из трехтомника 1939 Том 1 — Господа Головлевы. Пошехонская старина. Том 2 — История одного города. Сказки. Губернские очерки.

Тоже буду надеяться, очень бы хотелось добрать недостающее в вашем исполнении («История…» и «Господа Головлевы» уже есть).

цитата SZKEO


Здо́рово все-таки, что показываете находки, запланированные к использованию: вот не уверена была насчет «Сказаний…» — брать, не брать, а полистала файл — ну, как с Рэкхемом-то не взять!

цитата SZKEO

• 301 Войнич Овод Предисл. и прим. А. К. Виноградова. [Пер. с англ. З. А. Венгеровой] ; Иллюстрации: Е. Белуха. — 4-е изд. — Ленинград : Прибой, 1930

Скажите, а даже учитывая возможное появление юридического отдела (где-то там, раньше, Вы об этом писали), надеяться на появление в 300+ БМЛ Саввы Бродского не стоит? Вот Войнич, например, взяла бы единственно ради его работ.

цитата SZKEO

• 100 Гюисманс Наоборот 220 илл. Огюст-Луи Лепер начали верстку

Все забываю спросить, по (очень) приблизительным оценкам, когда можно ждать?
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 15 июля 2021 г. 19:20
А что, если собрать «Историю одного города», «Господ Головлевых» и «Сказки» в один том? Иллюстративное единство будет соблюдено, Кукрыниксы над всеми работали.

За Лескова спасибо, буду надеяться, что получится, а дискуссию по Гомеру сворачиваю — набила уже, должно быть, оскомину. Продолжу следить за планами по допечатке и стану ориентироваться по обстоятельствам.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 13 июля 2021 г. 20:19

цитата mischik73

Тогда у нашего уважаемого главного редактора будут большие проблемы по их подбору.

У нашего уважаемого главного редактора нет абсолютно никаких проблем по их подбору: он на меня не ориентируется. Иначе бы выше, 101 пунктом, уже давным-давно стоял Мариенгоф!
Шутки шутками, но, если мне не изменяет память, Александр уже выбрал иллюстрации, и это не Верейский.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 13 июля 2021 г. 19:47

цитата SZKEO

Вот именно книги замечательные, а продажи нет.

А я вашу «Каренину» жду, потому что не понравились иллюстрации к изданию «Речи». Все субъективно.
К тому же она будет на мелованной.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 13 июля 2021 г. 19:35

цитата SZKEO

В пользу первого скорее состав, возможность добавить щелкунчика, общее большое количество иллюстраций(на обложке обязательно напишем как их много) и более традиционный вид.
По поводу собрания: которые хороши в продаже не найти, а французы не торопятся все выпуски сканировать.
Те что не очень я возможно худшие взял для примера есть чуть симпотичнее см:

Они не то чтобы не очень — они своеобразные, меньшее (чем, скажем, в случае Броков) количество людей найдет в них прелесть и станет заказывать только из-за рисунков.
Впрочем, среди иллюстраторов Гофмана, наверно, и не найти таких, которых раскупали бы исключительно из-за их работ. Правовых или нет.

цитата SZKEO

С воем все в порядке

цитата SZKEO

Это за два дня на новой карточке

Мне кажется, это закономерно. Первые книги на WB я заказывала в начале марта, тогда же добавила СЗКЭО в любимые — за это время число подписчиков выросло больше чем на тысячу, многие еще только узнаю́т о вас. Сейчас цветной Гомер может и продавался бы лучше (разумеется, учитывая, что это не Кун), раньше ему просто не хватило охвата аудитории.
Ну, и мы с Вами его еще под Конфуцием обсуждали, мой (и некоего Александра, который был там же, но позже) голос туда же.

цитата SZKEO

Мы не любители покупать права и совсем не любители когда надо еще и найти и договориться. Если бы Оринянский был в ФТМ или Управис подумали бы, а кроме всего и Шиловскому еще платить надо будет. Не спешим. Есть чего делать

Понимаю. В правовой вопрос не вникала, уточняю исключительно для себя, из любопытства.
Скажите, а ни одной иллюстрации Граблевской посмотреть пока нельзя? Чтобы понимать, насколько существенны изменения по сравнению с привычным ее стилем?

цитата SZKEO

Тупейный художник : Рассказ на могиле / Н. С. Лесков Рис. М. Добужинского. — Петербург : Аквилон

Ну вот, с миру по нитке насобирается на томик. Пусть будет у Вас на примете на третью сотню (;

цитата SZKEO

по второму пункту можно поподробнее, или Вы имеете в виду книги в коробке и без?

На WB Чехов вылез третьей карточкой по 1 398 ₽.

цитата SZKEO

Вот такие люди и портят настроение издателям, то шрифт мелкий, то ошибок много, нет чтобы посмотреть картинки, сказать себе -надо бы перечитать, и благополучно поставить на полку.

Не все коту Масленица, сэр!

цитата SZKEO

Первый отзыв, а не мнение в виде вопроса на Ницше

По-моему, это наиболее интересная работа Русаковой из представленных в БМЛ. Касательно соответствия иллюстраций тексту рассуждать не возьмусь — не добралась еще до заказа, но рисунки в карточке товара выразительные. Опять же, специфические, на узкий круг любителей, но, как и было отмечено, иллюстрированного Ницше в принципе нет.

И вот еще предложение: насчет обработки края ляссе. Насколько дольше сохраняется приличный вид благодаря такой, казалось бы, мелочи. На фотографии — второй пример, с двумя ляссе, — это ежедневник, купленный в 2007 году, и до сих пор закладки не превратились в конские хвосты.

Страницы: 1234567
⇑ Наверх